Traduction :
lit. golden boys and jade maidens (idiom); attendants of the Daoist immortals; fig. lovely young children; a golden couple; (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple
Référence :
道家指侍奉仙人的童男童女。后泛指天真无邪的男孩女孩。
Origine :
唐·徐彦伯《幸白鹿观应制》诗:“金童擎紫药,玉女献青莲。”元·李好古《张生煮海》第一折:“金童玉女意投机,才子佳人世罕稀。”
Exemple :
刚一到上海这“魔窟”,吴老太爷的“~”就变了!(茅盾《子夜》一)
Annotation :
金童玉女1
1. jīntóngyùnǚ :
[EN] lit. golden boys and jade maidens (idiom); attendants of the Daoist immortals; fig. lovely young children; a golden couple; (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple