Traduction de LIEUX en chinois
带
dài
名胜古迹
míng shèng gǔ jì
sites historiques et lieux pittoresques
清场
qīng chǎng
町
dīng
(utilisé dans les noms de lieux)
各处
gè chù
dans le monde entier / en tous lieux
野战
yě zhàn
opérations sur le terrain /
exhibitionnisme / avoir des relations sexuelles dans des lieux publics où l'on risque d'être vus
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
(expr. idiom.) à tout moment et en tous lieux
卖艺
mài yì
faire des représentations dans les lieux publics pour gagner son pain
登临
dēng lín
visiter des lieux célèbres pour leurs paysages
故地
gù dì
endroits autrefois familiers / anciens lieux de prédilection
传诵
chuán sòng
célébrer en tout lieux / proclamer les louanges / louer de bouche en bouche
旧地
jiù dì
endroits autrefois familiers / anciens lieux de prédilection
踏勘
tà kān
se rendre sur les lieux pour une inspection / faire une descente sur les lieux
事势
shì shì
俄
é
碚
bèi
(utilisé dans les noms de lieux)
邆
téng
(utilisé dans les noms de lieux)
垌
dòng
三瓦两舍
sān wǎ liǎng shè
lieux de plaisir (bordels, maisons de thé, KTV, etc.)
异国他乡
yì guó tā xiāng
(expr. idiom.) terres et lieux étrangers / vivre comme expatrié
澛
lǔ
(utilisé dans les noms de lieux)
立即赶赴灾区
se rendre immédiatement sur les lieux du sinistre, de la catastrophe
红色旅游
tourisme rouge / visite touristique des hauts lieux de la Révolution chinoise
峂
tóng
(utilisés dans les noms de lieux)
埫
tǎng
terrain plat / (utilisé dans les noms de lieux)
滍
zhì
(utilisé dans les noms de lieux)
湳
nǎn
(utilisé dans les noms de lieux)
䢺
chū
(utilisé dans les noms de lieux)
㙍
duō
(utilisé dans les noms de lieux)
㠇
jiù
(utilisé dans les noms de lieux)
䃎
zhà
(utilisé dans les noms de lieux)
鿍
gàng
colline / plateau long et étroit / (utilisé dans les noms de lieux)
磜
qì
(utilisé dans les noms de lieux)
㟃
sī
(utilisé dans les noms de lieux)
㳇
fù
(utilisé dans les noms de lieux)
遐方
xiá fāng
lieux éloignés / terres lointaines
探奇
tàn qí
rechercher des lieux inhabituels
犯罪现场检查员
Analyste des lieux du crime
圣地事务委员会
Commission des Lieux sacrés
犯罪现场保护
fàn zuì xiàn chǎng bǎo hù
protection des lieux de crime
公共场所警卫
sécurité dans les lieux publics
记忆的里程碑
"Lieux de mémoire de l'humanité"
遇险船舶避难地准则
Directives concernant des lieux de refuge pour les navires en détresse
工作地点托儿设施
garderie d'enfants sur les lieux de travail
事故现场解除封闭
lever le dispositif de gel (des lieux)
工作场所的空气
air des lieux de travail
环境基线研究
huán jìng jī xiàn yán jiū
état de référence environnemental / état des lieux environnemental
过度捕捞
guò dù bǔ lāo
surpêche / surexploitation des richesses halieutiques / surexploitation des stocks de poisson / pêche trop intensive / exploitation exagérée des lieux de pêche / épuisement des bancs de poissons / dépeuplement des bancs de poissons
职业卫生与安全评价系列
Référentiel OHSAS de gestion de la sécurité et de la santé sur les lieux de travail / référentiel OHSAS / spécification OHSAS
非总部工作地点薪金调查手册
Manuel d'enquête sur les salaires dans les lieux d'affectation hors Siège
工作地点类别
catégorie de lieux d'affectation
对气候条件的适合性
adaptation au climat (des lieux d'exploitation d'un matériel, par exemple)
工作地点分类计划
système de classement des lieux d'affectation
正式或非正式拘禁
lieux d'internement, quelle qu'en soit la forme (prop.)
联合国贸易及运输地点代码
Code des Nations Unies pour les lieux utilisés pour le commerce et les transports
外地工作地点生活和工作条件审查工作组
Groupe de travail chargé d'examiner les conditions de vie et de travail dans les lieux d'affectation hors siège
确定工作地点的等级工作组
Groupe de travail concernant le classement des lieux d'affectation