Traduction :
(expr. idiom.) être un homme de ressources; être riche en idées; avoir plusieurs cordes à son arc
Référence :
足:充实,足够;智:聪明、智慧;谋:计谋。富有智慧,善于谋划。形容人善于料事和用计。
Origine :
元·无名氏《连环计》第一折:“此人足智多谋,可与共事。”
Exemple :
~之士,能征惯战之将,何止一二千人。(明·罗贯中《三国演义》第四十三回)
Annotation :
足智多谋1
1. zúzhìduōmóu : (expr. idiom.) être un homme de ressources; être riche en idées; avoir plusieurs cordes à son arc