Traduction :
(expr. idiom.) ne pas prendre le petit déjeuner jusqu'à ce que l'ennemi soit détruit; avoir hâte d'en découdre
Référence :
让我先把敌人消灭掉再吃早饭。形容急于消灭敌人的心情和必胜的信心。
Origine :
《左传·成公二年》:“齐侯曰:‘余姑翦灭此而朝食!’不介马而驰之。”
Exemple :
广东之于桂军,骎有~之势。(章炳麟《联省自治虚置政府议》)
Annotation :
灭此朝食1
1. miècǐzhāoshí : (expr. idiom.) ne pas prendre le petit déjeuner jusqu'à ce que l'ennemi soit détruit; avoir hâte d'en découdre