recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

Résultats pour "说"

Nous vous proposons les 20 résultats les plus probants pour votre requête :

"Au contraire" avec "fan'er" (B2)
... 预报 今天 是 大 晴 天,结果反而下 了 一 整 天 的 雨 。Les prévisions météorologiques disaient qu'aujourd'hui il ferait beau, mais il a plu toute la...
"Avant" en général (A2)
... 我 不 会 中文 。 Yǐqián wǒ bù huì shuō Zhōngwén. Avant, je ne pouvais parler chinois. 以前 我 住 在 上海 。 Yǐqián wǒ zhù zài Shànghǎi. Auparavant, je vivais à...
"Bien que" avec "suiran" et "danshi" (B1)
... D.C.虽然 她 不 太 饿,但是 她 点 了 很 多 菜。Suīrán tā shuō bù tài è, dànshì tā diǎn le hěnduō cài.Bien qu'elle ait dit qu'elle n'avait pas faim, elle a...
"bu dong" comme complément de verbe (A2)
... 南方人 的 话 。Wǒ tīng bùdǒng nánfāngrén shuō de huà. Je ne comprends pas l'accent du sud. 很 多 人 读 不懂 这本书 。Hěn duō rén dú bùdǒng...
"Déjà" avec "yijing" (A2)
... 已经 会 话 了。(avec une phrase verbale)Bǎobǎo yǐjīng huì shuōhuà le .Le bébé peut déjà parler. 我 已经 吃 饭 了。Wǒ yǐjīng chīfàn le .J'ai déjà mangé. 我...
"En ce qui concerne" avec "zhiyu" (B2)
... 她 跟 我 明天 回来,至于 具体 的 时间,我 就 不 知道 了。Elle m'a dit qu'elle rentrera demain. Pour ce qui est de l'heure précise, je n'en sais...
"En fait" avec "yuanlai" (B2)
... 还 自己 是 个 博士?Il se trouve que tu ne sais rien. Pourquoi tu continues à te faire appeler docteur ? La forme plus formelle 原来如此 peut s'utiliser comme...
"En outre" avec "zaishuo" (B1)
... 他 经常 谎,再 我 也 没 钱。Wǒ bù xiǎng bāngzhù tā, yīnwèi tā jīngcháng shuōhuǎng, zàishuō wǒ yě méi qián.Il ment souvent, alors je ne veux pas l'aider....
"Encore plus" avec "geng" (A2)
... 你 不 ,我 会 更 生气。Rúguǒ nǐ bù shuō, wǒ huì gèng shēngqì.Si tu ne parles pas, je vais être encore plus en colère. Structure avec 比Alors que 更 (gèng) n'est pas un substitut pour...
"Encore" dans le futur avec "zai" (B1)
... + Objet Exemples 再 一次 吧。Zài shuō yīcì ba.Dis le encore une fois. 你 不 要 再 迟到了。Nǐ bùyào zài chídàole.Ne sois pas encore en retard. 我 下 次 再...
"Excepté" et "en plus de" avec "chule...yiwai" (B1)
... 都 会 英语。À l'exception de Xiao Wang, nous parlons tous anglais. Note importante : que ce soit pour 除了 ou 以外 (généralement ce sera 以外), il est possible de les enlever de la phrase sans changer le sens...
"Il vaudrait mieux" avec "haishi" (B1)
... 就 跟 我 吧。Nǐ háishì xiànzài jiù gēn wǒ shuō ba.Tu ferais mieux de parler avec moi maintenant. 你 病 了 这么 长 时间,还是 去 医院...
"Inévitable" avec "nanmian" (B2)
... 刚 开始 外语 时 难免 会 有 一些 误会。Quand tu commences à parler une langue étrangère, il est inévitable qu'il y ait des quiproquos. 年轻 人 难免 会...
"Jamais" avec "conglai" (A2)
... 从来不 英文 。 Wǒ cónglái bù shuō Yīngwén. Je ne parle jamais anglais.我 爸爸 从来不 生气 。 Wǒ bàba cónglái bù shēngqì. Mon père n'est jamais en colère.你...
"Pas du tout" (B1)
... 也 不 会 吗?Nǐ yīdiǎn yě bù huì shuō ma?Tu ne peux même pas parler un peu ? 她 好像 一点 都 不 知道 这 件 事。Tā hǎoxiàng yīdiǎn...
"Pas souvent" avec "bu zenme" (B1)
... 没 怎么 话。Tā méi zěnme shuōhuà.Il n'a pas dit grand chose. 我 没 怎么 见 过 他。Wǒ méi zěnme jiànguò tā.Je ne l'ai pas vu beaucoup. 昨天 我 没...
"Peu importe" avec "wulun" (B2)
... 无论 你 还是 不 ,结果 都 一样。Qu'importe ce que tu dis, le résultat sera le même. Comme nous l'avons vu dans les phrases d'exemple ci-dessus, 无论 est souvent utilisé avec 是 X...
"Plus jamais" avec "zai ye bu" (B1)
... 再也不 谎 了。 Wǒ zài yě bù shuōhuǎngle.Je ne mentirai plus jamais. 我 再也不 想 看 到 你 了。 Wǒ zài yě bù xiǎng kàn dào nǐ le.Je ne veux plus...
"Presque" avec "jihu" (B1)
... 相信 他 的话 。 jīhū méiyǒu rén xiāngxìn tā shuō de huà .Presque personne ne croit ce qu'il dit. 他 的 头发几乎 全 白了 。Tā de tóufǎ jīhū...
"Puisque" avec "jiran" (B2)
... 不 想 ,那就 算了 吧。Puisque tu ne veux pas parler, laisse tomber. (suggestion)
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.