Traduction :
lit. fettered by fame and locked up by riches (idiom); tied down by reputation and wealth; the victim of one's own success
Référence :
比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。
Origine :
宋·柳永《夏云峰》词:“向此免名缰利锁,虚费光阴。”
Exemple :
我们原系方外闲人,逍遥散淡,无束无拘,又何~之不能解脱耶。(明·许仲琳《封神演义》第八十回)
Annotation :
名缰利锁1
1. míngjiānglìsuǒ :
[EN] lit. fettered by fame and locked up by riches (idiom); tied down by reputation and wealth; the victim of one's own success