Traduction :
Lèvres lance et langue épée; échanger des coups de bec; dispute vive; avoir une prise de bec
Référence :
舌如剑,唇象枪。形容辩论激烈,言词锋利,象枪剑交锋一样。
Origine :
元·高文秀《渑池会》一折:“凭着我唇枪舌剑定江山,见如今河清海晏,黎庶宽安。”
Exemple :
日内瓦,话重说。换~,议倾坛席。(陈毅《满江红·送周总理赴日内瓦》词)
Annotation :
唇枪舌剑1
1. chúnqiāngshéjiàn : lèvres lance et langue épée; échanger des coups de bec; dispute vive; avoir une prise de bec