ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
对那城里的人传了福音,使好些人作门徒。就回路司得,以哥念,安提阿去, Et après qu'ils eurent annoncé l'Evangile en cette ville-là, et instruit plusieurs personnes, ils retournèrent à Lystre, à Iconie, et à Antioche;
14 : 22
坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道。又说,我们进入神的国,必须经历许多艰难。 Fortifiant l'esprit des disciples, et les exhortant à persévérer en la foi, et leur faisant sentir que c'est par plusieurs afflictions qu'il nous faut entrer dans le Royaume de Dieu.
14 : 23
二人在各教会中选立了长老,又禁食祷告,就把他们交托所信的主。 Et après que par l'avis des assemblées ils eurent établi des Anciens dans chaque Eglise, ayant prié avec jeûnes, ils les recommandèrent au Seigneur, en qui ils avaient cru.
14 : 24
二人经过彼西底,来到旁非利亚。 Puis ayant traversé la Pisidie, ils allèrent en Pamphylie.
14 : 25
在别加讲了道,就下亚大利去。 Et ayant annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie.
14 : 26
从那里坐船,往安提阿去。当初他们被众人所托蒙神之恩,要办现在所作之工,就是在这地方。 Et de là ils naviguèrent à Antioche, d'où ils avaient été recommandés à la grâce de Dieu, pour l'oeuvre qu'ils avaient finie.
14 : 27
到了那里,聚集了会众,就述说神借他们所行的一切事,并神怎样为外邦人开了信道的门。 Et quand ils furent arrivés, et qu'ils eurent assemblé l'Eglise, ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites par eux, et comment il avait ouvert aux Gen- tils la porte de la foi.
14 : 28
二人就在那里同门徒住了多日。 Et ils demeurèrent là longtemps avec les disciples.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.