Traduction de DONNER L'AVAL en chinois
担保
![](son.png)
dān bǎo
点拨
![](son.png)
diǎn bō
donner des instructions / donner des conseils
费心
![](son.png)
fèi xīn
se donner de la peine / se donner beaucoup de mal
下游
![](son.png)
xià yóu
献计
![](son.png)
xiàn jì
présenter ou donner des suggestions / donner un conseil / présenter un plan d'action
下水
![](son.png)
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
委身
![](son.png)
wěi shēn
se donner entièrement à / se mettre au service de qqn / (d'une femme) donner son corps à / se marier
给
![](son.png)
gěi
打
![](son.png)
dǎ
向
![](son.png)
xiàng
与
![](son.png)
yǔ
约会
![](son.png)
yuē huì
生
![](son.png)
shēng
帮忙
![](son.png)
bāng máng
交
![](son.png)
jiāo
交给
![](son.png)
jiāo gěi
产生
![](son.png)
chǎn shēng
教训
![](son.png)
jiào xun
送给
![](son.png)
sòng gěi
演讲
![](son.png)
yǎn jiǎng
暗示
![](son.png)
àn shì
上课
![](son.png)
shàng kè
suivre un cours / aller en cours / donner un cours
接吻
![](son.png)
jiē wěn
指示
![](son.png)
zhǐ shì
给予
![](son.png)
jǐ yǔ
生产
![](son.png)
shēng chǎn
布置
![](son.png)
bù zhì
产
![](son.png)
chǎn
发泄
![](son.png)
fā xiè
donner libre cours à / s'en prendre à qqn
专注
![](son.png)
zhuān zhù
se vouer à / se donner corps et âme à
赋予
![](son.png)
fù yǔ
下令
![](son.png)
xià lìng
donner un ordre
演说
![](son.png)
yǎn shuō
discours / faire un discours / donner une conférence
示范
![](son.png)
shì fàn
教书
![](son.png)
jiāo shū
放假
![](son.png)
fàng jià
donner un congé / être en vacances
生效
![](son.png)
shēng xiào
放纵
![](son.png)
fàng zòng
donner toute liberté à / laisser faire / être indulgent pour /
gâter献身
![](son.png)
xiàn shēn
se consacrer à / se donner à / se vouer à
宣读
![](son.png)
xuān dú
lire un texte en public / donner lecure de /
proclamer换取
![](son.png)
huàn qǔ
donner ou recevoir en échange d'autre chose
施舍
![](son.png)
shī shě
faire dans la charité / donner l'aumône
发号施令
![](son.png)
fā hào shī lìng
(expr. idiom.) donner des ordres
卖命
![](son.png)
mài mìng
se donner pour / travailler à corps perdu
放任
![](son.png)
fàng rèn
laisser le champ libre à / donner libre cours à
指点
![](son.png)
zhǐ diǎn
出面
![](son.png)
chū miàn
se mettre en avant / prendre l'initiative / donner son nom
解答
![](son.png)
jiě dá
répondre à / donner une solution
刮目相看
![](son.png)
guā mù xiāng kàn
donner un plus grand respect / voir qqn sous une nouvelle lumière (positif)
上交
![](son.png)
shàng jiāo
donner à l'autorité supérieure / chercher des relations haut placées
托付
![](son.png)
tuō fù
带头
![](son.png)
dài tóu
prendre l'initiative / donner l'exemple
打分
![](son.png)
dǎ fēn
朝向
![](son.png)
cháo xiàng
冲锋
![](son.png)
chōng fēng
手足无措
![](son.png)
shǒu zú wú cuò
(expr. idiom.) ne savoir où donner de la tête / être désemparé
喂奶
![](son.png)
wèi nǎi
起名
![](son.png)
qǐ míng
donner un nom /
baptiser / prendre un nom
回敬
![](son.png)
huí jìng
retourner un compliment / donner qch en retour
讲课
![](son.png)
jiǎng kè
donner des cours
指教
![](son.png)
zhǐ jiào
donner des conseils (avis)
攻打
![](son.png)
gōng dǎ
出产
![](son.png)
chū chǎn
再造
![](son.png)
zài zào
参谋
![](son.png)
cān móu
销声匿迹
![](son.png)
xiāo shēng nì jì
(expr. idiom.) rentrer dans sa coquille / ne plus donner signe de vie
公演
