"TEMPS
来得及
![](son.png)
lái de jí
il y a toujours le temps / être capable de faire à temps / il est encore temps de /
avoir assez de temps有时
![](son.png)
yǒu shí
有时候
![](son.png)
yǒu shí hou
parfois / de temps en temps / d'autres fois
偶尔
![](son.png)
ǒu ěr
计时
![](son.png)
jì shí
mesurer le temps / à temps
不时
![](son.png)
bù shí
车程
![](son.png)
chē chéng
temps du voyage / temps prévu pour un voyage en voiture
全天候
![](son.png)
quán tiān hòu
par tous les temps / en tout temps
时而
![](son.png)
shí ér
自古
![](son.png)
zì gǔ
dès les temps les plus anciens / de temps immémorial / depuis l'antiquité
自古以来
![](son.png)
zì gǔ yǐ lái
dès les temps les plus anciens / de temps immémorial / depuis l'antiquité
古往今来
![](son.png)
gǔ wǎng jīn lái
depuis les temps les plus anciens / de temps immémorial
五时
![](son.png)
wǔ shí
de temps en temps
古时候
![](son.png)
gǔ shí hou
dans les temps anciens / dans l'ancien temps
天时
![](son.png)
tiān shí
le temps / le bon moment / conditions météorologiques /
destinée / course du temps
间或
![](son.png)
jiàn huò
de temps en temps / maintenant et après
隔三差五
![](son.png)
gé sān chà wǔ
(expr. idiom.) de temps à autre / de temps en temps
与此
![](son.png)
yǔ cǐ
与时俱进
![](son.png)
yǔ shí jù jìn
au fait des développements modernes / rester dans l'air du temps / en temps opportun
与时俱进
![](son.png)
yǔ shí jū jìn
(expr. idiom.) être de son temps / à côté des développements modernes / continuer dans le temps /
progressif / dans les délais
扶正
![](son.png)
fú zhèng
redresser qch / promouvoir un employé de temps partiel à temps plein
古来
![](son.png)
gǔ lái
过
![](son.png)
guò
时候
![](son.png)
shí hou
天
![](son.png)
tiān
时间
![](son.png)
shí jiān
时
![](son.png)
shí
当时
![](son.png)
dāng shí
边
![](son.png)
biān
同时
![](son.png)
tóng shí
一边
![](son.png)
yī biān
时光
![](son.png)
shí guāng
时代
![](son.png)
shí dài
天气
![](son.png)
tiān qì
没事儿
![](son.png)
méi shì r
avoir du temps libre / ce n'est pas important
赶上
![](son.png)
gǎn shàng
平时
![](son.png)
píng shí
及时
![](son.png)
jí shí
稍后
![](son.png)
shāo hòu
en peu de temps / dans un instant / plus tard
玩儿
![](son.png)
wán r
时空
![](son.png)
shí kōng
没空
![](son.png)
méi kōng
ne pas avoir le temps
打发
![](son.png)
dǎ fa
时不时
![](son.png)
shí bù shí
de temps en temps
按时
![](son.png)
àn shí
那会儿
![](son.png)
nǎ huì ér
en ce temps-là / à ce moment-là /
alors时报
![](son.png)
shí bào
(journal) The Times / Le Temps
兼职
![](son.png)
jiān zhí
岁月
![](son.png)
suì yuè
气象
![](son.png)
qì xiàng
时分
![](son.png)
shí fēn
temps / période au cours de la journée
风云
![](son.png)
fēng yún
vicissitudes / changement imprévisible / situation instable / temps (météo) / Fung Wan (série d'arts martiaux)
挤出
![](son.png)
jǐ chū
时段
![](son.png)
shí duàn
时日
![](son.png)
shí rì
实时
![](son.png)
shí shí
temps réel
无暇
![](son.png)
wú xiá
ne pas avoir le temps de / être très occupé
飞逝
![](son.png)
fēi shì
passer rapidement (en parlant du temps) / être éphémère
叙旧
![](son.png)
xù jiù
se souvenir / parler de l'ancien temps
紧接着
![](son.png)
jǐn jiē zhe
peu de temps après
光阴
![](son.png)
guāng yīn
落脚
![](son.png)
luò jiǎo
rester un certain temps / faire un séjour
战时
![](son.png)
zhàn shí
temps de guerre
虚度
![](son.png)
xū dù
perdre (gaspiller) son temps pour rien
适时
![](son.png)
shì shí
en temps opportun / au bon moment
超时
![](son.png)
chāo shí
dépasser la limite de temps / faire des heures supplémentaires / délai (inform.)
