Traduction :
(expr. idiom.) souffrir le froid et la faim; être en proie à la faim et au froid
Référence :
交:一起,同时。衣食无着,又饿又冷。形容生活极端贫困。
Origine :
晋·陶潜《劝农》:“宴安自逸,岁暮奚冀?担石不储,饥寒交至。”宋·王谠《唐语林》卷一:“上谓曰:‘汝何为作贼?’对曰:‘饥寒交迫,所以为盗。’”
Exemple :
起来,~的奴隶!起来,全世界受苦的人!
Annotation :
饥寒交迫1
1. jīhánjiāopò : (expr. idiom.) souffrir le froid et la faim; être en proie à la faim et au froid