![](son.png)
gōng yǎn
porter à la scène / donner une représentation
教课
![](son.png)
jiāo kè
enseigner une classe / donner des cours
传承
![](son.png)
chuán chéng
带动
![](son.png)
dài dòng
招致
![](son.png)
zhāo zhì
辛劳
![](son.png)
xīn láo
travailler soigneusement / se donner de la peine pour
自讨苦吃
![](son.png)
zì tǎo kǔ chī
(expr. idiom.) s'attirer des ennuis / se donner de la peine inutilement
报信
![](son.png)
bào xìn
donner une information à qqn / communiquer un message
召见
![](son.png)
zhào jiàn
donner audience
网开一面
![](son.png)
wǎng kāi yī miàn
(expr. idiom.) ménager une ouverture dans le filet / donner à son adversaire un moyen de s'en sortir / traitement clément
授课
![](son.png)
shòu kè
扎针
![](son.png)
zhā zhēn
piqure / donner ou recevoir un traitement d'acuponcture
大显身手
![](son.png)
dà xiǎn shēn shǒu
(expr. idiom.) déployer tout son talent / donner toute sa mesure / jouer un rôle éclatant / réussir un coup de maître / faire preuve de sa dextérité à
泄愤
![](son.png)
xiè fèn
donner libre cours à la colère
两全其美
![](son.png)
liǎng quán qí měi
(expr. idiom.) faire de la diplomatie / donner satisfaction à l'un et à l'autre côté / résoudre une contradition sans endommager aucune partie
讲授
![](son.png)
jiǎng shòu
侍候
![](son.png)
shì hòu
servir / donner des soins à / être au service de
呕心沥血
![](son.png)
ǒu xīn lì xuè
(expr. idiom.) suer sang et eau / se donner une peine de tous les diables / ne pas compter sa fatigue pour aboutir
勾勒
![](son.png)
gōu lè
dessiner le contour de /
décrire /
esquisser / délimiter les contours de / donner un bref compte rendu de
不以为然
![](son.png)
bù yǐ wéi rán
(expr. idiom.) ne pas donner raison / ne pas être du même avis / Je pense que non. / Je ne suis pas de cet avis
开课
![](son.png)
kāi kè
rentrée des classes / donner un cours / enseigner un sujet
强词夺理
![](son.png)
qiǎng cí duó lǐ
(expr. idiom.) arguer avec des propos fallacieux pour se donner raison / obtenir gain de cause par des sophismes
反证
![](son.png)
fǎn zhèng
réfuter / donner (ou fournir) des preuves du contraire
煞费苦心
![](son.png)
shà fèi kǔ xīn
(expr. idiom.) se casser la tête / se donner beaucoup de mal
除暴安良
![](son.png)
chú bào ān liáng
(expr. idiom.) voler les riches pour donner aux pauvres
生子
![](son.png)
shēng zǐ
donner naissance à un enfant ou des enfants
握拳
![](son.png)
wò quán
donner un coup de poing
主讲
![](son.png)
zhǔ jiǎng
donner une conférence
赐教
![](son.png)
cì jiào
Veuillez me donner votre opinion
耐人寻味
![](son.png)
nài rén xún wèi
(expr. idiom.) donner à penser ou à réfléchir / fournir matière à réflexion / soutenir l'intérêt
矫揉造作
![](son.png)
jiǎo róu zào zuò
推托
![](son.png)
tuī tuō
faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) /
prétexter吝惜
![](son.png)
lìn xī
lésiner sur / donner à contrecoeur / rechigner à /
ménager捐躯
![](son.png)
juān qū
donner sa vie / se sacrifier
生出
![](son.png)
shēng chū
不置可否
![](son.png)
bù zhì kě fǒu
refuser de faire des remarques / ne pas donner son opinion / être évasif /
haie报以
![](son.png)
bào yǐ
donner en retour
奉送
![](son.png)
fèng sòng
(honor.) donner
报时
![](son.png)
bào shí
donner l'heure exacte
献丑
![](son.png)
xiàn chǒu
donner sa maladresse en spectacle
记过