年华
![](son.png)
nián huá
闲暇
![](son.png)
xián xiá
拂晓
![](son.png)
fú xiǎo
aube (temps)
断断续续
![](son.png)
duàn duàn xù xù
de temps en temps / par intermittence
旧时
![](son.png)
jiù shí
dans les temps anciens
阴冷
![](son.png)
yīn lěng
(temps) gris et froid
亘古
![](son.png)
gèn gǔ
de tout temps
钟点工
![](son.png)
zhōng diǎn gōng
à temps partiel
耗时
![](son.png)
hào shí
qui prend du temps
安度
![](son.png)
ān dù
dépenser le temps qu'il reste paisiblement
传世
![](son.png)
chuán shì
hérité des temps anciens / héritage familial
秒钟
![](son.png)
miǎo zhōng
seconde (temps)
长短
![](son.png)
cháng duǎn
并发
![](son.png)
bìng fā
être compliqué par / éclater en même temps
时隔
![](son.png)
shí gé
séparé dans le temps / après un délai
时态
![](son.png)
shí tài
temps (gramm.)
阴天
![](son.png)
yīn tiān
temps couvert
应景
![](son.png)
yìng jǐng
杂役
![](son.png)
zá yì
petits boulots / travailleur à temps partiel
旧闻
![](son.png)
jiù wén
vieille anecdote / histoire transmise au fil du temps
省时
![](son.png)
shěng shí
gagner du temps
头面
![](son.png)
tóu miàn
parure de tête (dans les temps anciens)
旧制
![](son.png)
jiù zhì
vieux système / poids et mesures des temps anciens
旷古
![](son.png)
kuàng gǔ
depuis l'aube des temps
执行时间
![](son.png)
zhí xíng shí jiān
temps d'exécution
全职
![](son.png)
quán zhí
emploi à temps plein
两下
![](son.png)
liǎng xià
deux fois / pour un peu de temps
关键时刻
![](son.png)
guān jiàn shí kè
moment clé / temps critique
多长时间
![](son.png)
duō cháng shí jiān
Combien de temps ?
短时间
![](son.png)
duǎn shí jiān
à court terme / peu de temps
并举
![](son.png)
bìng jǔ
développer simultanément / entreprendre en même temps
龙飞
![](son.png)
lóng fēi
promouvoir (à un poste officiel dans les temps anciens)
半场
![](son.png)
bàn chǎng
业余时间
![](son.png)
yè yú shí jiān
temps libre
比赛时间
![](son.png)
bǐ sài shí jiān
temps de jeu
偶而
![](son.png)
ǒu ér
分时
![](son.png)
fēn shí
temps partagé
走时
![](son.png)
zǒu shí
temps de propagation
花点
![](son.png)
huā diǎn
专任
![](son.png)
zhuān rèn
à temps plein
额角
![](son.png)
é jiǎo
时点
![](son.png)
shí diǎn
point à temps
到点
![](son.png)
dào diǎn
c'est l'heure (de faire qch) / le temps est venu
应时
![](son.png)
yìng shí
充电时间
![](son.png)
chōng diàn shí jiān
temps de charge
从长计议
![](son.png)
cóng cháng jì yì
(expr. idiom.) prendre le temps de se décider / considérer longuement
延迟时间
![](son.png)
yán chí shí jiān
temps de retard
夜长梦多
![](son.png)
yè cháng mèng duō
(expr. idiom.) bon nombre de rêves peuvent se produire lors d'une longue nuit / plus la nuit est longue, plus on fait de rêves / plus le temps passe, plus il y a de changements, de complications à craindre / avec le temps la situation change
结发
![](son.png)
jié fà
(dans les temps anciens) attacher ses cheveux pour le passage à l'âge adulte
时延
![](son.png)
shí yán
temps de retard
旧时代
![](son.png)
jiù shí dài
暑热
![](son.png)
shǔ rè
temps chaud
余暇
![](son.png)
yú xiá
全托
![](son.png)
quán tuō
soins à temps plein
将
![](son.png)
jiāng
