Traduction de LAISSE en chinois
絏
xiè
Résultats approximatifs
不甘寂寞
bù gān jì mò
ne pas vouloir rester seul ou inactif / ne pas vouloir être laissé de côté
算了
suàn le
soit /
enfin / laisse tomber /
oublie / ça ira comme ça / n'en parlons plus
不妙
bù miào
pas très encourageant / loin d'être bon / rien de rassurant / cela laisse à désirer
万无一失
wàn wú yī shī
(expr. idiom.) sans faute / en toute sécurité / absolument sûr /
certain / être infaillible / rien n'est laissé au hasard / toutes les précautions sont prises
十全十美
shí quán shí měi
(expr. idiom.) parfait / qui ne laisse pas à désirer
拉倒
lā dǎo
(famil.) l'accord est annulé /
oublie-ça ! / laisse tomber !
落单
luò dān
être laissé de côté
高抬贵手
gāo tái guì shǒu
(expr. idiom.) être généreux / être magnanime / Laisse-moi tranquille !
茬口
chá kǒu
无言可对
wú yán kě duì
(expr. idiom.) incapable de répondre / laissé sans voix / à court de mots
弦外之音
xián wài zhī yīn
遗教
yí jiào
travail ou plan laissé comme un héritage / les vues de ceux qui ne sont plus chez nous / ordres et enseignements posthumes
承让
chéng ràng
tu m'as laissé gagné (dit poliment après avoir gagné à un jeu)
别让我走
bié ràng wǒ zǒu
ne me laisse jamais partir
少啰唆
shǎo luō suō
Tais-toi ! / Arrête de grogner ! / Laisse-moi tranquille !
钥匙儿童
orphelin de 16 h 30 / enfant laissé sans surveillance après l'école
别提了
bié tí le
n'en dis pas plus / laisse tomber (le sujet)
低潮线
dī cháo xiàn
laisse de basse mer
一去无影踪
yī qù wú yǐng zōng
parti sans laissé de traces
无路可走
wú lù kě zǒu
nulle part où aller / au bout de sa laisse
歇了吧
xiē le ba
Laisse-moi tranquille ! / Oublie ça !
火星撞地球
huǒ xīng zhuàng dì qiú
affrontement qui laisse les deux côtés à terre
让我静一静
ràng wǒ jìng yī jìng
Laisse-moi tranquille (roman)
天网恢恢,疏而不漏
tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu
(expr. idiom.) le filet du ciel a de larges mailles mais il ne laisse rien passer