Le pinyin 拼音 est le système utilisé pour épeler les sons des mots chinois avec les lettres romaines. C'est une aide écrite à la prononciation qui a été inventée en Chine en 1958. D'autres systèmes de transcription phonétique existent mais sont de moins en moins utilisés.
L'écriture chinois n'utilise pas d'alphabet mais de nombreux caractères faits de traits horizontaux, verticaux et diagonaux.
Par exemple, comment prononcez vous ce caractère ?
En utilisant le pinyin, il se prononce "gǒu " (et signifie "chien") |
Sans connaître le pinyin, il est très difficile d'apprendre le chinois comme langue étrangère. Les étudiants chinois eux-mêmes utilisent cette méthode. Cependant, celui-ci doit rester une aide à la prononciation ; le meilleur moyen d'apprendre le son des mots et de répéter ce que l'on entend.
Lorsque vous souhaitez connaitre la prononciation d'un mot transcrit en pinyin, isolez l'initiale et la finale et cherchez dans les tableaux suivant comment ils se prononcent individuellement.
Initiale | Prononciation | Initiale | Prononciation | |||
b | comme dans "beau" | q | comme dans "chin-chin" | |||
p | comme dans "peau" | x | proche du "ch" français, tirant vers "s" | |||
m | comme dans "mot" | z | comme dans "dzêta" | |||
f | comme dans "faux" | c | comme dans "tsé-tsé" | |||
d | comme dans "dos" | s | comme dans "savon" | |||
t | comme dans "tôt" | zh | comme dans "jeep" et "jean" | |||
n | comme dans "non" | ch | comme dans "chin-chin", langue pliée | |||
l | comme dans "loup" | sh | comme dans "chaud" | |||
g | comme dans "gomme" | r | proche de "rain" en anglais /rj | |||
k | comme dans "koala" | w | comme dans "whisky" | |||
h | aspiré gutural proche du "r" | y | comme dans "yen" | |||
j | comme dans "jeep" et "jean" |
Finale | Prononciation | Finale | Prononciation | |||
a | comme le "a" français | ie | comme dans "yes" en anglais | |||
ai | comme "ail" | in | comme dans "mine" | |||
ao | comme dans "Macao" | ing | comme dans "ding dong" * | |||
an | comme "âne" | iong | comme "ion", mais nasal * | |||
ang | comme dans "bang" * | iu | comme dans "sioux" | |||
o | comme le "o" français | u | comme dans "nous" | |||
ong | comme dans "gong" * | ua | "ou" + "a" en français | |||
ou | comme dans "go" en anglais | uo | "ou" + "o" en français | |||
e | comme dans "jeu" | ui | comme "ouais" | |||
ei | comme dans "groseille" | uai | comme "ouaille" | |||
en | comme dans "benne" | uan | comme dans "douane" | |||
eng | comme "en" en français, mais nasal * | un | comme dans "couenne" | |||
er | entre le "e" et le "a" | uang | comme le nom "Wang" * | |||
i | 1. comme dans "riz" 2. comme "eux", après "c","ch","r","s","sh","z" et "zh" | ü | comme le "u" français | |||
ia | comme dans "yak" | ue | comme "huée" | |||
iao | comme en français | üan | "u" français + "âne" | |||
ian | comme dans "liane" | ün | comme "une" | |||
iang | comme dans "brillant", mais nasal * |
Ecoutez les prononciations suivantes pour exercer votre oreille :
1. yi | 6. qing | 11. quan | ||
2. zhong | 7. xie | 12. cong | ||
3. cui | 8. cai | 13. zai | ||
4. qiu | 9. ren | 14. duo | ||
5. yue | 10. shi | 15. shang |
- https://chine.in -