Traduction :
(expr. idiom.) jouer toujours la même rengaine; convenu; suranné; sans originalité; chanter toujours la même chanson
Référence :
老调子重弹。比喻把老的一套又重新搬出来。
Exemple :
北平早就被称为“大学城”和“文化城”,这原是~,不过似乎弹得更响了。(朱自清《回来杂记》)
Annotation :
旧调重弹1
1. jiùdiàochóngtán : (expr. idiom.) jouer toujours la même rengaine; convenu; suranné; sans originalité; chanter toujours la même chanson