avec /
par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch /
soutenir /
conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
多久
![](son.png)
duō jiǔ
combien de temps
秒
![](son.png)
miǎo
日子
![](son.png)
rì zi
钟
![](son.png)
zhōng
空
![](son.png)
kòng
度过
![](son.png)
dù guò
泡
![](son.png)
pào
一会
![](son.png)
yī huì
un moment / un certain temps / en un moment
一分
![](son.png)
yī fēn
une minute (de temps)
有空
![](son.png)
yǒu kòng
être libre / avoir du temps libre
巧
![](son.png)
qiǎo
功夫
![](son.png)
gōng fu
慢慢来
![](son.png)
màn màn lái
一阵子
![](son.png)
yī zhèn zi
court laps de temps / tandis que / accès de colère
一向
![](son.png)
yī xiàng
爱好
![](son.png)
ài hào
来不及
![](son.png)
lái bu jí
ne pas avoir le temps de / il est trop tard pour
共度
![](son.png)
gòng dù
passer du temps ensemble
此事
![](son.png)
cǐ shì
阵
![](son.png)
zhèn
挨
![](son.png)
ái
兼
![](son.png)
jiān
与此同时
![](son.png)
yǔ cǐ tóng shí
en même temps
與此同時
![](son.png)
yǔ cǐ tóng shí
en même temps / à la fois
鬼混
![](son.png)
guǐ hùn
se la couler douce / perdre son temps / mener une vie de bohème sans travailler sérieusement
工夫
![](son.png)
gōng fu
每时每刻
![](son.png)
měi shí měi kè
en tout temps / à chaque instant / à tout moment / tout le temps
消遣
![](son.png)
xiāo qiǎn
se distraire / se divertir / avoir un passe-temps
古人
![](son.png)
gǔ rén
gens des temps anciens / les anciens
抽空
![](son.png)
chōu kòng
trouver le temps de faire qch
空闲
![](son.png)
kòng xián
日程表
![](son.png)
rì chéng biǎo
emploi du temps quotidien
一度
![](son.png)
yī dù
节拍
![](son.png)
jié pāi
temps (solfège) / pulsation (solfège)
阵子
![](son.png)
zhèn zi
période (de temps)
随时随地
![](son.png)
suí shí suí dì
(expr. idiom.) en tout temps et en tout lieu / n'importe quand et n'importe où / toujours et partout
相隔
![](son.png)
xiāng gé
séparés par (la distance, le temps, etc)
一溜烟
![](son.png)
yī liù yān
晴
![](son.png)
qíng
世俗
![](son.png)
shì sú
适可而止
![](son.png)
shì kě ér zhǐ
(expr. idiom.) s'arrêter en temps opportun / ne pas aller trop loin
晴天
![](son.png)
qíng tiān
beau temps / jour ensoleillé
前期
![](son.png)
qián qī
période de temps en précédant une autre
天色
![](son.png)
tiān sè
机不可失
![](son.png)
jī bù kě shī
(expr. idiom.) Pas de temps à perdre !
费神
![](son.png)
fèi shén
passer du temps / se fatiguer / Puis-je vous déranger à..? / S'il vous plaît pourriez-vous..?
超前
![](son.png)
chāo qián
être en avance sur son temps / dépasser ou surpasser ses prédécesseurs / à la tête du peloton / prendre l'initiative /
avancé末期
![](son.png)
mò qī
dernière période / dernières années /
fin / derniers temps
上半场
![](son.png)
shàng bàn chǎng
première mi-temps
雨天
![](son.png)
yǔ tiān
jour pluvieux / temps pluvieux
推移
![](son.png)
tuī yí
s'écouler (se dit du temps) / se déplacer / passer (d'une situation à une autre) / se développer / se modifier /
évoluer寒暄
![](son.png)
hán xuān
省去
![](son.png)
shěng qù
omettre / renoncer à / rendre inutile / économiser (le temps, etc.)