![](son.png)
jì guò
donner un blâme ou un avertissement /
blâmer授命
![](son.png)
shòu mìng
donner l'ordre de
讲学
![](son.png)
jiǎng xué
donner des conférences sur un sujet académique
任课
![](son.png)
rèn kè
enseigner / donner des cours / travailler comme enseignant
收效
![](son.png)
shōu xiào
donner des résultats
饯行
![](son.png)
jiàn xíng
donner un diner d'adieu
开绿灯
![](son.png)
kāi lǜ dēng
donner le feu vert
摆谱
![](son.png)
bǎi pǔ
se donner des airs / être ostentatoire
泄恨
![](son.png)
xiè hèn
donner libre cours à la colère
避嫌
![](son.png)
bì xián
éviter de donner prise aux soupçons
许配
![](son.png)
xǔ pèi
donner une fille en fiançailles
贻笑大方
![](son.png)
yí xiào dà fāng
faire rire la compétence / susciter la moquerie des experts / donner prise à la raillerie des connaisseurs
口授
![](son.png)
kǒu shòu
communiquer de vive voix / enseignement oral /
dicter / donner des instructions orales
告警
![](son.png)
gào jǐng
闲情逸致
![](son.png)
xián qíng yì zhì
plaisir d'une douce oisiveté / jouir de ses loisirs / se donner du bon temps
顺产
![](son.png)
shùn chǎn
donner naissance sans complication / accouchement facile / livraison sûre / naissance naturelle (sans intervention chirurgicale)
授业
![](son.png)
shòu yè
下野
![](son.png)
xià yě
donner sa démission / se retirer de la vie politique
厚此薄彼
![](son.png)
hòu cǐ bó bǐ
favoriser qdn / donner la préférence à qqn au détriment des autres
摔打
![](son.png)
shuāi da
讲习
![](son.png)
jiǎng xí
耳提面命
![](son.png)
ěr tí miàn mìng
(expr. idiom.) donner des conseils sincères / exhorter vivement
看起来
![](son.png)
kàn qǐ lai
apparemment / sembler comme si / sembler être / donner l'impression que
给出
![](son.png)
gěi chū
带给
![](son.png)
dài gěi
donner à / fournir à / porter à / prendre pour
出声
![](son.png)
chū shēng
有道理
![](son.png)
yǒu dào li
donner un sens /
raisonnable / avoir du sens / ce n'est pas faux
有意义
![](son.png)
yǒu yì yì
传给
![](son.png)
chuán gei
生下
![](son.png)
shēng xià
donner naissance
搞不懂
![](son.png)
gǎo bu dǒng
incapable de donner du sens à (qch)
提意见
![](son.png)
tí yì jiàn
faire un commentaire / donner un avis
生孩子
![](son.png)
shēng hái zi
avoir des enfants /
accoucher /
enfanter / donner naissance / mettre au monde un enfant
献出
![](son.png)
xiàn chū
offrir / donner (en tribut) / consacrer sa vie / se sacrifier
受访
![](son.png)
shòu fǎng
donner une entrevue / être interviewé / être interrogé / répondre à
援手
![](son.png)
yuán shǒu
assistance / main aidante / donner un coup de main
支招
![](son.png)
zhī zhāo
donner un conseil / faire une suggestion
射中
![](son.png)
shè zhòng
tirer sur une cible / donner dans le mille
另行通知
![](son.png)
lìng xíng tōng zhī
notifier à une heure différente / donner un préavis
给与
![](son.png)
jǐ yǔ
赐给
![](son.png)
cì gěi
产下
![](son.png)
chǎn xià
donner naissance
指路
![](son.png)
zhǐ lù
donner des directives
弄懂
![](son.png)
nòng dǒng
供血
![](son.png)
gōng xuè
donner son sang
以身相许
![](son.png)
yǐ shēn xiāng xǔ
donner tout son coeur à / consacrer sa vie à
说得过去
![](son.png)
shuō de guò qù
六神无主
![](son.png)
liù shén wú zhǔ
(expr. idiom.) ne pas savoir où donner de la tête
交欢
![](son.png)
jiāo huān
se lier d'amitié / entretenir des relations amicales / faire l'amour / avoir des rapports sexuels / s'en donner à coeur joie
