@ Lulu :
désolé, nous sommes en France....et quand nous allons en Chine, c' est à Canton...
mais qui sait, à l' occasion ??
Je suis un peu embarrassé, pour la recette, parce que je l' ai en chinois.....
bien sûr, moi je ne peux pas traduire...
.... et pour ma petite femme, son niveau de français n' est actuellement pas suffisant....
en plus, comme beaucoup de cuisinières, elle utilise la recette mais après improvise un peu à sa façon....
un exemple, si j' essaye de traduire la "graine" utilisée, notre dictionnaire traduit par "haricot" ; le traducteur électronique dit "graine" (le terme désignant toutes les graines...) et ma femme dit "petit pois"........ mais ce ne sont pas des petits pois, au sens français du terme..... pour moi, ce sont des graines de soja vert..... (plus petits que des petits pois) mais je ne m' y connais pas tellement en légumes......lol...
voyez , quel casse-tête chinois !! ahahahah !!!
ah, mesdames, vous savez bien que les hommes ne sont bons qu' à dévorer votre cuisine.....
voici le texte chinois :
豆沙酥皮月饼(16个)
馅料:豆(红豆或绿豆)240G 糖100G 色拉油3匙(45ML)
1. 豆可以先去皮或用原粒。把豆加6倍水放入高压锅里小火煮60分钟。待冷却后完部盛出。
2. 把盛出的豆放进搅拌机打成蓉。
3. 把豆蓉倒入锅中用小火炒干。在炒的时候加入糖和油。油分3次加入,每加一次待完全吸收后再加下次。
4. 放凉后冷藏待用。
皮:牛油200G 面粉300G 冷水约10汤匙 糖4汤匙 盐2小撮
1. 在面粉中加入糖和盐,拌匀。
2. 牛油切成小粒加入面粉中。用手把牛油和面粉拌匀。水慢慢加入,以面粉团能成形为止。
3. 用保鲜纸把面粉团包好,放入冷藏室中30分钟。
ensuite, quelques remarques sur ce que j' ai vu Jiexi (mon épouse) faire :
1/ les graines (soja ? pois ?? ) ont été pelées...c' est le travail le plus long.... mais ce n' est pas obligatoire.. (quel boulot ! un bon coup de mixer, et hop ...non ???) pelées, les graines ont une chair presque jaune, ou au moins crème.
pelé ou non changera la couleur de la pâte obtenue (plus foncé non-pelé)
pour faciliter ce pelage, elle les a laisser tremper longtemps dans l' eau .
2/dans tous les cas,
faire tremper les graines au moins 4 h
3/
cuire à la cocotte minute; avec pour un volume de graines, 6 volumes d' eau pendant 60 mn
4/
mixer
5/
cuire cette pâte à feu moyen dans une casserole, en ajoutant progressivement le sucre. quand la pâte épaissit, ajouter progressivement l' huile , cuiller après cuiller (3 c.a.s.)
6/
laisser refroidir , emballer sous feuille plastique.
voilà pour la pâte intérieure (garniture...).
7/ pour envelopper la pâte(garniture) ainsi obtenue, Jiexi a préféré faire tout simplement une
pâte brisée, (recette classique française...)
donc, faites une pâte brisée, laisser reposer.... (comme pour une pâte brisée classique...)
8/
étalez de petits morceaux de pâte brisée, et
garnissez avec la garniture faite en premier, qui se présente comme une purée dure (sortir du frigo avant)
9/ bien refermer le tout, les "petits pains" ainsi obtenus sont bien clos.
badigeonnez les de jaune d' oeuf, selon vos préférences (2 couches)
10/
cuisez au four, à surveiller , selon la couleur, 25 à 30 mn de cuisson
voilà, ce sera bientôt prêt à déguster !!
à Canton, il est aussi possible d' y ajouter des
oeufs de canard ,cuits dans du gros sel pendant une longue période (1 mois)...certains mélangent de la terre au gros sel pour mieux "enterrer" les oeufs.....
Mais là , pour des questions de commodité, Jiexi ne l' a pas inclus dans sa recette....
bon appétit !