无穷无尽
![](son.png)
wú qióng wú jìn
(expr. idiom.) vaste et sans limites / durée de temps sans limite
世外桃源
![](son.png)
shì wài táo yuán
(expr. idiom.) paradis aux fleurs de pêchers / retraite utopique / asile tranquille en des temps troublés / oasis de paix
往年
![](son.png)
wǎng nián
dans les années précédentes / dans le temps
混日子
![](son.png)
hùn rì zi
钻牛角尖
![](son.png)
zuān niú jiǎo jiān
(expr. idiom.) pénétrer dans une corne de taureau / perdre du temps sur un problème insoluble ou insignifiant / se taper la tête contre un mur /
impasse闲工夫
![](son.png)
xián gōng fū
时过境迁
![](son.png)
shí guò jìng qiān
(expr. idiom.) le temps change les choses
辰
![](son.png)
chén
5e des 12 Rameaux terrestres (7h-9h) / espace de temps / corps célestes marquant le temps / (161e radical)
悠悠
![](son.png)
yōu yōu
qui dure pendant des siècles / de longue haleine / éloigné dans le temps ou dans l'espace / un grand nombre (d'événements) /
absurde /
pensif屡试不爽
![](son.png)
lǚ shì bù shuǎng
éprouvé par le temps
交加
![](son.png)
jiāo jiā
se produire en même temps / être mêlés
赶不及
![](son.png)
gǎn bù jí
pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch)
费时
![](son.png)
fèi shí
prendre du temps / qui prend du temps
年月
![](son.png)
nián yuè
十有八九
![](son.png)
shí yǒu bā jiǔ
le plus probable / la plupart du temps (dans 8 ou 9 cas sur 10) / la vaste majorité
片时
![](son.png)
piàn shí
peu de temps / un moment
全日制
![](son.png)
quán rì zhì
travail à temps plein
冰天雪地
![](son.png)
bīng tiān xuě dì
ciel glacé et terre enneigée / temps glacial
打拍子
![](son.png)
dǎ pāi zi
battre le temps
久久
![](son.png)
jiǔ jiǔ
pendant un temps très long
淡化
![](son.png)
dàn huà
(s') édulcorer / (se) banaliser / (s') affaiblir / devenir terne avec le temps /
dessaler /
dessalement时效
![](son.png)
shí xiào
l'efficacité, pour une période de temps donnée / prescription (droit) / vieillissement (métallurgie)
开天辟地
![](son.png)
kāi tiān pì dì
(expr. idiom.) la création du monde / depuis la création du monde / depuis que le monde est monde / depuis la nuit des temps
赶得及
![](son.png)
gǎn dé jí
il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch
迎头赶上
![](son.png)
yíng tóu gǎn shàng
essayer de rattraper sans perdre de temps
近代
![](son.png)
jìn dài
从长计议
![](son.png)
cōng cháng jì yì
(expr. idiom.) prendre son temps pour prendre une décision / s'interroger longuement sur une question
今朝
![](son.png)
jīn zhāo
局促
![](son.png)
jú cù
十之八九
![](son.png)
shí zhī bā jiǔ
le plus probable / la plupart du temps (dans 8 ou 9 cas sur 10) / la vaste majorité
同期
![](son.png)
tóng qī
从容不迫
![](son.png)
cóng róng bù pò
avec calme et sans se presser / avec tranquillité / d'un air posé / sans se presser / prendre son temps
风雨无阻
![](son.png)
fēng yǔ wú zǔ
(expr. idiom.) le vent et la pluie ne sont pas un obstacle / sans égard pour les conditions météorologiques / par tous les temps
疲于奔命
![](son.png)
pí yú bēn mìng
(expr. idiom.) être tout le temps à courir / être surchargé de besognes / ne pas avoir un instant de répit
空儿
![](son.png)
kòng r
temps libre
逐年
![](son.png)
zhú nián
花季
![](son.png)
huā jì
temps de jeunesse / fleur de l'âge / période de floraison
当机立断
![](son.png)
dāng jī lì duàn
(expr. idiom.) prendre une décision sur le champ / prendre une décision prompte en temps opportun / trancher le noeud gordien / trancher une difficulté de facon décisive
悲天悯人
![](son.png)
bēi tiān mǐn rén
