Traduction de ALLER Ï¿½ L en chinois
往返
![](son.png)
wǎng fǎn
游动
![](son.png)
yóu dòng
aller d'un endroit à l'autre / aller et venir / se mouvoir
来回
![](son.png)
lái huí
往复
![](son.png)
wǎng fù
aller et revenir / faire un aller-retour / en avant et en arrière / rendre la pareille
走
![](son.png)
zǒu
就寝
![](son.png)
jiù qǐn
aller dormir / aller au lit (littéraire)
踅
![](son.png)
xué
aller et venir / aller de long en large /
retourner冒进
![](son.png)
mào jìn
avancer à la légère / aller à l'aventure / avancer aveuglément / aller témérairement
出乎
![](son.png)
chū hū
en raison de / découler de / aller au-delà / aller à l'encontre (des attentes)
付诸
![](son.png)
fù zhū
s'en aller à vau-l'eau / laisser une affaire aller à vau-l'eau / laisser emporter qch par le courant / laisser tomber
打来回
![](son.png)
dǎ lái huí
faire un aller-retour / voyage aller-retour
往前走
![](son.png)
wǎng qián zǒu
aller de l'avant / aller droit devant
徂
![](son.png)
cú
双向时间
temps double / temps de double parcours / temps de trajet aller et retour / temps aller-retour
倒行逆施
![](son.png)
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
不去
![](son.png)
bù qù
ne pas aller / ne pas y aller
诣
![](son.png)
yì
踌
![](son.png)
chóu
驶
![](son.png)
shǐ
听戏
![](son.png)
tīng xì
aller à l'opéra
滚
![](son.png)
gǔn
递进
![](son.png)
dì jìn
évolution progressive / aller de l'avant pas à pas
游猎
![](son.png)
yóu liè
aller sur une expédition de chasse
异地就医
aller se faire soigner dans d'autres villes
临问
![](son.png)
lín wèn
aller personnellement consulter ses subordonnés
违别
![](son.png)
wéi bié
飞驰
![](son.png)
fēi chí
aller à toute vitesse / se précipiter
随顺
![](son.png)
suí shùn
称
![](son.png)
chèn
飘摇
![](son.png)
piāo yáo
être emporté, agité ou ballotté par le vent / aller à la dérive
临场
![](son.png)
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
远门
![](son.png)
yuǎn mén
(aller vers une) région éloignée /
loin / parent éloigné
进宫
![](son.png)
jìn gōng
entrer dans le palais de l'empereur / aller en prison (argot)
双飞
![](son.png)
shuāng fēi
vol aller-retour / plan à trois (avec une femme et deux hommes)
敖游
![](son.png)
áo yóu
aller en flânant / se balader
背离
![](son.png)
bèi lí
s'écarter de / aller à l'encontre de
串
![](son.png)
chuàn
进展
![](son.png)
jìn zhǎn
俜
![](son.png)
pīng
envoyer / lâcher prise / laisser aller
上学
![](son.png)
shàng xué
aller à l'école
适合
![](son.png)
shì hé
下乡
![](son.png)
xià xiāng
aller à la campagne
出猎
![](son.png)
chū liè
aller à la chasse
拉锯
![](son.png)
lā jù
盘底
![](son.png)
pán dǐ
interroger et aller au fond de qch
赴约
![](son.png)
fù yuē
aller à un rendez-vous
赶往
![](son.png)
gǎn wǎng
se dépêcher d'aller
遐举
![](son.png)
xiá jǔ
aller très loin
开走
![](son.png)
kāi zǒu
aller (en véhicule)
飘海
![](son.png)
piāo hǎi
aller à l'étranger
就学
![](son.png)
jiù xué
aller à l'école
烂掉
![](son.png)
làn diào
步
![](son.png)
bù
打猎
![](son.png)
dǎ liè
到
![](son.png)
dào
恶化
![](son.png)
è huà
漂
![](son.png)
piāo
就读
![](son.png)
jiù dú
aller à l'école
赴会
![](son.png)
