Traduction de OFFRIR Ï¿½ DIEU en chinois
献上
![](son.png)
xiàn shàng
offrir à Dieu
参拜
![](son.png)
cān bài
offrir un culte (à un dieu) / rendre hommage
祭灶
![](son.png)
jì zào
offrir des sacrifices au dieu de la cuisine
祢
![](son.png)
mí
plaque commémorative dans un temple pour un père décédé / tu (en s'adressant à Dieu) / toi (Dieu)
阎罗
![](son.png)
yán luó
dieu des morts / dieu des enfers /
yama战神
![](son.png)
zhàn shén
dieu de la guerre /
Arès / Mars (dieu)
神
![](son.png)
shén
灶王爷
![](son.png)
zào wáng yé
dieu de la cuisine / dieu du fourneau /
Zaoshen借花献佛
![](son.png)
jiè huā xiàn fó
(expr. idiom.) emprunter des fleurs pour les offrir au Bouddha / offrir un cadeau que qqn d'autre nous a donné / gagner la faveur ou l'influence en utilisant la propriété qqn d'autre
灶王
![](son.png)
zào wáng
圣子
![](son.png)
shèng zǐ
Fils de Dieu / Dieu le Fils / Jésus Christ
灶君
![](son.png)
zào jūn
dieu de la cuisine / dieu du fourneau /
Zaoshen真神
![](son.png)
zhēn shén
vrai dieu / Dieu véritable
象神一样
![](son.png)
xiàng shén yí yàng
comme un dieu / semblable à un dieu
河神
![](son.png)
hé shén
灶神
![](son.png)
zào shén
dieu de la cuisine / dieu du fourneau /
Zaoshen上帝之子
![](son.png)
shàng dì zhī zǐ
fils de Dieu / enfant de Dieu
上帝保佑
![](son.png)
shàngdì bǎoyòu
Que Dieu vous bénisse / Que Dieu soit avec vous / Dominus vobiscum
祀
![](son.png)
sì
offrir un sacrifice
半神半人
![](son.png)
bàn shén bàn rén
馈
![](son.png)
kuì
献
![](son.png)
xiàn
飨
![](son.png)
xiǎng
馐
![](son.png)
xiū
贡
![](son.png)
gòng
赠
![](son.png)
zèng
献礼
![](son.png)
xiàn lǐ
offrir des cadeaux
给
![](son.png)
gěi
献给
![](son.png)
xiàn gěi
让烟
![](son.png)
ràng yān
offrir une cigarette
进献
![](son.png)
jìn xiàn
offrir en tribut
与
![](son.png)
yǔ
赠给
![](son.png)
zèng gěi
买关节
![](son.png)
mǎi guān jié
offrir un pot de vin
捐献
![](son.png)
juān xiàn
送
![](son.png)
sòng
行贿
![](son.png)
xíng huì
宴
![](son.png)
yàn
敬烟
![](son.png)
jìng yān
offrir une cigarette
陨首
![](son.png)
yǔn shǒu
offrir sa vie en sacrifice
奠
![](son.png)
diàn
送礼
![](son.png)
sòng lǐ
offrir un cadeau
献祭
![](son.png)
xiàn jì
offrir un sacrifice
赠送
![](son.png)
zèng sòng
献策
![](son.png)
xiàn cè
offrir des conseils / faire une suggestion
送给
![](son.png)
sòng gěi
敬
![](son.png)
jìng
上岗
![](son.png)
shàng gǎng
prendre son poste / se voir offrir un emploi
献出
![](son.png)
xiàn chū
offrir / donner (en tribut) / consacrer sa vie / se sacrifier
赠芍
![](son.png)
zèng sháo
offrir des pivoines / échange de cadeaux entre amoureux
斋祭
![](son.png)
zhāi jì
offrir un sacrifice (aux dieux ou aux ancêtres) tout en se privant de viande, vin, etc.
