Traduction :
person and lute have both vanished (idiom); death of a close friend
Référence :
俱:全,都;亡:死去,不存在。形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。
Origine :
《晋书·王徽之传》:“取献之琴弹之,久而不调,叹曰:‘呜呼子敬,人琴俱亡。’”
Annotation :
人琴俱亡1
1. rénqínjùwàng/rénqínjùwáng :
[EN] person and lute have both vanished (idiom); death of a close friend /
[EN] person and lute have both vanished (idiom); death of a close friend