recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

La continuation ave "hai"

还 (hái) peut être utilisé pour indiquer la continuité de quelque chose ; c'est l’un des sens de notre "encore".

Utilisations basiques de "还"

Structure

Sujet + 还 + Verbe + Objet

Souvent le verbe auxiliaire 在 apparaitra avec 还, comme il est naturel de parler d'actions continues qui sont "encore" en train d’arriver.

Exemples

  • 在 看 书。hái zài kànshū.Il est encore en train de lire.
  • 在 加班。hái zài jiābān.Je fais encore des heures supplémentaires.
  • 十点了,你 睡?Shí diǎnle, nǐ hái shuì?Il est dix heures, tu dors encore ?
  • 在 喝 酒 吗?hái zài hējiǔ ma?Tu bois encore ?
  • 你们 的 孩子 上学?Nǐmen de háizi hái shàngxué?Tes enfants vont encore à l'école ?
  • 笑?我 要 生气 了。Hái xiào? Wǒ yào shēngqì le.Encore à rire ? Ça commence à m'énerver.
  • 在 吃饭。hái zài chīfàn.Il mange encore.
  • 写 作业 呢?Hái xiě zuòyè ne?Encore à faire des devoirs ?
  • 用 你 的 旧 手机 啊?Hái yòng nǐ de jiù shǒujī a?Tu es encore à utiliser ton vieux mobile ?
  • 在 那里 工作?hái zài nàlǐ gōngzuò?Tu travailles encore là-bas ?
  • 老板 不 知道 这 件 事。Lǎobǎn hái bù zhīdào zhè jiàn shì.Le patron ne sait pas encore cette chose.
  • 不好意思, 没 做 好。Bù hǎoyìsi, hái méi zuò hǎo.Je suis désolé, je n'ai pas encore terminé.
  • Utilisations spécifiques de "还" avec "不"

    Structure

    Quand vous ajoutez 不 ou 没 après 还 (hái) dans une phrase interrogative, il peut être utilisé pour renforcer l'idée que quelque chose n'est "pas encore" arrivée mais "doit" arriver.

    Sujet + 还 不 + Verbe + Objet

    Exemples

  • 还 不去吃饭? (implying the listener should go to eat)hái bù qù chīfàn?Tu n'as pas encore mangé ?
  • 我 对 你 那么 好,你还 不高兴? Wǒ duì nǐ nàme hǎo, nǐ hái bù gāoxìng?Je suis tellement bon pour toi et tu n'es toujours pas content ?
  • 你们 还 不 下 班?Nǐmen hái bù xiàbān?Tu ne travailles toujours pas ?
  • 他 怎么 还 不 来?Tā zěnme hái bù lái?Pourquoi n'est-il toujours pas arrivé ?
  • 九点了,为什么 还 不 开始?Jiǔ diǎn le, wèishéme hái bù kāishǐ?Il est neuf heures, pourquoi n'avons toujours pas commencé ?
  • 还 不 知道 他 是 什么 人?hái bù zhīdào tā shì shénme rén?Tu ne sais toujours pas quelle personne il est ?
  • 这么 大 了,还 不 结婚?Zhème dà le,hái bù jiéhūn?Toujours pas marié à ton âge ?
  • 还 不 说 实话?hái bù shuō shíhuà?Tu ne dis toujours pas la vérité ?
  • 工作两年了,还 不 会 用 电脑?Gōngzuò liǎng nián le,hái bù huì yòng diànnǎo?Cela fait déjà deux ans que tu travailles et tu ne peux toujours pas utiliser un ordinateur ?
  • 还 不 发 工资,我 快 没钱 了。Hái bù fā gōngzī, wǒ kuài méi qián le.Je n'ai pas encore été payé, je n'aurai pas l'argent rapidement.
  • Articles connexes

    Infos supplémentaires

    La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
    Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.