se plaindre des malheurs du temps et s'apitoyer sur les souffrances des hommes / prendre des airs miséricordieux
日月
![](son.png)
rì yuè
Soleil et Lune / jour et mois / chaque jour et chaque mois / le temps (au sens de durée) /
existence /
saison / période de crise / Empereur et Impératrice
雪中送炭
![](son.png)
xuě zhōng sòng tàn
(expr. idiom.) envoyer du charbon pendant qu'il neige / aide en temps opportun / pile-poil au bon moment
花天酒地
![](son.png)
huā tiān jiǔ dì
(expr. idiom.) passer son temps dans la boisson et le plaisir / se livrer aux plaisirs sensuels / vie de débauche
时不我待
![](son.png)
shí bù wǒ dài
(expr. idiom.) le temps et la marée n'attendent personne
天荒地老
![](son.png)
tiān huāng dì lǎo
(expr. idiom.) jusqu'à la fin des temps
冷天
![](son.png)
lěng tiān
temps froid / saison froide
方才
![](son.png)
fāng cái
il y a très peu de temps / tout à l'heure / à l'instant
佳期
![](son.png)
jiā qī
jour de noces / jour du mariage / jours heureux / temps propice / rendez-vous des amoureux
事不宜迟
![](son.png)
shì bù yí chí
il n'y a pas de temps à perdre
时不再来
![](son.png)
shí bù zài lái
(expr. idiom.) Le temps passé ne reviendra jamais
工期
![](son.png)
gōng qī
temps alloué pour un projet / date d'achèvement
雨过天晴
![](son.png)
yǔ guò tiān qíng
(expr. idiom.) après la pluie, le beau temps
海枯石烂
![](son.png)
hǎi kū shí làn
(expr. idiom.) quand les mers s'assèchent et les pierres deviennent douces / pour toujours / jusqu'à la fin des temps / serment de fidélité éternelle
天寒地冻
![](son.png)
tiān hán dì dòng
(expr. idiom.) temps froid / froid glacial
拨冗
![](son.png)
bō rǒng
trouver le temps de faire quelque chose au milieu des affaires pressantes
为时
![](son.png)
wéi shí
七嘴八舌
![](son.png)
qī zuǐ bā shé
parler tous en même temps
苦尽甘来
![](son.png)
kǔ jìn gān lái
(expr. idiom.) après l'amertume la douceur / après la pluie vient le beau temps
念旧
![](son.png)
niàn jiù
se rappeler du bon vieux temps / se rappeler de vieux amis
晴好
![](son.png)
qíng hǎo
temps clair et ensoleillé
暑
![](son.png)
shǔ
temps chaud / chaleur (d'été)
暇
![](son.png)
xiá
良辰美景
![](son.png)
liáng chén měi jǐng
(expr. idiom.) beau temps et joli paysage / circonstances heureuses
今世
![](son.png)
jīn shì
谈天说地
![](son.png)
tán tiān shuō dì
(expr. idiom.) parler de la pluie et du beau temps
朝夕
![](son.png)
zhāo xī
matin et soir / tout le temps
勤工俭学
![](son.png)
qín gōng jiǎn xué
étudier tout en travaillant à mi-temps / travailler pour payer ses études / faire ses études en travaillant
从古至今
![](son.png)
cóng gǔ zhì jīn
depuis les temps anciens jusqu'à nos jours
天候
![](son.png)
tiān hòu
temps (météo)
正正
![](son.png)
zhèng zhèng
流年
![](son.png)
liú nián
temps qui passe / horoscope pour l'année
全勤
![](son.png)
quán qín
temps plein au travail
奔命
![](son.png)
bēn mìng
s'empresser / faire diligence dans l'exécution des ordres / être tout le temps à courir
授受不亲
![](son.png)
shòu shòu bù qīn
(dans les temps anciens) / pas de contrat direct entre homme et femme
多事之秋
![](son.png)
duō shì zhī qiū
temps troublés / période mouvementée
旋即
![](son.png)
xuán jí
一朝一夕
![](son.png)
yī zhāo yī xī
(expr. idiom.) un matin et un soir / en un jour / (fig.) pendant un court laps de temps / du jour au lendemain
蹉跎
![](son.png)
cuō tuó
perdre son temps / gâcher sa vie
闲情逸致
![](son.png)
xián qíng yì zhì
plaisir d'une douce oisiveté / jouir de ses loisirs / se donner du bon temps
微秒
![](son.png)
wēi miǎo
Ordre de grandeur (temps)
轮休
![](son.png)
lún xiū
échelonner ses congés dans le temps / prendre des congés alternativement
