Traduction de GENRE LITT en chinois
这种
zhè zhǒng
cet acabit / ce genre / ce type
类
lèi
种类
zhǒng lèi
不语
bù yǔ
sans parler de... (litt.)
写景
xiě jǐng
description (litt.) / décrire un scène / paysage (art)
记取
jì qǔ
(litt.) se rappeler / se souvenir
频数
pín shuò
它
tā
等
děng
种
zhǒng
性
xìng
那种
nà zhǒng
ce / ce genre de / ce type de
人类
rén lèi
什么样
shén me yàng
quel genre ? / quelle sorte ?
某种
mǒu zhǒng
une sorte (de) / un certain genre (de) / tel ou tel
之类
zhī lèi
et cetera /
etc. / et autres / et ainsi de suite / du même genre
剧本
jù běn
一路
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
花样
huā yàng
独一无二
dú yī wú èr
(expr. idiom.) unique en son genre / hors pair / sans pareil
性别
xìng bié
同性
tóng xìng
样式
yàng shì
绝无仅有
jué wú jǐn yǒu
(expr. idiom.) rare / hors pair / unique en son genre
此类
cǐ lèi
ce genre / ces sortes /
tel苜蓿
mù xu
Luzerne (genre)
号子
hào zi
使然
shǐ rán
(litt.) faire en sorte que /
dicter银杏
yín xìng
ginkgo biloba / ginkgo (genre)
母猪
mǔ zhū
首屈一指
shǒu qū yī zhǐ
(expr. idiom.) être le premier en son genre / surpasser tous les autres en qch
汗颜
hàn yán
(litt.) rougir de honte / sueur au front /
honte别具一格
bié jù yī gé
avoir un style original / faire preuve d'une grande originalité / avoir du cachet / être unique en son genre
体裁
tǐ cái
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
(expr. idiom.) (litt.) neuf morts, une vie / une chance minime de s'en sortir vivant
文体
wén tǐ
巴豆
bā dòu
croton (genre)
倏然
shū rán
(litt.) tout d'un coup
无独有偶
wú dú yǒu ǒu
(expr. idiom.) ne pas être seul en son genre / par une coïncidence singulière / les deux font bien la paire
不伦不类
bù lún bù lèi
n'être ni chair ni poisson / qui ne rentre dans aucun genre défini
九泉
jiǔ quán
Yomi / (litt. les neuf sources) séjour des morts (selon les croyances antiques des Chinois)
一种
yī zhǒng
un type de / un genre de
另一种
lìng yī zhǒng
autre type / autre genre
布衣
bù yī
vêtement en coton uni / les gens du commun (litt.)
哪一种
nǎ yī zhǒng
quel genre
咱家
zá jiā
如斯
rú sī
(litt.) de cette façon /
alors吾人
wú rén
nous (litt.)
同一性
tóng yī xìng
identité (genre...)
聊
liáo
般
bān
属
shǔ
哪门子
nǎ mén zi
(famil.) (insistant une question rhétorique) que / quel genre / pourquoi diable
隼
sǔn
黔驴技穷
qián lǘ jì qióng
(expr. idiom.) litt. l'âne de Guizhou a épuisé ses ressources (car attaché à un arbre, ne pouvant que braire et ruer contre un tigre) / à cours d'idées ou de moyens, ayant épuisé toutes ses ressources
雄蜂
xióng fēng
apis (genre) / abeille mâle
名不见经传
míng bù jiàn jīng zhuàn
(litt.) nom non rencontré dans les classiques / (fig.) personne inconnue /
inconnu河狸
hé lí
castor (genre)
何许人
hé xǔ rén
(lit.) quel genre de personne
洛阳纸贵
luò yáng zhǐ guì
苜蓿草
mù sù cǎo
Luzerne (genre)
骆马
luò mǎ
Lama (genre)
龙血树
lóng xuè shù
Dracaena (genre végétal)
豕
shǐ
Sus (genre)
莸
yóu
Tripora (genre)
炅
jiǒng
彘
zhì
Sus (genre de suidés)
鵰
diāo
Aquila (genre)
醉翁之意不在酒
zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ
(litt) le souhait, venant d'un vieillard ivre, qu'il n'y ait pas d'alcool / avoir des arrière-pensées, des intentions cachées
钴𬭁
gǔ mǔ
(litt.) fer à repasser
权时
quán shí
temporairement (litt.)
拣择
jiǎn zé
喝喜酒
hē xǐ jiǔ
(litt.) boire le vin du bonheur / (fig.) assister à un mariage
摇战
yáo zhàn
(litt.) trembler de peur
溜沟子
liū gōu zi
fayoter / (litt.) se glisser dans le fossé
一风吹
yī fēng chuī
passer l'éponge / (litt.) souffler une bourrasque de vent
与虎谋皮
yǔhǔmóupí
discuter vainement / perdre sa salive / (litt) demander sa peau au tigre
孩子王
hái zi wáng
(litt.) roi des enfants / (titre humoristique donné aux enseignants des écoles maternelles et primaires)
邻右
lín yòu
voisin (litt.)
邻左
lín zuǒ
voisin (litt.)
熊样
xióng yàng
(litt.) tel un ours / (fig.) air bête
粪除
fèn chú
(litt.) nettoyer
今岁
jīn suì
(litt.) cette année
于归
yú guī
(litt.) (pour une fille) se marier
少选
shǎo xuǎn
un petit moment (litt.)
