Traduction de P.S. en chinois
又及
![](son.png)
yòu jí
安静
![](son.png)
ān jìng
帖子
![](son.png)
tiě zi
稳重
![](son.png)
wěn zhòng
架势
![](son.png)
jià shi
稳妥
![](son.png)
wěn tuǒ
比萨
![](son.png)
bǐ sà
暴光
![](son.png)
bào guāng
邮报
![](son.png)
yóu bào
Post (dans le nom d'un journal)
博文
![](son.png)
bó wén
article de blog / écrire un article de blog / post (blog)
提提
![](son.png)
tí tí
安祥
![](son.png)
ān xiáng
比索
![](son.png)
bǐ suǒ
姿
![](son.png)
zī
Résultats approximatifs
不要
![](son.png)
bù yào
ne... pas / il ne faut pas...
是不是
![](son.png)
shì bù shì
n'est-ce pas / oui ou non
不得
![](son.png)
bù dé
il ne faut pas / il n'est pas permis de / on ne doit pas
不可
![](son.png)
bù kě
ne pas devoir / ne pas pouvoir / il ne faut pas /
pas不行
![](son.png)
bù xíng
不必
![](son.png)
bù bì
il ne faut pas / ce n'est pas la peine
毫不
![](son.png)
háo bù
ne... pas / pas le moindre
要不
![](son.png)
yào bù
请勿
![](son.png)
qǐng wù
prière de ne pas / Veuillez ne pas...
不该
![](son.png)
bù gāi
ne devrait pas / ne rien devoir
步伐
![](son.png)
bù fá
是吗
![](son.png)
shì ma
c'est vrai ? / n'est-ce pas ?
不符合
![](son.png)
bù fú hé
discordant / en deçà (des attentes) / ne correspondant pas / non conforme / (chiffres) en désaccord /
inconvenant 徘徊
![](son.png)
pái huái
恶化
![](son.png)
è huà
未有
![](son.png)
wèi yǒu
n'est pas / n'a jamais été / ne s'est jamais produit / sans précédent
摆出
![](son.png)
bǎi chū
adopter (un look, une pose, etc.) / mettre en évidence pour l'affichage /
assumer对不对
![](son.png)
duì bù duì
vrai ou faux ? / c'est pas vrai ? / n'est-ce pas ?
万万
![](son.png)
wàn wàn
cent millions / au plus haut degré / absolument pas / ne... jamais
剧照
![](son.png)
jù zhào
pose pour une photo
逆转
![](son.png)
nì zhuǎn
迈进
![](son.png)
mài jìn
avancer à grands pas / avancer d'un pas de géant
岂不
![](son.png)
qǐ bù
Ne serait-ce pas... ? / Comment ne se pourrait-il pas... ?
脚印
![](son.png)
jiǎo yìn
身法
![](son.png)
shēn fǎ
pose ou mouvement dans les arts martiaux
别看
![](son.png)
bié kàn
Ne regarde pas ! / Ne regardez pas !
架空
![](son.png)
jià kōng
qui est posé sur des pieux / bâti sur pilotis /
irréalisable切勿
![](son.png)
qiè wù
ne pas / prière de ne pas
不
![](son.png)
bù
ne... pas /
non / (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec "shen me" / pour indiquer une alternative avec "jiu")
可好
![](son.png)
kě hǎo
别提
![](son.png)
bié tí
Ne m'en parle pas ! / Je te raconte pas...
车模
![](son.png)
chē mó
modèle (féminin) qui pose à côté de voitures
分期
![](son.png)
fēn qī
未尝
![](son.png)
wèi cháng
ne... pas / ne... jamais / pas nécessairement
别急
![](son.png)
bié jí
Ne t'inquiète pas ! / Ne vous inquiétez pas !
间距
![](son.png)
jiān jù
步子
![](son.png)
bù zi
何妨
![](son.png)
hé fáng
pourquoi pas / quel inconvénient y a-t-il
迈步
![](son.png)
mài bù
faire des pas / faire des enjambées
行不通
![](son.png)
xíng bu tōng
ne fonctionne pas / ne marche pas
失足
![](son.png)
shī zú
faire un faux pas / avoir un écart de conduite
快门速度
![](son.png)
kuài mén sù dù
temps de pose / vitesse d'obturation
何乐而不为
![](son.png)
hé lè ér bù wéi
(expr. idiom.) pourquoi ne pas vouloir le faire ? / pourquoi ne le ferait-on pas ?