回赠
![](son.png)
huí zèng
offrir un présent en retour / faire un cadeau en remerciement
釁
![](son.png)
xìn
offrir du sang en sacrifice
餋
![](son.png)
juàn
offrir des sacrifices
吊祭
![](son.png)
diào jì
une cérémonie d'adoration pour le mort / offrir un sacrifice à (ses ancêtres) /
libation进贡
![](son.png)
jìn gòng
offrir un tribu / payer un tribu qu'un vassal doit à son suzerain
采兰赠芍
![](son.png)
cǎi lán zèng sháo
(expr. idiom.) cueillir des orchidées et offrir des pivoines
圣体节
![](son.png)
shèng tǐ jié
捐助
![](son.png)
juān zhù
肝脑涂地
![](son.png)
gān nǎo tú dì
offrir sa vie en sacrifice
奉祀
![](son.png)
fèng sì
offrir un sacrifice (aux dieux ou aux ancêtres) /
consacrer / dédié à
推搪
![](son.png)
tuī táng
offrir des excuses (famil.) /
caler献花
![](son.png)
xiàn huā
offrir des fleurs / déposer des fleurs
敬奉
![](son.png)
jìng fèng
祭奠
![](son.png)
jì diàn
offrir des sacrifices aux dieux ou aux ancêtres
口无择言
![](son.png)
kǒu wú zé yán
(expr. idiom.) offrir de nombreuses solutions de rechange inutiles
敬备
![](son.png)
jìng bèi
(expr. humble) préparer à offrir une humble hospitalité / merci d'accepter ceci (nourriture ou boisson)
上供
![](son.png)
shàng gòng
faire des offrandes (aux dieux ou aux ancêtres) / offrir des cadeaux à ses supérieurs afin de gagner leur faveur
收容
![](son.png)
shōu róng
offrir un asile
拜佛
![](son.png)
bài fó
offrir un culte à Bouddha
祭拜
![](son.png)
jì bài
offrir des sacrifices (aux ancêtres)
祭酒
![](son.png)
jì jiǔ
祭孔
![](son.png)
jì kǒng
offrir des sacrifices à Confucius
夔
![](son.png)
kuí
démon de la mythologie chinoise / dieu de la pluie / (nom de famille Kui)
门神
![](son.png)
mén shén
dieu des Portes
傩神
![](son.png)
nuó shén
dieu exorciste
揭谛
![](son.png)
jiē dì
révéler (dieu protecteur)
神龙
![](son.png)
shén lóng
dieu dragon
社
![](son.png)
shè
爱神
![](son.png)
ài shén
dieu de l'amour
财神
![](son.png)
cái shén
东君
![](son.png)
dōng jūn
Seigneur de l'Est / dieu du soleil
禄星
![](son.png)
lù xīng
Dieu du rang et de l'affluence (taoïsme)
坏了
![](son.png)
huài le
Mince ! / Mon dieu ! / Oh, non ! / (suffixe) tout ce qui est possible
神灵
![](son.png)
shén líng
回禄
![](son.png)
huí lù
traditionnel dieu du feu / esprit du feu / destruction par le feu /
incendie以身报国
![](son.png)
yǐ shēn bào guó
(expr. idiom.) offrir son corps à la nation / passer toute sa vie au service du pays
让座
![](son.png)
ràng zuò
offrir sa place à qqn / céder sa place / inviter les convives à prendre place
太岁
![](son.png)
tài suì
Taisu / dieu de l'année / (nom archaïque de la planète Jupiter)
唷
![](son.png)
yō
(interj. exprimant la surprise) Oh ! / Mon dieu !
提供
![](son.png)
tí gōng
供奉
![](son.png)
gòng fèng
奉上
![](son.png)
fèng shàng
主
![](son.png)
zhǔ
䫏
![](son.png)
qī
masque d'un dieu utilisé durant les cérémonies pour exorciser les démons et écarter la peste / (arch.) moche
优孟
![](son.png)
yōu mèng
You Meng (maitre de musique vénéré comme le dieu des comédiens)
魌
![](son.png)
qī
masque d'un dieu utilisé durant les cérémonies pour exorciser les démons et écarter la peste / (arch.) moche
赵玄坛
![](son.png)
zhào xuán tán
Zhao Xuantan (dieu de la richesse)
荣归主颂
![](son.png)
róng guī zhǔ sòng
gloire à Dieu
烧香拜佛
![](son.png)
shāo xiāng bài fó
bruler de l'encens et offrir un culte à Bouddha
朝山进香
![](son.png)
cháo shān jìn xiāng
(expr. idiom.) aller en pèlerinage et offrir de l'encens
禡
![](son.png)
mà
d (22e) / sacrifice au dieu de la guerre
投桃报李
![](son.png)
tóu táo bào lǐ
(expr. idiom.) offrir une pêche et recevoir une prune en retour / échanger des cadeaux
毛遂自荐
![](son.png)
máo suì zì jiàn
(expr. idiom.) se présenter à l'exemple du nommé Mao Sui qui se portait candidat / offrir volontiers ses services
拜
![](son.png)
bài
saluer / reconnaitre qqn pour /
visiter / faire une visite courtoise / adorer (un dieu) / se prosterner / rendre un culte /
louer / présenter ses voeux /
féliciter 授受
![](son.png)
shòu shòu
donner et recevoir / offrir et accepter
三茶六饭
![](son.png)
sān chá liù fàn
(expr. idiom.) offrir trois sortes de thés et six plats différents / (fig.) être extrêmement attentionné envers les clients
守护神
![](son.png)
shǒu hù shén
dieu protecteur / saint patron
神像
![](son.png)
shén xiàng
image d'un dieu /
icône / portrait ou statue d'une divinité
招财神
![](son.png)
zhāo cái shén
太阳神
![](son.png)
tài yáng shén
谁知道
![](son.png)
shéi zhī dào
Dieu sait... / Qui aurait pu imaginer..?