装可爱
![](son.png)
zhuāng kě ài
se donner des airs adorables / prétendre être adorable / faire le mignon
好吃懒做
![](son.png)
hào chī lǎn zuò
(expr. idiom.) heureux de manger mais pas prêt à travailler / (fig.) prendre et ne rien donner /
paresseux / parasite (en parlant de qqn)
发人深思
![](son.png)
fā rén shēn sī
(expr. idiom.) suscitant la réflexion / donner matière à réflexion
放工
![](son.png)
fàng gōng
quitter le travail / donner congé aux ouvriers
产仔
![](son.png)
chǎn zǐ
donner naissance (pour les animaux) / porter un brancard
棒喝
![](son.png)
bàng hè
donner un coup de bâton et sermonner
陈情
![](son.png)
chén qíng
donner un compte-rendu complet
吹哨
![](son.png)
chuī shào
siffler / donner un coup de sifflet
呈给
![](son.png)
chéng gěi
行令
![](son.png)
xíng lìng
donner des ordres / ordonner à qqn de boire dans un jeu à boire
发祥
![](son.png)
fā xiáng
donner naissance à (une bonne chose) / émaner de
苦口
![](son.png)
kǔ kǒu
donner des conseils durs à entendre
冲
![](son.png)
chòng
挂
![](son.png)
guà
尽
![](son.png)
jǐn
le plus possible / dans certaines limites / donner la priorité
踢
![](son.png)
tī
donner un coup de pied / jouer (avec une balle au pied)
饶
![](son.png)
ráo
临
![](son.png)
lín
approcher de / faire face à / être près de / être sur le point de / donner sur / se présenter
踹
![](son.png)
chuài
donner un coup de pied / fouler du pied / marcher sur
巡回演出
![](son.png)
xún huí yǎn chū
être en tournée / donner des spectacles itinérants / tournée théâtrale
锡
![](son.png)
xī
行好
![](son.png)
xíng hǎo
一网打尽
![](son.png)
yī wǎng dǎ jìn
(expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet / éliminer d'un seul coup / donner un grand coup de balai / tout rafler / faire main basse sur le tout
错车
![](son.png)
cuò chē
donner un droit de passage à un autre véhicule
以身作则
![](son.png)
yǐ shēn zuò zé
(expr. idiom.) se donner en exemple / servir d'exemple / prêcher l'exemple
咎
![](son.png)
jiù
做生日
![](son.png)
zuò shēng rì
fêter un anniversaire / donner une fête d'anniversaire
开后门
![](son.png)
kāi hòu mén
ouvrir la porte arrière / (fig.) donner à qqn un avantage ou un privilège spécial / faire une transaction secrète ou malhonnête
打官腔
![](son.png)
dǎ guān qiāng
parler un langage bureaucratique / donner de bonnes paroles
加演
![](son.png)
jiā yǎn
encore / donner une représentation supplémentaire
迎头痛击
![](son.png)
yíng tóu tòng jī
(expr. idiom.) donner un assaut frontal / rencontre tête-à-tête / WWE The Great American Bash (émission TV)
定调
![](son.png)
dìng diào
donner le ton
不约而同
![](son.png)
bù yuē ér tóng
(expr. idiom.) faire la même chose sans se donner le mot / se trouver du même avis sans qu'il y ait eu entente préalable
能屈能伸
![](son.png)
néng qū néng shēn
(expr. idiom.) peut s'incliner et se soumettre ou peut se tenir droit (proverbes du Yi Jing) / prêt à donner et prendre /
flexible赠给
![](son.png)
zèng gěi
饯别
![](son.png)
jiàn bié
donner un diner d'adieu
哺
![](son.png)
bū
哺
![](son.png)
bǔ
授人以柄
![](son.png)
shòu rén yǐ bǐng
(expr. idiom.) prêter le flanc à la critique / donner prise à la médisance, aux accusations, à des attaques faciles / Tu l'as cherché !
