ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
在埃及击杀一切长子,在含的帐棚中,击杀他们强壮时头生的。 Et qui avait frappé tout premier-né en Egypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cam.
78 : 52
他却领出自己的民如羊,在旷野引他们如羊群。 Qui avait fait partir son peuple comme des brebis; et qui l'avait mené par le désert comme un troupeau.
78 : 53
他领他们稳稳妥妥的,使他们不至害怕。海却淹没他们的仇敌。 Et qui les avait conduits sûrement, et sans qu ils eussent aucune frayeur, là où la mer couvrit leurs ennemis.
78 : 54
他带他们到自己圣地的边界,到他右手所得的这山地。 Et qui les avait introduits en la contrée de sa Sainteté, savoir en cette montagne que sa droite a conquise.
78 : 55
他在他们面前赶出外邦人,用绳子将外邦的地量给他们为业,叫以色列支派的人,住在他们的帐棚里。 Et qui avait chassé de devant eux les nations qu'il leur a fait tomber en lot d'héritage, et avait fait habiter les Tribus d'Israël dans les tentes de ces nations.
78 : 56
他们仍旧试探悖逆至高的神,不守他的法度。 Mais ils ont tenté et irrité le Dieu Souverain, et n'ont point gardé ses témoignages.
78 : 57
反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样。他们改变,如同翻背的弓。 Et ils se sont retirés en arrière, et se sont portés infidèlement, ainsi que leurs pères; ils se sont renversés comme un arc qui trompe.
78 : 58
因他们的丘坛,惹了他的怒气,因他们雕刻的偶像,触动他的愤恨。 Et ils l'ont provoqué à la colère par leurs hauts lieux, et l'ont ému à la jalousie par leurs images taillées.
78 : 59
神听见,就发怒,极其憎恶以色列人。 Dieu l'a ouï, et s'est mis en grande colère, et il a fort méprisé Israël.
78 : 60
甚至他离弃示罗的帐幕,就是他在人间所搭的帐棚。 Et il a abandonné le pavillon de Silo, le Tabernacle où il habitait entre les hommes.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.