Dernière édition : 14/09/2009 11h20
je trouve que les transcriptions phonétiques en caractères chinois des prénoms est "débile" (désolé ce n'est pas très diplomatique ).
là je suis d'accord la sonorité peut en effet rentrer en ligne de compte.
bof pour Sarkozy est-ce bien grave ? Quant on voit la difficulté que nous avons à nous comprendre quand Chinois et Français essayent de parler de personnages historiques : on ne sait jamais de qui on parle : c'est l'enfer les traductions phonétique
Dernière édition : 19/09/2009 03h37
parler de Sarkosy comme personnage historique,ce n'est pas aller quand meme un peu loin, vous ne trouvez pas ?
apres 2 ans de mandat presidentiel,je ne vois pas qu'il ait pu marquer l'inconscient collectif ou meme l'histoire.
c'est une personnalite qui se veut mediatique et qui est en charge d'un gouvernement ,voila tout.