Traduction :
lit. the head of a river deer and the eyes of a rat (idiom); fig. repulsively ugly and shifty-looking
Référence :
像袋象獐子那样又小又尖,眼睛像老鼠那样又小又圆。形容人相貌丑陋,神情狡滑。
Origine :
《旧唐书·李揆传》:“龙章凤姿之士不见用,獐头鼠目之子乃求官。”
Exemple :
见那些童生纷纷进来,也有小的,也有老的,仪表端庄的,~的,衣冠齐楚的,蓝缕破烂的。(清·吴敬梓《儒林外史》第三回)
Annotation :
獐1 头2 鼠3 目4
1. zhāng : chevreuil des marais; hydropotes inermis
2. tóu/tou : tête; caboche; extrémité; chef; premier; aspect; (classificateur pour le bétail) / (suffixe pour former certains noms)
3. shǔ : rat; souris; (208e radical)
4. mù : oeil; index; liste; suite; catalogue; sujet; point; titre; ordre; (109e radical)