recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Forum  ❭  Langues asiatiques  ❭  Apprendre le chinois  ❭  CFDICT

Caractère simplifié 著


» Rendez-vous sur la page officielle du projet de dictionnaire chinois gratuit CFDICT, cliquez ici
photo
Ses participations : 18
Ses discussions : 5
28/09/2013 à 16:45 - Caractère simplifié 著
Bonjour,

j'ai un doute sur le caractère 著 en tant que caractère simplifié.

CEDICT le donne uniquement pour zhu4 ( comme dans 著名 ). Dans les autres entrées, 著 est la forme traditionnelle ( de 着 ), avec pinyin zhao1, zhao2, zhe5 ou zhuo2.
Mon dictionnaire papier est du même avis. --> j'ai l'impression que cfdict contient des doublons.
photo
Ses participations : 2898
Ses discussions : 928
Changsha
29/09/2013 à 05:57 - Caractère simplifié 著
Oui en effet... 
je suis également perplexe mais ne sais pas qu'en penser.
La connaissance parle, mais la sagesse écoute.
photo
Ses participations : 5
29/09/2013 à 10:50 - Caractère simplifié 著
Bonjour,
j'ai peut-être une réponse:
著 zhu4 en simplifié a pour équivalence en traditionnel (désolé, je n'arrive à le trouver sur mon ordi). je vais essayer de l'expliquer (pas facile!) en décomposant: sur le caractère 者 il a un petit point en haut à droite de . Les significations de ce caractère sont les suivantes (selon le Grand Ricci):
1. Manifeste, remarquable
2. faire connaitre, raconter
3.Ecrire, ou écrit par (pour une oeuvre)
4. a.noter,
4. b. sous l'administration impériale: fonctionnaire chargé de la rédaction des documents
5. établir, fixer
il y a encore 3 autres significations, mais très spécifiques.

Donc le CEDICT a bien traduit ce caractère qui est déjà simplifié.
Et si on simplifie encore cela donne 着, avec tous ces tons et significations.

J'avoue que ce n'est vraiment pas facile à expliquer, j'espère avoir été assez claire, sinon n'hésitez pas à me poser des questions.

Bonne journée
photo
Ses participations : 18
Guiyang
30/09/2013 à 16:11 - Caractère simplifié 著
En traditionnel, 著 avait les prononciations zhao1 zhao2 zhu4 zhuo2 (et 4 significations différentes)

Il a été simplifié en 着 pour les prononciations zhao1 zhao2 zhuo2 uniquement
Et est toujours écrit 著 pour zhu4. Il est dans cette situation, de fait, aussi un caractère simplifié

CEDICT est correct là dessus.
Références : connaissances étymologiques et bien évidemment Xinhua, la référence (http://xh.5156edu.com/)

Ce genre de situations est très fréquent.
Cédric Beau, auteur de la formation
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.