赵公明
![](son.png)
zhào gōng míng
Zhao Gongming (dieu de la santé)
牧神
![](son.png)
mù shén
dieu des bergers /
faune / Pan (dans la mythologie grecque)
财神爷
![](son.png)
cái shén yé
神召会
![](son.png)
shén zhào huì
Assemblées de Dieu (ADD)
伐楼拿
![](son.png)
fá lóu ná
Varuna (dieu indou du ciel)
牧神节
![](son.png)
mù shén jié
les Lupercales (fête romaine célébrant le dieu Pan, le 15 février)
贝斯
![](son.png)
bèi sī
basse (emprunt) / guitare basse / Bes ou Bisu (dieu égyptien protecteur des foyers)
男神
![](son.png)
nán shén
M. Parfait / prince Charmant / dieu grec (dans le sens de beau)
老天爷
![](son.png)
lǎo tiān yé
Dieu (le père)
偶像
![](son.png)
ǒu xiàng
天晓得
![](son.png)
tiān xiǎo de
Dieu le sait !
土地
![](son.png)
tǔ di
雷公
![](son.png)
léi gōng
dieu du tonnerre /
Raiden / Lei Gong
天主
![](son.png)
tiān zhǔ
Dieu (christianisme) / Père céleste
敬神
![](son.png)
jìng shén
respecter une divinité / prier un dieu
灵命
![](son.png)
líng mìng
volonté du ciel / volonté de Dieu
祂
![](son.png)
tā
(en parlant de Dieu) Il /
Lui寿星
![](son.png)
shòu xīng
天哪
![](son.png)
tiān na
mon Dieu ! / pour l'amour du ciel !
日神
![](son.png)
rì shén
圣父
![](son.png)
shèng fù
蒙召
![](son.png)
méng zhào
être appelé par Dieu
酒神
![](son.png)
jiǔ shén
伐由
![](son.png)
fá yóu
Vâyou (dieu indou du vent)
雷神
![](son.png)
léi shén
电母
![](son.png)
diàn mǔ
Dianmu (épouse du dieu du tonnerre)
酬神
![](son.png)
chóu shén
rendre grâce à un dieu
里社
![](son.png)
lǐ shè
village sanctuaire au dieu de la terre
理神论
![](son.png)
lǐ shén lùn
déisme / théorie théologique selon laquelle Dieu n'intervient pas dans l'univers
天王
![](son.png)
tiān wáng
天神
![](son.png)
tiān shén
火神
![](son.png)
huǒ shén
祀神
![](son.png)
sì shén
sacrifier pour un dieu
神人
![](son.png)
shén rén
谷神
![](son.png)
gǔ shén
老天
![](son.png)
lǎo tiān
血祭
![](son.png)
xuè jì
sacrifice d'animaux (à un Dieu)
半神
![](son.png)
bàn shén
天父
![](son.png)
tiān fù
Dieu le Père
土神
![](son.png)
tǔ shén
dieu de la terre
天呀
![](son.png)
tiān ya
Ciel ! / Mon Dieu !
天啊
![](son.png)
tiān a
Jeez ! / Mon Dieu !
桃符
![](son.png)
táo fú
talismans en bois de pêcher à l'effigie d'un dieu censé chasser les mauvais esprits, suspendus de chaque côté de l'entrée et renouvelés au Nouvel An / sentences parallèles sur papier
神成为人
![](son.png)
shén chéng wéi rén
Dieu s'est fait homme
奉为神明
![](son.png)
fèng wéi shén míng
(expr. idiom.) béni comme un dieu
神爱世人
![](son.png)
shén ài shì rén
Dieu aime le monde
月神
![](son.png)
yuè shén
divinité lunaire / dieu de la Lune / déesse de la Lune /
Luna /
Chang'e他妈的鸟
![](son.png)
tā mā de niǎo
Nom de Dieu ! / Bon sang ! / Merde ! / Putain de merde !
