Traduction :
(expr. idiom.) pisse de vache, ulcère de cheval; (fig.) bêtises sans valeur; insignifiant
Référence :
牛溲:牛尿,一说车前草,利小便;马勃:可治疮。比喻一般人认为无用的东西,在懂得其性能的人手里可成为有用的物品。
Origine :
唐·韩愈《进学解》:“玉札丹砂,赤箭青芝,牛溲马勃,则鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。”
Annotation :
牛溲马勃1
1. niúsōumǎbó : (expr. idiom.) pisse de vache, ulcère de cheval; (fig.) bêtises sans valeur; insignifiant