fù huì
aller à une réunion
举步
![](son.png)
jǔ bù
(littéraire) aller de l'avant
睡觉
![](son.png)
shuì jiào
顺
![](son.png)
shùn
往
![](son.png)
wǎng
违背
![](son.png)
wéi bèi
迎
![](son.png)
yíng
出国
![](son.png)
chū guó
aller / partir à l'étranger
走开
![](son.png)
zǒu kāi
飘移
![](son.png)
piāo yí
撇条
![](son.png)
piě tiáo
aller aux toilettes (argot)
去国
![](son.png)
qù guó
quitter son pays / aller à l'étranger
将要
![](son.png)
jiāng yào
aller faire qch / être sur le point de
来往
![](son.png)
lái wǎng
念书
![](son.png)
niàn shū
往来
![](son.png)
wǎng lái
征战
![](son.png)
zhēng zhàn
livrer bataille / aller en expédition
赶集
![](son.png)
gǎn jí
aller au marché / se rendre à un salon ou une foire
上阵
![](son.png)
shàng zhèn
aller à la bataille / participer au match
遇险
![](son.png)
yù xiǎn
se mettre en péril / aller au devant du danger
净手
![](son.png)
jìng shǒu
se laver les mains / aller aux toilettes
上楼
![](son.png)
shàng lóu
monter les marches / aller en haut
懈气
![](son.png)
xiè qì
être dépassé par les difficultés / se laisser aller
探风
![](son.png)
tàn fēng
se renseigner sur qqn ou qch / aller à la pêche aux informations
看热闹
![](son.png)
kàn rè nao
aller là où les foules sont
越权
![](son.png)
yuè quán
赶到
![](son.png)
gǎn dào
se dépêcher (d'aller quelque part)
恶变
![](son.png)
è biàn
aller de mal en pis / transformation maligne / dégénération maligne
刚要
![](son.png)
gāng yào
être sur le point de / aller (infinitif)
还行
![](son.png)
hái xíng
cela peut aller / ça va encore
缓行
![](son.png)
huǎn xíng
精进
![](son.png)
jīng jìn
aller de l'avant avec vigueur
通学
![](son.png)
tōng xué
aller à l'école comme étudiant
徊
![](son.png)
huái
漦
![](son.png)
lí
逆
![](son.png)
nì
être contraire / aller à l'encontre de /
traitre撒
![](son.png)
sā
疗养
![](son.png)
liáo yǎng
aller en maison de repos / faire une cure en sanatorium /
guérir / récupérer (ses forces) /
convalescence并立
![](son.png)
bìng lì
coexister / être au niveau de qqn / aller de pair avec qqn
失学
![](son.png)
shī xué
incapable d'aller à l'école / interruption de l'éducation de qqn
参战
![](son.png)
cān zhàn
aller à la guerre / s'engager dans la guerre
悠着
![](son.png)
yōu zhe
se la couler douce / faire doucement / y aller mollo
减退
![](son.png)
jiǎn tuì
还好
![](son.png)
hái hǎo
ça peut aller / pas trop mal / encore heureux
过去
![](son.png)
guò qù
好转
![](son.png)
hǎo zhuǎn
上进
![](son.png)
shàng jìn
出马
![](son.png)
chū mǎ
sortir pour affaires / entrer en campagne / aller à la guerre
过火
![](son.png)
guò huǒ
excessif / aller trop loin / dépasser la mesure
换班
![](son.png)
huàn bān
aller travailler à tour de rôle / prendre la relève
做绝
![](son.png)
zuò jué
aller aux extrêmes / ne laisser aucune marge de manoeuvre
接应
![](son.png)
jiē yìng
fournir un appui / venir à la rescousse / aller au secours
松手
![](son.png)
sōng shǒu
renoncer à son emprise / se laisser aller / lâcher prise
下厨
![](son.png)
xià chú
aller à la cuisine (pour préparer un repas) /
cuisiner临幸
![](son.png)
lín xìng
(se dit d'un empereur) aller en personne / copuler avec une concubine
