Dans cette nouvelle leçon de chinois ayant pour thème les anniversaires, nous apprendrons a exprimer les dates en mandarin.
Veuillez apprendre premièrement le vocabulaire suivant avant de continuer plus loin dans l'apprentissage.
Mot | Pinyin | Traduction | ||
1 | 天 | tiān | jour ; journée | |
2 | 号 | hào | numéro (ici : jour du mois) | |
3 | 星期 | xīngqī | semaine | |
4 | 月 | yuè | mois | |
5 | 今天 | jīntiān | aujourd'hui | |
6 | 昨天 | zuótiān | hier | |
7 | 明天 | míngtiān | demain | |
8 | 祝 | zhù | souhaiter | |
9 | 生日 | shēngrì | anniversaire | |
10 | 快乐 | kuàilè | joyeux | |
11 | 谢谢 | xièxie | merci | |
12 | 不用谢 | bùyòngxiè | il n'y a pas de quoi | |
13 | 很 | hěn | (Adv. utilisé dans les phrases Sujet + Adj.) ; très | |
14 | 高兴 | gāoxìng | content | |
15 | 送 | sòng | offrir | |
16 | 礼物 | lǐwù | cadeau | |
17 | 汉法 | hànfǎ | chinois-français ; sino-français |
Les jours de la semaine sont très faciles à retenir en chinois. Entre lundi et samedi, ils sont composés du mot "semaine" 星期 ‹ xīngqī › + le chiffre correspondant au jour. Il y a deux façons de dire "dimanche".
Mot | Pinyin | Traduction | ||
1 | 星期一 | xīngqīyī | lundi | |
2 | 星期二 | xīngqīèr | mardi | |
3 | 星期三 | xīngqīsān | mercredi | |
4 | 星期四 | xīngqīsì | jeudi | |
5 | 星期五 | xīngqīwǔ | vendredi | |
6 | 星期六 | xīngqīliù | samedi | |
7 | 星期日 | xīngqīrì | dimanche | |
8 | 星期天 | xīngqītiān | dimanche |
Les jours du mois sont encore plus faciles à apprendre puisqu'ils sont composés du chiffre correspondant au numéro du mois + le mot "mois" 月 ‹ yuè ›.
Mot | Pinyin | Traduction | ||
1 | 一月 | yīyuè | janvier | |
2 | 二月 | èryuè | février | |
3 | 三月 | sānyuè | mars | |
4 | 四月 | sìyuè | avril | |
5 | 五月 | wǔyuè | mai | |
6 | 六月 | liùyuè | juin | |
7 | 七月 | qīyuè | juillet | |
8 | 八月 | bāyuè | août | |
9 | 九月 | jiǔyuè | septembre | |
10 | 十月 | shíyuè | octobre | |
11 | 十一月 | shíyīyuè | novembre | |
12 | 十二月 | shí'èryuè | décembre |
En chinois, la date complète est constituée de l'année, suivie du mois du numéro du jour (号 ‹ hào ›) et éventuellement du nom du jour de la semaine.
Dans le genre de phrase suivante, le sujet et l'adjectif qualificatif ne sont pas liés avec le verbe "être" 是 ‹ shì ›; cependant, on place l'adverbe 很 ‹ hěn › devant la forme affirmative de l'adjectif.
La forme négative de ce genre de phrase est telle que :
Une telle phrase sans 很 ‹ hěn › est utilisée pour impliquer la comparaison :
Essayez de lire ce texte en chinois dans un premier temps, avant de l'écouter plusieurs fois et de lire la traduction en français.
- 王丽,今天是你的生日。祝你生日快乐!这是你的生日礼物。 ‹ Wáng Lì, jīntiān shì nǐde shēngrì. Zhù nǐ shēngrì kuàilè! Zhè shì nǐ de shēngrì lǐwù. ›
- 谢谢!我很高兴! ‹ Xièxie! Wǒ hěn gāoxìng! ›
- 不用谢! ‹ Bùyòng xiè! ›
- 这是什么? ‹ Zhè shì shénme? ›
- 一本汉法词典。 ‹ Yī běn hànfǎ cídiǎn. ›
- 谢谢你!你的生日是几月几号? ‹ Xièxiè nǐ! Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? ›
- 我的生日是一月七号。 ‹ Wǒ de shēngrì shì yī yuè qī hào. ›
Traduction :
- Wang Li, aujourd'hui c'est ton anniversaire. Je te souhaite un joyeux anniversaire ! Voici ton cadeau (d'anniversaire).
- Merci ! Je suis contente !
- Il n'y a pas de quoi !
- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est un dictionnaire chinois-français.
- Merci à toi ! Quelle est la date de ton anniversaire ?
- Mon anniversaire est le 7 janvier.
Essayez de comprendre à l'oral puis à l'écrit le texte suivant pour lequel nous ne donnons volontairement pas de traduction :
今天四月六号是我的生日。大卫祝我生日快乐。他送我一本汉法词典。我很高兴。
‹ Jīntiān sì yuè liù hào shì wǒ de shēngrì. Dàwèi zhù wǒ shēngrì kuàilè. Tā sòng wǒ yī běn hànfǎ cídiǎn. Wǒ hěn gāoxìng. ›
Répondez en chinois aux questions suivantes :
1. 今天几月几号? ‹ Jīntiān jǐ yuè jǐ hào? ›
2. 今天星期几? ‹ Jīntiān xīngqí jǐ? ›
3. 昨天几月几号星期几?明天呢? ‹ Zuótiān jǐ yuè jǐ hào xīngqí jǐ? Míngtiān ne? ›
4. 今天是三十一号吗? ‹ Jīntiān shì sānshíyī hào ma? ›
5. 你的生日是几月几号? ‹ Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? ›
- https://chine.in -