18/02/2014 à 07:26 - Traduction chinois -> francais
Je n'ai pas un niveau très élevé en chinois, mais en tout cas c'est mal écrit ! Le premier caractère est 冒 je pense, ça se prononce mao et ça ne signifie pas grand-chose tout seul. Le 2ième je sèche.. peut-être 剣 en le dessinant avec Nciku mais la signification n'est pas donnée. C'est un prénom français ? Les prénoms français ne peuvent pas s'écrire directement en chinois, on doit trouver d'autres mots avec une prononciation similaire.