Traduction :
(expr. idiom.) qui ne provoque ni douleur ni démangeaison; qui effleure une question sans l'approfondir
Référence :
既不是痛,也不是痒。原形容说不出的一种难受。现多比喻不触及实质,不切中要害,不解决问题。
Origine :
明·吴炳《情邮记·反噬》:“这事不痛不痒,却是一个大题目。”
Exemple :
这种~的批评,对他根本没有什么帮助。
Annotation :
不痛不痒1
1. bùtòngbùyǎng : (expr. idiom.) qui ne provoque ni douleur ni démangeaison; qui effleure une question sans l'approfondir