Traduction :
(expr. idiom.) un singe portant un chapeau; (fig.) personne insignifiante dans un attirail imposant
Référence :
沐猴:猕猴;冠:戴帽子。猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。
Origine :
《史记·项羽本纪》:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”
Annotation :
沐猴而冠1
1. mùhóuérguàn : (expr. idiom.) un singe portant un chapeau; (fig.) personne insignifiante dans un attirail imposant