神的教会
![](son.png)
shén dì jiào huì
Église de Dieu
上天
![](son.png)
shàng tiān
阿爸
![](son.png)
ā bà
Abba (mot araméen pour "père") / Dieu le Père (dans l'Évangile chrétien)
神力
![](son.png)
shén lì
puissance d'un Dieu ou esprit / force occulte / puissance surhumaine
心尘往事
L'oeuvre de Dieu, la part du Diable (roman)
神的儿子
![](son.png)
shén de ér zi
fils de Dieu
装神弄鬼
![](son.png)
zhuāng shén nòng guǐ
(expr. idiom.) s'habiller comme un dieu mais jouer au diable / (fig.) mystifier / tromper les gens /
arnaquer上帝
![](son.png)
shàng dì
人格神
![](son.png)
rén gé shén
personnification d'un dieu
福耳库斯
![](son.png)
fú ěr kù sī
Phorcys (dieu)
好家伙
![](son.png)
hǎo jiā huo
Mon Dieu ! / Oh punaise !
敬若神明
![](son.png)
jìng ruò shén míng
(expr. idiom.) respecter qqn comme on respecterait un dieu
焚香敬神
![](son.png)
fén xiāng jìng shén
faire bruler de l'encens en offrande à Dieu
不可抗拒
![](son.png)
bù kě kàng jù
钱能通神
![](son.png)
qián néng tōng shén
(expr. idiom.) l'argent est tout-puissant / l'argent peut faire déplacer Dieu
无法无天
![](son.png)
wú fǎ wú tiān
(expr. idiom.) n'avoir ni foi ni loi / La Cité de Dieu (film)
阿爸父
![](son.png)
ā bà fù
Abba (mot araméen pour "père") / Dieu le Père (dans l'Évangile chrétien)
上帝的王国
![](son.png)
shàng dì de wáng guó
Royaume de Dieu
山神
![](son.png)
shān shén
父神
![](son.png)
fù shén
Dieu le père / Père céleste
沙丘帝王
![](son.png)
shā qiū dì wáng
L'Empereur-Dieu de Dune
神的心爱
![](son.png)
shén dì xīn ài
amour de Dieu / amour divin
奉若神明
![](son.png)
fèng ruò shén míng
(expr. idiom.) honorer qqn en tant que dieu /
vénérer /
idolâtrer /
déifier / faire une vache sacrée de qqn / mettre qqn sur un piédestal
上帝之城
![](son.png)
shàng dì zhī chéng
cité de Dieu
水神
![](son.png)
shuǐ shén
河伯
![](son.png)
hé bó
Hebo (dieu du Fleuve Jaune)
上帝之手进球
![](son.png)
shàng dì zhī shǒu jìn qiú
Main de Dieu (football)
造物主
![](son.png)
zào wù zhǔ
le Créateur (religion) / Dieu (le Créateur)
神的孩子
![](son.png)
shén de hái zǐ
fils de Dieu
天主的羔羊
![](son.png)
tiān zhǔ de gāo yáng
Agneau de Dieu
上帝的杰作
![](son.png)
shàng dì de jié zuò
le chef-d'oeuvre de Dieu
上帝已死
Dieu est mort (Friedrich Nietzsche)
谢天谢地
![](son.png)
xiè tiān xiè dì
(expr. idiom.) remercier le ciel et la terre / grâce au Ciel / Dieu merci
上帝创造女人
Et Dieu... créa la femme
我的天啊
![](son.png)
wǒ de tiān a
Mon Dieu !
天主教莫斯科总教区
Archidiocèse de la Mère de Dieu à Moscou
阿基尔,上帝的愤怒
Aguirre, la colère de Dieu
雷公打豆腐,拣软的欺
![](son.png)
léi gōng dǎ dòu fu , jiǎn ruǎn de qī
(xiehouyu) le dieu du tonnerre frappe du tofu, il choisit de malmener le mou / s'attaquer à plus faible que soi
尼古拉斯·让·德迪乌·苏尔特
Nicolas Jean-de-Dieu Soult
真主的九十九个尊名
Noms de Dieu en islam