Traduction de MAINS en chinois
动手
![](son.png)
dòng shǒu
手势
![](son.png)
shǒu shì
gestuelle des doigts et des mains
比划
![](son.png)
bǐ hua
gesticuler / pratiquer les mouvements d'un art martial en imitant l'enseignant /
combattre / en venir aux mains
动武
![](son.png)
dòng wǔ
utiliser la force / en venir aux mains
合十
![](son.png)
hé shí
joindre ses mains (pour prier ou accueillir)
叉腰
![](son.png)
chā yāo
mettre les mains sur ses hanches
端
![](son.png)
duān
手搭凉棚
![](son.png)
shǒu dā liáng péng
cacher les yeux de qqn de ses mains
捧
![](son.png)
pěng
搓
![](son.png)
cuō
掰
![](son.png)
bāi
diviser ou casser avec les mains
双手
![](son.png)
shuāng shǒu
les deux mains
手里
![](son.png)
shǒu lǐ
dans les mains
联手
![](son.png)
lián shǒu
agir ensemble / joindre les mains
手脚
![](son.png)
shǒu jiǎo
到手
![](son.png)
dào shǒu
avoir entre les mains
摆手
![](son.png)
bǎi shǒu
agiter les mains
拍手
![](son.png)
pāi shǒu
battre des mains / frapper des mains /
applaudir手拉手
![](son.png)
shǒu lā shǒu
joindre les mains / main dans la main
洗手
![](son.png)
xǐ shǒu
(se) laver les mains
硬着头皮
![](son.png)
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
住手
![](son.png)
zhù shǒu
空手
![](son.png)
kōng shǒu
玉手
![](son.png)
yù shǒu
mains blanches
脱手
![](son.png)
tuō shǒu
比划
![](son.png)
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes /
gesticuler / en venir aux mains
拿着
![](son.png)
ná zhe
tenir (dans les mains)
免提
![](son.png)
miǎn tí
mains libres (kit, téléphone, etc.)
妙手
![](son.png)
miào shǒu
mains d'un guérisseur miraculeux / personne hautement qualifiée / mouvement brillant dans un jeu
失守
![](son.png)
shī shǒu
tomber aux mains de l'ennemi
捧腹
![](son.png)
pěng fù
retenir son ventre à deux mains / (fig.) désopilant /
hilarant / être plié de rire
左右手
![](son.png)
zuǒ yòu shǒu
甩手
![](son.png)
shuǎi shǒu
balancer les bras / se laver les mains de qch
击掌
![](son.png)
jī zhǎng
battre les mains / frapper des mains /
toper纤手
![](son.png)
xiān shǒu
mains délicates / mains tendres et douces d'une femme
徒手
![](son.png)
tú shǒu
à main nue / les mains vides / sans armes (fer)
在握
![](son.png)
zài wò
avoir entre les mains / tenir en main
指手画脚
![](son.png)
zhǐ shǒu huà jiǎo
(expr. idiom.) gesticuler en parlant / parler avec les mains
掰开
![](son.png)
bāi kāi
经手
![](son.png)
jīng shǒu
passer par ses mains /
manipuler / faire face à
束手
![](son.png)
shù shǒu
avoir pieds et mains liés /
impuissant / incapable de faire quoi que ce soit
手无寸铁
![](son.png)
shǒu wú cùn tiě
(expr. idiom.) être sans armes / les mains nues
笨手笨脚
![](son.png)
bèn shǒu bèn jiǎo
(expr. idiom.) mains et pieds maladroits / comme un éléphant dans un magasin de porcelaine /
maladroit护手霜
![](son.png)
hù shǒu shuāng
crème pour les mains / lotion pour les mains
失陷
![](son.png)
shī xiàn
être pris par l'ennemi / tomber aux mains de l'ennemi
肉搏战
![](son.png)
ròu bó zhàn
combat à mains nues / combat au corps à corps
做活
![](son.png)
zuò huó
travailler pour vivre / gagner sa vie de ses mains
情同手足
![](son.png)
qíng tóng shǒu zú
(expr. idiom.) aussi proches que les mains et les pieds / aimer les uns les autres comme des frères / amitié profonde / étroitement attachés les uns aux autres
扎手
![](son.png)
zhā shǒu
piquer les mains
兼收并蓄
![](son.png)
jiān shōu bìng xù
(expr. idiom.) recueillir tout sans discernement / prendre tout ce qui vous tombe entre les mains
呱唧
![](son.png)
guā ji
(onom.) clap ! / battement de mains
手巧
![](son.png)
shǒu qiǎo
adroit ou habile de ses mains
酒囊饭袋
![](son.png)
jiǔ náng fàn dài
倒手
![](son.png)
dǎo shǒu
passer d'une main à l'autre / changer de mains (pour une marchandise)
净手
![](son.png)
jìng shǒu
se laver les mains / aller aux toilettes
拊掌
![](son.png)
fǔ zhǎng
battre des mains
打躬作揖
![](son.png)
dǎ gōng zuò yī
saluer des mains jointes avec une profonde inclination du corps
爬
![](son.png)
pá
拱
![](son.png)
gǒng
saluer les mains jointes / tenir à deux mains /
entourer揖
![](son.png)
yī
saluer en levant les mains jointes
撸
![](son.png)
lū
(dial.) frotter ses mains ensemble / virer (un employé) /
réprimander掬
![](son.png)
jū
prendre avec les deux mains jointes
搿
![](son.png)
gé
réunir ses deux mains (dial.)
