recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

Résultats pour "把"

Nous vous proposons les 20 résultats les plus probants pour votre requête :

"gei" après un verbe (B1)
... Structure utilisant Structure Il est possible d'ajouter à cette structure. Cela ne change pas le sens et est utilisé dans un contexte permettant de mettre l'accent sur ce qui a été fait ou donné. Sujet + + Objet + Verbe + 给 + Personne Exemples 他...
Complément directionnel (B1)
... 你 过来你的东西收拾好。Nǐ guòlái bǎ nǐ de dōngxī shōushí hǎo.Viens ici et range correctement tes affaires. 我 看到 马路对面...
Phrases avec la particule "ba" (B1)
Phrases en "ba"La structure (bǎ) est utile en chinois pour accentuer sur le résultat ou l'influence d'une action. On l'utilise quand l'objet est l'élément important de la phrase et elle est souvent considérée pour former des phrases à la voix passive en chinois. Qu'est ce que la...
"Depuis le début" avec "yixiang" (B2)
... 一向 红色 视为 吉祥 喜庆 的 颜色。Les Chinois ont toujours considéré la couleur rouge comme un porte-bonheur apportant la joie. 云南 的 雨季 一向...
"Puisque" avec "jiran" (B2)
... 不 能 一部分 财产 捐 给 慈善 机构 呢?Puisqu'il a tellement d'argent, pourquoi ne pas en donner aux démunis ? (suggestion) 既然 大家 的 意见...
Autres utilisations du complément résultatif "qilai" (B2)
... 请 13 和 15 加 起来。Veuillez additionner 13 et 15. 宝宝,你 应该 你 的 玩具 收 起来 。Chéri, il faudrait que tu ranges tes jouets....
Comparaison entre "tongguo" et "jingguo" (B1)
... 的 努力 牛奶 喝完 了。J'ai fait tout mon possible pour tout boire. B: 那 为什么 还 没 通过 安检?Donc pourquoi tu as été refoulé au contrôle de sécurité ? A: 我...
Comparaison entre "weile" et "yinwei" (B1)
... 带 了 一 雨伞。"Afin de" ne fait pas sens dans cette phrase. 因为 今天 要 下 雨,(所以) 我 带 了 一 雨伞。因为...
Comparaison entre "yihou" et "zhihou" (B1)
... 先 回 家 东西 放 下,之后 去 咖啡 厅 找 你。Je vais d'abord rentrer chez moi pour déposer mes affaires puis j'irai te voir au café.去年 夏天 他 来...
Comparaison entre "zhijian" et "zhongjian" (B1)
... de cette rangée de sièges. 花 放 在 桌子 中间 。 Mets les fleurs au milieu de la table. Autres utilisations de 之间 之间 peut être utilisé pour indiquer une relation L'idée est qu'une relation est "entre deux...
Complément de résultat "qilai" (B1)
... vous lever. 快点 垃圾 捡 起来。Kuài diǎn bǎ lājī jiǎn qǐlái.Dépêchez-vous de ramasser les ordures. Exprimer apporter des objets ensemble起来 peut être utilisé pour exprimer le fait de collecter des...
Complément résultatif "huai" (B2)
... 部 鬼片 我 吓 坏 了,睡觉 都 不 敢 关灯 了!Ce fantôme m'a fait mourir de peur. Je ne vais pas pouvoir dormir sans la lumière allumée ! 全 场 打 五...
Complément résultatif "kai" (B2)
... un peu. 我们 问题 说开 了。Nous avons ouvertement parlé du problème.
Exprimer "même si..." avec "napa" (B2)
... 要 你 的 病 治好。Même s'il faut dépenser un million, on guérira ta maladie. 你 哪怕 就 陪 孩子 玩 一 小 会儿 ,她 也 会 很...
Exprimer "un peu trop" (B2)
... Exemples 这 椅子 稍微 硬 了 点儿,我 坐 得 有点 难受。Cette chaise est un peu trop dure. J'ai du mal à m'asseoir dessus. 这 道 菜 稍微...
Exprimer le but avec "haorang" (B2)
... 我 已经 准备 工作 做 好 了,好 让 你们 尽快 开始。J'ai déjà préparé le travail pour que vous puissiez commencer aussi rapidement que possible.
Utilisations avancées de "zong" (B2)
... 无论 我 钱 藏 在 哪里,他 总 能 找 到。Qu'importe où je cache mon argent, il peut toujours le trouver. Structure avec 不 et 没 Quand 总 est utilisé avec un mot négatif (comme...
"Déjà" avec "dou...le" (B1)
... ?Niúnǎi dōu huài le, nǐ zěnme hái bù bǎ tā rēng diào?Le lait a tourné ; pourquoi ne l'as-tu pas jeté ? 他都 道歉 了,你 还 不能...
Comparaison entre "hui", "neng" et "keyi" (B1)
... 你可以课本再看一次,看完以后再来考试。Tu peux relire le livre ; quand tu auras fini, tu passeras le test. ...
Complément de résultat "cuo" (B1)
... bien avec les phrases en .
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.