10/09/2014 à 20:51 - Traduction mot francais en chinois
Éventuellement mais je suis pas sûr.
荣 tout seul ferait plutôt référence à la gloire à priori.
力 je pense que ça passerai.
勇 quant à lui serait plutôt traduit par un adjectif genre "courageux" plutôt que "courage" en tant que nom commun.
Après je ne connais pas assez la langue pour pouvoir en distinguer toutes les subtilités.