彽
![](son.png)
chí
aller de long en large
往
![](son.png)
wàng
夊
![](son.png)
suī
aller lentement (radical)
坒
![](son.png)
bì
约同
![](son.png)
yuē tóng
promettre d'accompagner / un rendez-vous (pour aller avec qqn)
接
![](son.png)
jiē
探访
![](son.png)
tàn fǎng
aller à la recherche de /
s'enquérir / rendre visite à / avoir une entrevue avec
之
![](son.png)
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) /
aller /
se rendre叩关
![](son.png)
kòu guān
frapper à la porte (arch.) / faire une approche /
envahir / aller au but (sport)
想开
![](son.png)
xiǎng kāi
éviter de s'attarder sur des choses désagréables / accepter la situation et aller de l'avant
择不开
![](son.png)
zhái bu kāi
embrouiller / ne pas arriver à démêler / ne pas pouvoir aller ailleurs
过往
![](son.png)
guò wǎng
aller et venir / avoir des relations amicales avec / dans le passé /
précédent上梁
![](son.png)
shàng liáng
n'avoir d'autre choix que d'aller se joindre aux insurgés de Liangshanpo / se rebeller malgré soi
夂
![](son.png)
zhǐ
aller (radical)
过去
![](son.png)
guò qu
出师
![](son.png)
chū shī
sortir d'apprentissage / aller en expédition militaire / envoyer des troupes à la bataille / entrer en campagne
上阵杀敌
![](son.png)
shàng zhèn shā dí
顺应天时
![](son.png)
shùn yìng tiān shí
aller avec la nature et la saison (TCM)
二进宫
![](son.png)
èr jìn gōng
(nom d'un célèbre opéra) / aller en prison pour une deuxième infraction (argot)
跃马扬鞭
![](son.png)
yuè mǎ yáng biān
(expr. idiom.) aller aussi loin que possible
不问
![](son.png)
bù wèn
ne pas prêter attention à /
ignorer / ne tenir aucun compte de / sans chercher à savoir / laisser aller impunément
轧马路
![](son.png)
yà mǎ lù
(lit.) rouler le pavé / (argot, pour un jeune couple) errer dans les rues (parce que l'on a pas d'autres endroits où aller)
上床
![](son.png)
shàng chuáng
aller se coucher / se mettre au lit / faire l'amour (argot)
任情
![](son.png)
rèn qíng
se laisser aller / faire tout ce qu'on veut / à sa guise
走来回
![](son.png)
zǒu lái huí
voyage aller-retour
进城
![](son.png)
jìn chéng
aller en ville / entrer dans une grande ville
释手
![](son.png)
shì shǒu
laisser aller / desserrer son emprise / laisser tomber
见好
![](son.png)
jiàn hǎo
chercher à plaire / se sentir mieux / aller mieux
来回票
![](son.png)
lái huí piào
billet aller-retour
往东走
![](son.png)
wàng dōng zǒu
aller à l'est / se diriger vers l'est
便急
![](son.png)
biàn jí
urgence urinaire ou défécatoire / besoin urgent d'aller aux toilettes
攀登
![](son.png)
pān dēng
grimper /
escalader / (fig.) aller de l'avant face à des difficultés et des dangers
做礼拜
![](son.png)
zuò lǐ bài
aller à l'église (le dimanche pour un chrétien)
出操
![](son.png)
chū cāo
s'exercer / aller à l'extérieur pour faire des exercices physiques
直行
![](son.png)
zhí xíng
aller directement / avancer en ligne droite / (fig.) faire bien
暴走
![](son.png)
bào zǒu
hors de contrôle / fou furieux / aller faire une longue marche
大便
![](son.png)
dà biàn
居然
![](son.png)
jū rán
探望
![](son.png)
tàn wàng
歇息
