recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Forum  ❭  Langues asiatiques  ❭  Apprendre le chinois  ❭  CFDICT
LIENS COMMERCIAUX

Caractère simplifié 著


» Rendez-vous sur la page officielle du projet de dictionnaire chinois gratuit CFDICT, cliquez ici
photo
Ses participations : 18
Ses discussions : 5
28/09/2013 à 16:45 - Caractère simplifié 著
Bonjour,

j'ai un doute sur le caractère 著 en tant que caractère simplifié.

CEDICT le donne uniquement pour zhu4 ( comme dans 著名 ). Dans les autres entrées, 著 est la forme traditionnelle ( de 着 ), avec pinyin zhao1, zhao2, zhe5 ou zhuo2.
Mon dictionnaire papier est du même avis. --> j'ai l'impression que cfdict contient des doublons.
photo
Ses participations : 2898
Ses discussions : 928
Changsha
29/09/2013 à 05:57 - Caractère simplifié 著
Oui en effet... 
je suis également perplexe mais ne sais pas qu'en penser.
photo
Ses participations : 5
29/09/2013 à 10:50 - Caractère simplifié 著
Bonjour,
j'ai peut-être une réponse:
著 zhu4 en simplifié a pour équivalence en traditionnel (désolé, je n'arrive à le trouver sur mon ordi). je vais essayer de l'expliquer (pas facile!) en décomposant: sur le caractère 者 il a un petit point en haut à droite de . Les significations de ce caractère sont les suivantes (selon le Grand Ricci):
1. Manifeste, remarquable
2. faire connaitre, raconter
3.Ecrire, ou écrit par (pour une oeuvre)
4. a.noter,
4. b. sous l'administration impériale: fonctionnaire chargé de la rédaction des documents
5. établir, fixer
il y a encore 3 autres significations, mais très spécifiques.

Donc le CEDICT a bien traduit ce caractère qui est déjà simplifié.
Et si on simplifie encore cela donne 着, avec tous ces tons et significations.

J'avoue que ce n'est vraiment pas facile à expliquer, j'espère avoir été assez claire, sinon n'hésitez pas à me poser des questions.

Bonne journée
photo
Ses participations : 18
Guiyang
30/09/2013 à 16:11 - Caractère simplifié 著
En traditionnel, 著 avait les prononciations zhao1 zhao2 zhu4 zhuo2 (et 4 significations différentes)

Il a été simplifié en 着 pour les prononciations zhao1 zhao2 zhuo2 uniquement
Et est toujours écrit 著 pour zhu4. Il est dans cette situation, de fait, aussi un caractère simplifié

CEDICT est correct là dessus.
Références : connaissances étymologiques et bien évidemment Xinhua, la référence (http://xh.5156edu.com/)

Ce genre de situations est très fréquent.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.