bonjour,
en "wikipediant", j'ai appris qu'une adaptation cinematographique avait deja ete realise en 1964
Lady General Hua Mulan (Hua Mu Lan)
The 1964 Hong Kong theatrical poster.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lady_General_Hua_Mulan
a aucun moment, on parle de ce film de 1964, mais on raconte Hua Mulan comme l'héroine d'une légende chinoise.
La légende
Oil painting on silk, "Hua Mulan Goes to War"
Traditional Chinese: 花木蘭
Simplified Chinese: 花木兰
Hanyu Pinyin: Huā Mùlán
Elle se déguisa en homme pour prendre la place de son père, trop vieux ou de son frère, trop jeune. Elle avait été entrainée aux arts du combat, comme beaucoup de filles d'officiers et décida d'y aller à leur place. Elle ne mentit pas à ses parents ; ceux-ci acceptèrent son choix. Elle devint général après s'être distinguée durant les batailles. Elle était connue pour ses brillantes stratégies. En douze ans de guerre, personne ne se rendit compte qu'elle était une femme.
Ce qui suit dévoile des moments clés de l'intrigue.
Quand la guerre fut terminée, elle ne demanda à avoir qu'un cheval rapide comme récompense. Elle continua le tissage qu'elle faisait avant la guerre.
Plus tard, l'empereur apprit que le général Hua était en réalité une femme. Il désira qu'elle devint sa concubine. Il envoya beaucoup de messagers, mais celle-ci refusa plusieurs fois. L'empereur s'obstina beaucoup, et finalement, elle se suicida de son épée. En son honneur, l'empereur organisa des funérailles suivies d'honneurs spéciaux.
Fin des révélations.
Adaptations
La société Disney s'est librement inspirée de cette histoire pour son film Mulan. Plusieurs longs-métrages chinois sont aussi inspirés par cette histoire.
l'origine du nom
Mulan se rapporte a la fleur de magnolia . L' héroïne de la legende- poésie a eu beaucoup de noms de famille différents dans les versions de son histoire. Selon la Dynastie Ming, son nom de famille est
Zhu, alors que pour la Dynastie Qing , c'est
Wei.
Le
Huā veut dire
fleur en chinois. Ce dernier nom est devenu le plus populaire ces dernières années en partie à sa signification plus poétique. Son nom complet est alors 花木蘭, transcrit comme
Huā Mùlán en Pinyin.
la version animee de Disney a conserve
Fa Mulan prononciation de 花 est trouvé dans diverses langues chinoises comprenant le Cantonais, tandis que
Mulan est la traduction phonétique en mandarin.
a tous et a toutes, je vous souhaite une bonne projection avec Zhang Ziyi alias Mulan.
pour en savoir + sur la legende et le personnage d'histoire (en anglais)
http://en.wikipedia.org/wiki/Hua_Mulan
info de derniere minute :
Hua Mulan comme le general Cao Cao,stratege des Trois Royaume, sont originaires de Bozhou dans la province de l'Anhui.