一无所获
![](son.png)
yī wú suǒ huò
ne rien gagner / finir les mains vides
两手空空
![](son.png)
liǎng shǒu kōng kōng
(expr. idiom.) les mains vides / ne rien recevoir du tout
束手就擒
![](son.png)
shù shǒu jiù qín
les mains liées et attendent d'être capturé
摩拳擦掌
![](son.png)
mó quán cā zhǎng
(expr. idiom.) se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre / être prêt à passer à l'action
暴虎冯河
![](son.png)
bào hǔ píng hé
(expr. idiom.) combattre les tigres à mains nues et patauger dans les rivières tumultueuses / faire preuve de courage téméraire
束手待毙
![](son.png)
shù shǒu dài bì
(expr. idiom.) attendre la mort les mains liées / se résigner à sa mort
束手待死
![](son.png)
shù shǒu dài sǐ
(expr. idiom.) mains liées et s'attendant au pire
动手动脚
![](son.png)
dòng shǒu dòng jiǎo
廾
![](son.png)
gǒng
tenir des deux mains
面交
![](son.png)
miàn jiāo
livrer personnellement / remettre en mains propres
干净的手原则
doctrine des mains propres / théorie des mains propres
股掌之间
![](son.png)
gǔ zhǎng zhī jiān
(exp. idiom.) entre cuisses et mains /
manipuler / tenir qqn sous son contrôle
手举
![](son.png)
shǒu jǔ
salut (n.) / mains levées
克架
![](son.png)
kè jià
se bagarrer / en venir aux mains
掬饮
![](son.png)
jū yǐn
boire de l'eau en la prenant avec les deux mains
长揖
![](son.png)
cháng yī
joindre les deux mains pour saluer
干手机
![](son.png)
gān shǒu jī
sèche mains
干架
![](son.png)
gàn jià
(dial.) en venir aux mains / avoir une dispute / se disputer
抔
![](son.png)
póu
lever des deux mains
撋
![](son.png)
ruán
se frotter les mains
做手
![](son.png)
zuò shǒu
做活儿
![](son.png)
zuò huó r
travailler pour vivre / gagner sa vie de ses mains
腾出手
![](son.png)
téng chū shǒu
se libérer les mains (pour faire qch)
反接
![](son.png)
fǎn jiē
打拱
![](son.png)
dǎ gǒng
se courber (avec les mains jointes pour saluer)
捧托
![](son.png)
pěng tuō
tenir avec les deux mains
空着手
![](son.png)
kōng zhe shǒu
les mains vides
洗手运动
opération Mains propres
烘手机
![](son.png)
hōng shǒu jī
sèche mains
合手
![](son.png)
hé shǒu
joindre ses mains (pour prier ou accueillir) / travailler avec un but commun /
harmonieux / pratique (à utiliser)
反剪
![](son.png)
fǎn jiǎn
les mains derrière le dos /
ligoter抃掌
![](son.png)
biàn zhǎng
空身
![](son.png)
kōng shēn
手刃
![](son.png)
shǒu rèn
tuer de ses propres mains
剋架
![](son.png)
kēi jià
se bagarrer / en venir aux mains
放开手脚
![](son.png)
fàng kāi shǒu jiǎo
(expr. idiom.) avoir les mains libres
剋架
![](son.png)
kè jià
se battre / en venir aux mains
拎起
![](son.png)
līn qǐ
ramasser (au sol avec les mains)
赤手
![](son.png)
chì shǒu
à mains nues
比心
![](son.png)
bǐ xīn
former un coeur avec ses mains
素手
![](son.png)
sù shǒu
les mains vides
连滚带爬
![](son.png)
lián gǔn dài pá
(expr. idiom.) rouler et ramper (pour s'enfuir) / faire des pieds et des mains pour se tirer d'un mauvais pas
双手反拍
![](son.png)
shuāng shǒu fǎn pāi
revers à deux mains
甩包袱
![](son.png)
shuǎi bāo fu
(lit.) lancer un paquet / (fig.) abandonner ses responsabilités pour qch . se laver les mains d'un problème
空手而归
![](son.png)
kōng shǒu ér guī
revenir les mains vides / ne rien gagner
没有手
![](son.png)
méi yǒu shǒu
sans main / sans les mains
倒背手
![](son.png)
dào bèi shǒu
avec les mains derrière le dos
洗手乳
![](son.png)
xǐ shǒu rǔ
savon liquide pour les mains
烘手器
![](son.png)
hōng shǒu qì
金盆洗手
![](son.png)
jīn pén xǐ shǒu
(expr. idiom.) se laver les mains dans une bassine d'or / (fig.) abandonner la vie de hors-la-loi
白掌长臂猿
![](son.png)
bái zhǎng cháng bì yuán
Gibbon à mains blanches
福在眼前
![](son.png)
fú zài yǎn qián
(expr. idiom.) la chance est à portée de mains
手足口病
![](son.png)
shǒu zú kǒu bìng
syndrome pieds-mains-bouche
掩面而泣
![](son.png)
yǎn miàn ér qì
(expr. idiom.) pleurer les mains sur le visage
剪刀手爱德华
Edward aux mains d'argent
死人不管
![](son.png)
sǐ rén bù guǎn
se laver les mains de qch
全球洗手日
![](son.png)
quán qiú xǐ shǒu rì
Journée mondiale de lavage des mains
世界遗产与年轻人
Le patrimoine mondial aux mains des jeunes
推动用肥皂洗手全球公私伙伴关系
![](son.png)
tuī dòng yòng féi zào xǐ shǒu quán qiú gōng sī huǒ bàn guān xì
partenariat mondial entre le secteur public et le secteur privé pour le lavage des mains au savon