![](son.png)
xiē xi
se reposer / prendre du repos / se coucher / aller au lit /
dormir且慢
![](son.png)
qiě màn
attendre un moment / ne pas aller trop vite
出乱子
![](son.png)
chū luàn zi
aller mal / avoir des ennuis
出新
![](son.png)
chū xīn
faire de nouveaux progrès / aller de l'avant
刨根
![](son.png)
páo gēn
(lit.) creuser les racines / aller au coeur du (sujet)
查清
![](son.png)
chá qīng
走着去
![](son.png)
zǒu zhe qù
marcher (à pied) / aller et venir
出格
![](son.png)
chū gé
aller trop loin / dépasser la mesure /
exagérer撇大条
![](son.png)
piě dà tiáo
(argot) aller chier
上一号
![](son.png)
shàng yī hào
monter au 1er / (fig.) aller aux chiottes
方便
![](son.png)
fāng biàn
进取
![](son.png)
jìn qǔ
aller de l'avant / être avide de progrès / avoir de l'initiative / être entreprenant
出使
![](son.png)
chū shǐ
aller à l'étranger comme ambassadeur / être envoyé en mission diplomatique
过得去
![](son.png)
guò dé qù
不息
![](son.png)
bù xī
(expr. idiom.) comme la rivière qui coule sans interruption / aller en un flot ininterrompu
跟风
![](son.png)
gēn fēng
aller avec la marée / suivre aveuglément la foule / suivre la tendance
看望
![](son.png)
kàn wàng
上班
![](son.png)
shàng bān
上厕所
![](son.png)
shàng cè suǒ
aller aux toilettes
挺身
![](son.png)
tǐng shēn
se redresser / aller hardiment de l'avant
打赤脚
![](son.png)
dǎ chì jiǎo
aller pieds nus
探看
![](son.png)
tàn kàn
直奔
![](son.png)
zhí bèn
aller directement à / tout droit
解手
![](son.png)
jiě shǒu
faire ses besoins / aller aux toilettes
还可以
![](son.png)
hái kě yǐ
ça peut aller / il est également possible
上山
![](son.png)
shàng shān
上大学
![](son.png)
shàng dà xué
aller à l'université
行了
![](son.png)
xíng le
ça va / ça peut aller /
OK / c'est bien / (c'est) assez / c'est suffisant
站出来
![](son.png)
zhàn chū lai
aller de l'avant
去吃饭
![](son.png)
qù chī fàn
aller manger
上楼去
![](son.png)
shàng lóu qù
aller à l'étage
有悖于
![](son.png)
yǒu bèi yú
aller à l'encontre
好起来
![](son.png)
hǎo qǐ lai
遰
![](son.png)
dì
赴
![](son.png)
fù
aller à / se rendre à
踽
![](son.png)
jǔ
aller seul
放手
![](son.png)
fàng shǒu
laisser aller / lâcher prise / ne pas se gêner / agir sans aucune contrainte
相配
![](son.png)
xiāng pèi
猛进
![](son.png)
měng jìn
aller hardiment de l'avant / prendre son élan en avant / s'élancer sur / progresser vigoureusement
投合
![](son.png)
tóu hé
être d'accord / bien s'entendre avec qqn / aller voir qqn pour de l'aide ou de la protection
无处容身
![](son.png)
wú chù róng shēn
nulle part où aller (où se cacher)
远走高飞
![](son.png)
yuǎn zǒu gāo fēi
看电影
![](son.png)
kàn diàn yǐng
voir un film / aller au cinéma / se faire une toile
向风
![](son.png)
xiàng fēng
faire face au vent / aller contre le vent / admirer la vertu et la connaissance de qqn
搭救
![](son.png)
dā jiù
蜿蜒
![](son.png)
wān yán
偷去
![](son.png)
tōu qù
共赴
![](son.png)
gòng fù
participation conjointe / aller de pair
出洋
![](son.png)
chū yáng
aller à l'étranger (arch.)
出迎
![](son.png)
chū yíng
取水
![](son.png)
qǔ shuǐ
consommation d'eau / aller chercher de l'eau (d'un puits, etc.)
