Traduction :
(expr. idiom.) dragons et serpents entremêlés; (fig.) un loup dans la bergerie; mélange de bonnes et mauvaises personnes
Origine :
《敦煌变文集·伍子胥变文》:“皂帛难分,龙蛇混杂。”宋·释道元《景德传灯录》:“凡圣同居,龙蛇混杂。”
Exemple :
此时~,是非莫辨,安知我辈不是姜尚之所使耳?在将军不得不疑。(明·许仲琳《封神演义》第九十三回)
Annotation :
龙蛇混杂1
1. lóngshéhùnzá : (expr. idiom.) dragons et serpents entremêlés; (fig.) un loup dans la bergerie; mélange de bonnes et mauvaises personnes