Traduction :
(expr. idiom.) imiter le chien et voler le coq; avoir des relations sexuelles illicites
Référence :
指偷窃的行为。也指不正经的勾当。
Origine :
明·施耐庵《水浒全传》第四十六回:“小人如今在此,只做得些偷鸡盗狗的勾当,几时是了;跟随的二位哥哥上山去,却不好?”
Exemple :
成日家~,腥的臭的,都拉了你屋里去!(清·曹雪芹《红楼梦》第四十四回)
Annotation :
偷鸡摸狗1
1. tōujīmōgǒu : (expr. idiom.) imiter le chien et voler le coq; avoir des relations sexuelles illicites