同路
![](son.png)
tóng lù
aller dans la même direction
得手
![](son.png)
dé shǒu
aller en douceur / se détacher /
réussir走马
![](son.png)
zǒu mǎ
monter (un cheval) / aller à cheval
常去
![](son.png)
cháng qù
aller souvent / fréquenter (un lieu)
往那边
![](son.png)
wǎng nà biān
y aller
北上
![](son.png)
běi shàng
aller vers le nord
串乡
![](son.png)
chuàn xiāng
aller de village en village
夜蒲
![](son.png)
yè pú
sortir en boite de nuit / aller à la discothèque
绕弯子儿
![](son.png)
rào wān zǐ r
(lit.) faire un long détour / (fig.) parler vaguement d'un sujet sans aller à l'essentiel / tourner autour du pot
彷徨
![](son.png)
páng huáng
搭伙
![](son.png)
dā huǒ
tenir compagnie / former un groupe pour aller quelque part / prendre régulièrement des repas dans un réfectoire
烟消云散
![](son.png)
yān xiāo yún sàn
安歇
![](son.png)
ān xiē
aller se coucher / se reposer
步行
![](son.png)
bù xíng
可身
![](son.png)
kě shēn
bien aller (vêtements)
走路
![](son.png)
zǒu lù
上工
![](son.png)
shàng gōng
aller au travail
上前
![](son.png)
shàng qián
aller de l'avant
嫖妓
![](son.png)
piáo jì
aller voir une prostituée
宿娼
![](son.png)
sù chāng
aller voir une prostituée
登岸
![](son.png)
dēng àn
盘根问底
![](son.png)
pán gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
询根问底
![](son.png)
xún gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
罢了
![](son.png)
bà le
(particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut aller
追风逐电
![](son.png)
zhuī fēng zhú diàn
(expr. idiom.) agir à un rythme effréné / aller comme une maison en feu
单刀赴会
![](son.png)
dān dāo fù huì
(expr. idiom.) aller dans le camp ennemi avec seulement une épée
好
![](son.png)
hǎo
载入
![](son.png)
zǎi rù
enregistrer / charger dans / inscrire dans / entrer (des données) / aller dans (les enregistrements) / fouiller les archives
逆风
![](son.png)
nì fēng
aller contre le vent / vent contraire / vent de face
去留
![](son.png)
qù liú
aller ou rester
走去
![](son.png)
zǒu qù
aller vers
睡去
![](son.png)
shuì qù
aller se coucher
想去
![](son.png)
xiǎng qù
vouloir aller
上课
![](son.png)
shàng kè
suivre un cours / aller en cours / donner un cours
南辕北辙
![](son.png)
nán yuán běi zhé
(expr. idiom.) aller dans un sens diamétralement opposé / agir à l'encontre de l'objectif
一针见血
![](son.png)
yī zhēn jiàn xiě
(expr. idiom.) toucher un point sensible / aller droit au coeur du problème / entrer dans le vif de la question
风雨欲来
![](son.png)
fēng yǔ yù lái
(expr. idiom.) le vent et la pluie sont imminents / les nuages s'amoncellent / les difficultés approchent / aller au-devant des problèmes
不远千里
![](son.png)
bù yuǎn qiān lǐ
aller à la peine en voyageant une longue distance
去
![](son.png)
qù
打食
![](son.png)
dǎ shí
aller à la recherche de nourriture (pour un animal) / prendre des médicaments pour troubles digestifs
与日俱增
![](son.png)
yǔ rì jù zēng
身陷牢狱
![](son.png)
shēn xiàn láo yù
aller en prison / être emprisonné
大动干戈
![](son.png)
dà dòng gān gē
(expr. idiom.) aller à la guerre / massacrer qqn
自暴自弃
![](son.png)
zì bào zì qì
perdre son assurance et se résigner à rester en arrière / se laisser aller au désespoir
一往无前
![](son.png)
yī wǎng wú qián
(expr. idiom.) avancer courageusement / aller de l'avant
裴回
![](son.png)
péi huí
aller et venir / errer çà et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexe
下水
![](son.png)
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
自甘堕落
![](son.png)
zì gān duò luò
(expr. idiom.) s'abandonner / se laisser aller
另请高明
![](son.png)
lìng qǐng gāo míng
(expr. idiom.) aller trouver qqn de plus qualifié
命赴黄泉
![](son.png)
mìng fù huáng quán
(expr. idiom.) aller aux Sources Jaunes / (fig.) mourir
善罢甘休
![](son.png)
shàn bà gān xiū
être prêt à lâcher prise / laisser aller
跨越式
![](son.png)
kuà yuè shì
percée / aller au-delà / bond en avant / nouveau développement inhabituel
去见马克思