本业
běn yè
activité, profession principale / (litt.) agriculture
摒挡
bìng dàng
mettre en ordre / organiser (litt.)
蜡炬
là jù
(litt.) bougie
嫐
nǎo
se jouer de / taquiner (litt.)
得无
dé wú
(litt.) n'est-ce pas..?
远方来鸿
yuǎn fāng lái hóng
lettre de loin (litt.)
惊栗
jīng lì
horreur (genre) / trembler de peur
佯言
yáng yán
雅正
yǎ zhèng
correct (litt.) / veuillez me corriger
修阻
xiū zǔ
(litt.) longue et ardue (route)
注念
zhù niàn
(litt.) penser à / méditer sur
伤齿龙
shāng chǐ lóng
Troödon (genre de dinosaures)
步武
bù wǔ
(litt.) marcher dans les pas de qqn / suivre les pas de qqn
相偕
xiāng xié
(litt.) ensemble
解厄
jiě è
(litt.) sauver d'une calamité
乳哺
rǔ bǔ
(litt.) nourrir un bébé au sein
期冀
qī jì
隼属
zhǔn shǔ
Falco (genre)
亏格
kuī gé
genre (math.)
原鸡属
yuán jī shǔ
Gallus (genre)
美鳐
měi yáo
Raja (genre) / raie (poisson)
龙血树属
Dracaena (genre végétal)
象这种
xiàng zhè zhǒng
du même genre
盼复
pàn fù
Dans l'attente de votre réponse (genre épistolaire)
鸢尾属
yuān wěi shǔ
Iris (genre végétal)
冠鸠属
guàn jiū shǔ
Goura (genre d'oiseaux)
玶
píng
(genre de jade)
珅
shēn
(genre de jade)
伪龙亚目
wěi lóng yà mù
Pseudosuchia (genre de reptiles)
豵
zōng
Sus (genre)
橎
fǎn
(genre d'arbre)
鹅膏蕈
é gāo xùn
amonite (genre de champignons mortels)
美洲驼
měi zhōu tuó
冥河龙
míng hé lóng
Stygimoloch (genre de dinosaures)
老鹳草
lǎo guàn cǎo
Géranium (genre)
金盏花属
jīn zhǎn huā shǔ
Adonis (genre)
雷利诺龙
léi lì nuò lóng
Leaellynasaura (genre de dinosaures)
那样的
nà yàng de
(de) ce genre là / (de) cette sorte
鼩鼱属
qú jīng shǔ
Musaraigne (genre)
胡椒属
hú jiāo shǔ
piper (genre)
吴郭鱼
wú guō yú
鼭
shí
(genre de rat)
㻬
tú
(genre de jade)
此道
cǐ dào
ce genre de choses / ce passe-temps
上猿
shàng yuán
pliopithèque (genre de singes)
鼠蛛
shǔ zhū
Missulena (genre d'araignées)
高富帅
gāo fù shuài
grand, riche et beau (idéal masculin chinois) / BCBG (bon chic bon genre)
孤哀子
gū āi zǐ
orphelin (litt.)
品色
pǐn sè
僧面猴属
sēng miàn hóu shǔ
Pithecia (genre de singes)
仙人掌属
xiān rén zhǎng shǔ
Opuntia (genre de cactus)
兜翼蝠属
dōu yì fú shǔ
Peropteryx (genre de chauves-souris)
支与流裔
zhī yǔ liú yì
(lit.) branches et descendants / d'un genre similaire /
lié文学流派
wén xué liú pài
genre littéraire
凝花菜
níng huā cài
Gelidiella (genre d'algues rouges)
侏长尾猴属
zhū cháng wěi hóu shǔ
丘鼠属
qiū shǔ shǔ
Bunomys (genre de rongeurs)
中南大羚属
zhōng nán dài líng shǔ
Saola (genre de bovidés)
社会性别与水问题联盟
Alliance Genre et Eau
金星符号
jīn xīng fú hào
symbole du genre féminin / symbole de Vénus
珣玗琪
xún yú qí
(genre de jade)
美人蕉科
měi rén jiāo kē
Canna (genre botanique)
白富美
bái fù měi
(se dit d'une femme) jeune et riche perle (de beauté) / belle, jeune et riche / BCBG (bon chic bon genre) / Mme parfaite
社会性别研究
études des catégories sociales du sexe (prop.) / études du genre (néol.)
副管鼻果蝠
fù guǎn bí guǒ fú
Paranyctimene raptor (genre de chauves-souris)
假吸血蝠科
jiǎ xī xuè fú kē
Megadermatidae (genre de chauves-souris)
性同一性障碍
xìng tóng yī xìng zhàng ài
trouble de l'identité de genre
南共体性别平等与发展议定书
Protocole de la SADC sur le genre et le développement
非洲两性平等与社会发展中心
Centre africain pour le genre et le développement social
社区发展、两性平等和儿童科
Section chargée du développement communautaire, du genre et des enfants
民族团结、人权和两性平等部
Ministère de la solidarité nationale, des droits de la personne humaine et du genre
西非经共体两性平等发展中心
Centre de la CEDEAO pour le développement du genre
总干事妇女、性别与发展问题特别顾问
Conseiller spécial du Directeur général en matière de femmes, genre et développement(UNESCO)
非洲性别和发展中心
Centre africain pour l'égalité des sexes et le développement (ONU, NY) / Centre africain pour le genre et le développement (CEA)
年龄、性别和多元性主流化战略
Stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité / stratégie AGDM
社会性别和妇女健康部
Département Genre et santé de la femme