29/11/2019 à 13:43 - Aide à la traduction s'il vous plait
Bonjour,
Quelqu'un peut-il me dire si cette traduction est correcte s'il vous plait?
Merci beaucoup.
Chaque joueur a une carte devant lui.
Les cartes restantes constituent la pioche.
But du jeu: obtenir le plus de cartes.
Le premier joueur qui trouve l'image qui
se trouve en même temps sur sa carte et
sur la carte de la pioche remporte la carte.
Le gagnant est le joueur qui a récupéré
le plus de cartes.
A utiliser comme brise-glace, en jeu
d'échauffement, pour s'amuser et pratiquer
la prononciation ou le vocabulaire,
accompagné - ou pas - de la fiche
de vocabulaire.
每个玩家面前都有一张牌。
剩下的牌是抽牌。
游戏目的:获得最多的纸牌。
第一位找到图像的玩家 同时在他的地图上 在抽奖卡上赢。
获胜者是已经康复的球员 最多的卡片。
用作破冰船危在旦夕 热身,娱乐和练习 发音或词汇,
伴随或不伴随以下表格 词汇。