北京晨报
![](son.png)
běi jīng chén bào
切莫
![](son.png)
qiè mò
vous ne devez pas / merci de ne pas / soyez sûr de ne pas / en aucun cas (le faire)
团团转
![](son.png)
tuán tuán zhuàn
tourner en rond / courir en rond / faire les cent pas / marcher de long en large / (fig.) frénétiquement occupé
中国邮政
![](son.png)
zhōng guó yóu zhèng
China Post / poste chinoise
按部就班
![](son.png)
àn bù jiù bān
(expr. idiom.) suivre l'ordre prescrit / procéder avec ordre / pas à pas / étape par étape
从容不迫
![](son.png)
cóng róng bù pò
avec calme et sans se presser / avec tranquillité / d'un air posé / sans se presser / prendre son temps
别着急
![](son.png)
bié zháo jí
Ne t'inquiète pas ! / Ne vous inquiétez pas !
停滞不前
![](son.png)
tíng zhì bù qián
(expr. idiom.) coincé et ne progressant pas /
stagnant / dans une ornière / à l'arrêt
迁怒
![](son.png)
qiān nù
s'en prendre à qqn (qui ne le mérite pas)
糗事
![](son.png)
qiǔ shì
incident maladroit / faux pas /
gaffe有增无减
![](son.png)
yǒu zēng wú jiǎn
(expr. idiom.) avoir une augmentation sans soustraction / augmentation sans fin / aller de mal en pis / sans relâche
化险为夷
![](son.png)
huà xiǎn wéi yí
(expr. idiom.) se sortir d'un mauvais pas / se tirer d'un mauvais pas / en être quitte pour sa peur
寸步不离
![](son.png)
cùn bù bù lí
(expr. idiom.) suivre qqn pas à pas / ne pas lâcher qqn d'une semelle / être collé à qqn
余音
![](son.png)
yú yīn
belle musique qu'on n'oublie pas / air qui trotte dans la tête
华商晨报
![](son.png)
huá shāng chén bào
China business morning post (journal)
学样
![](son.png)
xué yàng
emboiter le pas / faire de même / imiter l'exemple de qqn
阔步
![](son.png)
kuò bù
marcher à grands pas / avancer à pas de géant
步态
![](son.png)
bù tài
架桥
![](son.png)
jià qiáo
franchissement (abstrait /
gén.) / pose de pont / pontage (concret)
昂首阔步
![](son.png)
áng shǒu kuò bù
(expr. idiom.) marcher la tête haute et à grands pas / marcher d'une allure altière
步步高升
![](son.png)
bù bù gāo shēng
monter pas à pas / augmenter régulièrement
步调一致
![](son.png)
bù diào yī zhì
marcher du même pas / agir de concert
别
![](son.png)
bié
非
![](son.png)
fēi
江河日下
![](son.png)
jiāng hé rì xià
(expr. idiom.) la rivière s'assèche jour après jour / (fig.) aller de mal en pis / détérioration de jour en jour
交通卡
![](son.png)
jiāo tōng kǎ
carte de transport public / carte prépayée de transport / pass de métro
未
![](son.png)
wèi
ne pas / pas encore / (8e branche terrestre)
宝刀未老
![](son.png)
bǎo dāo wèi lǎo
(expr. idiom.) le couteau précieux ne vieillit pas / vieux mais toujours vigoureux
牛头不对马嘴
![](son.png)
niú tóu bù duì mǎ zuǐ
incongru / ne correspondant pas / qui n'a ni queue ni tête
水蛇腰
![](son.png)
shuǐ shé yāo
taille fine et souple / corps souple / pose féminine
五十步笑百步
![](son.png)
wǔ shí bù xiào bǎi bù
(expr. idiom.) La pelle se moque du fourgon / 50 pas se moquent de 100 pas / ne pas valoir beaucoup mieux / Le borgne se moque de l'aveugle / voir la paille dans l'oeil du voisin sans voir la poutre dans le sien
买空卖空
![](son.png)
mǎi kōng mài kōng
opérer à découvert en bourse (sur des valeurs qu'on ne possède pas)
迹
![](son.png)
jì
弗
![](son.png)
fú
跌
![](son.png)
diē
履
![](son.png)
lǚ
浆
![](son.png)
jiāng
毋
![](son.png)
wú
(négatif, prohibitif) / ne pas / (80e radical)
罔
![](son.png)
wǎng
盍
![](son.png)
hé
pourquoi pas / quoi ?
攵
![](son.png)
bū
天罗地网
![](son.png)
tiān luó dì wǎng
piège auquel on n'échappe pas / (expr. idiom.) un filet grand comme le monde
一念之差
![](son.png)
yī niàn zhī chā
glissement momentané / faux pas / action irréfléchie