消损
![](son.png)
xiāo sǔn
usure normale / s'user au fil du temps
空暇
![](son.png)
kòng xiá
霜花
![](son.png)
shuāng huā
cheveux (ou chevelure) de glace (apparition de glace sous forme de filaments très fins, par temps de gel, à partir de morceaux de bois mort ou d'autres végétaux)
秋令
![](son.png)
qiū lìng
风寒
![](son.png)
fēng hán
le vent et l'air froid / par temps froid /
rhume大凡
![](son.png)
dà fán
généralement / en général / la plupart du temps / dans la généralité des cas
叱咤风云
![](son.png)
chì zhà fēng yún
(expr. idiom.) souffler le chaud et le froid / faire la pluie et le beau temps
居安思危
![](son.png)
jū ān sī wēi
(expr. idiom.) en temps de paix penser aux dangers futurs / songer au danger qui couve quand on se trouve dans la sécurité / Il faut prévoir le danger lorsqu'il est encore loin
工读生
![](son.png)
gōng dú shēng
étudiant qui travaille également à temps partiel
大后方
![](son.png)
dà hòu fāng
arrière (en temps de guerre)
夏令
![](son.png)
xià lìng
孵化期
![](son.png)
fū huà qī
période d'incubation / temps de mise au point
一来二去
![](son.png)
yī lái èr qù
往时
![](son.png)
wǎng shí
événements passés / temps anciens
生员
![](son.png)
shēng yuán
boursier se préparant pour les examens impériaux (anciens temps)
太阳日
![](son.png)
tài yáng rì
Temps solaire
留空
![](son.png)
liú kòng
laisser un espace vide dans un document / laisser un peu de temps libre
下半场
![](son.png)
xià bàn chǎng
deuxième mi-temps
不忙
![](son.png)
bù máng
rien ne presse / prendre son temps
成日
![](son.png)
chéng rì
toute la journée / tout le temps
一朝
![](son.png)
yī zhāo
du jour au lendemain / dans un court laps de temps / en un jour
好半天
![](son.png)
hǎo bàn tiān
la plupart du temps
距今
![](son.png)
jù jīn
avant le temps présent / (longtemps) avant
日久
![](son.png)
rì jiǔ
avec le temps qui passe
快门速度
![](son.png)
kuài mén sù dù
temps de pose / vitesse d'obturation
天冷
![](son.png)
tiān lěng
temps froid
花掉
![](son.png)
huā diào
即时战略
![](son.png)
jí shí zhàn lüè
jeu de stratégie en temps réel
自由活动
![](son.png)
zì yóu huó dòng
temps libre
泡吧
![](son.png)
pào bā
passer du temps dans un bar / sortir en discothèque
等一会
![](son.png)
děng yī huì
Attendez un instant ! / après un certain temps
沿革
![](son.png)
yán gé
historique (n.) / changements successifs / évolution de qch avec le temps
目不暇接
![](son.png)
mù bù xiá jiē
(expr. idiom.) n'avoir pas le temps de promener ses regards sur toutes les belles choses / profusion d'objets précieux s'offrant à la vue
胡人
![](son.png)
hú rén
(groupes ethniques dans le nord et l'ouest de la Chine dans les temps anciens) /
étranger /
barbare不暇
![](son.png)
bù xiá
ne pas avoir le temps / être trop occupé
假以时日
![](son.png)
jia yǐ shí rì
après un certain temps
赶得上
![](son.png)
gǎn de shàng
pouvoir atteindre / pouvoir rattraper / pouvoir arriver à temps / pouvoir suivre / pouvoir égaler / pouvoir saisir l'occasion
一时半刻
![](son.png)
yī shí bàn kè
peu de temps
晴雨
![](son.png)
qíng yǔ
(lit.) éclaircies et pluie / temps variable /
baromètre遭罪
![](son.png)
zāo zuì
光阴似箭
![](son.png)
guāng yīn sì jiàn
(expr. idiom.) le temps file comme une flèche
只争朝夕
![](son.png)
zhǐ zhēng zhāo xī
(expr. idiom.) faire le meilleur usage du temps / profiter de chaque instant
朝服
![](son.png)
cháo fú
habit de cour dans les temps anciens
胡搞
![](son.png)
hú gǎo
perdre son temps / avoir une liaison
宽限期
![](son.png)
kuān xiàn qī
temps de grâce
霜天
![](son.png)
shuāng tiān
temps de gel