![](son.png)
qù jiàn mǎ kè sī
(expr. idiom.) aller voir Marx /
mourir
再好不过
![](son.png)
zài hǎo bù guò
ça ne peut pas aller mieux
无路可走
![](son.png)
wú lù kě zǒu
nulle part où aller / au bout de sa laisse
寸动向前
![](son.png)
cùn dòng xiàng qián
aller en avant
去看电影
![](son.png)
qù kàn diàn yǐng
aller voir un film
向前移动
![](son.png)
xiàng qián yí dòng
追根寻底
![](son.png)
zhuī gēn xún dǐ
aller au coeur du sujet
枕边故事
![](son.png)
zhěn biān gù shi
histoire (avant d'aller se coucher)
徘徊
![](son.png)
pái huái
可共患难
![](son.png)
kě gòng huàn nàn
(expr. idiom.) aller ensemble contre vents et marées
朝山进香
![](son.png)
cháo shān jìn xiāng
(expr. idiom.) aller en pèlerinage et offrir de l'encens
自取灭亡
![](son.png)
zì qǔ miè wáng
(expr. idiom.) courir à sa propre perte / aller au devant de sa destruction
进了天堂
![](son.png)
jìn le tiān táng
(lit.) pénétrer dans le temple céleste / aller au paradis /
mourir适可而止
![](son.png)
shì kě ér zhǐ
(expr. idiom.) s'arrêter en temps opportun / ne pas aller trop loin
出毛病
![](son.png)
chū máo bìng
être en panne / aller mal / se déranger
拉屎
![](son.png)
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle /
chier / faire caca
放不下
![](son.png)
fàng bu xià
être incapable de laisser aller ou d'arrêter
单程票
![](son.png)
dān chéng piào
billet simple / aller simple
不惜一战
![](son.png)
bù xī yī zhàn
être prêt à aller en guerre
不闻不问
![](son.png)
bù wén bù wèn
(expr. idiom.) se boucher les yeux et les oreilles / laisser tout aller / fermer les yeux sur...
独来独往
![](son.png)
dú lái dú wǎng
盘根究底
![](son.png)
pán gēn jiū dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
追根问底
![](son.png)
zhuī gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
雷打不动
![](son.png)
léi dǎ bù dòng
(expr. idiom.) pas secoué par le tonnerre / aller de l'avant quoi qu'il arrive /
inébranlable安步当车
![](son.png)
ān bù dàng chē
(expr. idiom.) traverser tranquillement au lieu d'y aller en calèche / marcher au lieu de chevaucher
出漏子
![](son.png)
chū lòu zi
prendre un mauvais tournant / aller mal
往返票
![](son.png)
wǎng fǎn piào
billet aller-retour
往返走
![](son.png)
wǎng fǎn zǒu
aller-retour à pied
往南走
![](son.png)
wàng nán zǒu
aller au sud / se diriger vers le sud
澈底
![](son.png)
chè dǐ
匆促
![](son.png)
cōng cù
去得
![](son.png)
qù de
pouvoir aller
视死如归
![](son.png)
shì sǐ rú guī
(expr. idiom.) considérer la mort comme le retour chez soi / aller sans crainte à la mort
快马加鞭
![](son.png)
kuài mǎ jiā biān
(expr. idiom.) fouetter son cheval pour le faire accélérer / aller aussi vite que possible
漫行
![](son.png)
màn xíng
marcher lentement / aller lentement / doucement !
去回票
![](son.png)
qù huí piào
billet aller-retour
徘回
![](son.png)
pái huí
aller et venir / errer ça et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexe /
s'attacher / s'accrocher à / avancer lentement /
serpenter /
onduler /
osciller往南去
![](son.png)
wǎng nán qù
aller vers le sud
十一路
![](son.png)
shí yī lù
(famil.) aller à pied
来去无踪
![](son.png)
lái qù wú zōng
(expr. idiom.) venir sans une ombre, partir sans une empreinte / aller et venir sans laisser de trace
背道而驰
![](son.png)
bèi dào ér chí
(expr. idiom.) courir dans le sens opposé / dire qch et faire son contraire /
démenti / aller à l'encontre de /
contredire / agir contrairement à
得心应手
![](son.png)
dé xīn yìng shǒu
(expr. idiom.) ce que le coeur veut, la main l'accomplit / qualifié pour l'emploi / entièrement dans son élément / aller en douceur et facilement
无路可逃
![](son.png)
wú lù kě táo
sans issue / nulle part où aller / pris au piège sans espoir de se libérer
此起彼伏
![](son.png)
cǐ qǐ bǐ fú
(expr. idiom.) se lever et se baisser alternativement / aller par vagues successives /
revenir / se renouveler
一意孤行
![](son.png)
yī yì gū xíng
n'en faire qu'à sa tête /
s'obstiner / aller jusqu'au bout envers et contre tout