解囊
![](son.png)
jiě náng
(lit.) relâcher son sac à main / (fig.) donner généreusement pour aider les autres
分文不取
![](son.png)
fēn wén bù qǔ
donner gratuitement / faire un don
马革裹尸
![](son.png)
mǎ gé guǒ shī
(expr. idiom.) donner sa vie sur le champ de bataille / mourir héroïquement
不求甚解
![](son.png)
bù qiú shèn jiě
(expr. idiom.) refuser d'aller au fond des choses / ne pas se donner la peine d'approfondir la chose / se contenter de comprendre aux trois quarts / ne pas chercher à approfondir
卖力气
![](son.png)
mài lì qi
gagner sa vie en faisant du travail manuel / donner à qch tout ce qu'on a
藏头露尾
![](son.png)
cáng tóu lù wěi
(expr. idiom.) cacher la tête et montrer la queue /
demi-vérité / ne donner qu'une partie des informations
授受
![](son.png)
shòu shòu
donner et recevoir / offrir et accepter
晓以大义
![](son.png)
xiǎo yǐ dà yì
raisonner avec qqn / faire la morale / donner des leçons
瞎指挥
![](son.png)
xiā zhǐ huī
(lit.) diriger à l'aveugle / donner des ordres confus / donner des directions contradictoires
下倾
![](son.png)
xià qīng
aval-pendage (géologie)
穿凿
![](son.png)
chuān záo
donner une explication forcée
约言
![](son.png)
yuē yán
下崽
![](son.png)
xià zǎi
donner naissance (chez les animaux) / mettre bas
诿
![](son.png)
wěi
悭
![](son.png)
qiān
畀
![](son.png)
bì
conférer à / donner à / confier à
轾
![](son.png)
zhì
voiture que son poids fait pencher vers l'avant / attacher une grande importance à / donner beaucoup de poids à
一辞莫赞
![](son.png)
yī cí mò zàn
(expr. idiom.) Ne pas être capable de donner sa propre opinion
打富济贫
![](son.png)
dǎ fù jì pín
(expr. idiom.) voler aux riches pour donner aux pauvres
传道受业
![](son.png)
chuán dào shòu yè
(expr. idiom.) donner une instruction morale et pratique /
enseigner直言无讳
![](son.png)
zhí yán wú huì
(expr. idiom.) parler franchement / donner son opinion / exprimer son point de vue
安富恤穷
![](son.png)
ān fù xù qióng
(expr. idiom.) donner de la sympathie aux riches et secourir les pauvres
安富恤贫
![](son.png)
ān fù xù pín
(expr. idiom.) donner de la sympathie aux riches et secourir les pauvres
富国安民
![](son.png)
fù guó ān mín
rendre le pays riche et donner la paix le peuple
聊备一格
![](son.png)
liáo bèi yī gé
utiliser comme bouche-trou / donner une reconnaissance superficielle
裒多益寡
![](son.png)
póu duō yì guǎ
(expr. idiom.) prendre aux riches et donner aux pauvres
死马当活马医
![](son.png)
sǐ mǎ dāng huó mǎ yī
(expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée
杀鸡儆猴
![](son.png)
shā jī jǐng hóu
(expr. idiom.) tuer le poulet pour donner un avertissement au singe / tuer le faible pour effrayer le fort / faire un exemple
一字千金
![](son.png)
yī zì qiān jīn
(expr. idiom.) un caractère vaut mille unités d'or (utilisée pour juger de la valeur d'une oeuvre littéraire ou d'une opinion) / parler d'or / donner des conseils précieux
能伸能屈
![](son.png)
néng shēn néng qū
(expr. idiom.) peut s'incliner et soumettre ou peut se tenir droit (proverbes du Yi Jing) / prêt à donner et prendre /
flexible不吝珠玉
![](son.png)
bù lìn zhū yù
(expr. idiom.) ne pas envier les pierres précieuses de la sagesse (dicton, expr. humble) / (fig.) merci de me donner votre opinion franche / votre critique aura beaucoup de valeur
下游活动
![](son.png)
xià yóu huó dòng
activité d'aval / activité en aval
诞育
![](son.png)
dàn yù
donner naissance à / donner lieu à
上下游行业
industries en amont et en aval
在下游
![](son.png)
zài xià yóu
en aval
顺流洄游
![](son.png)
shùn liú huí yóu
终端处理系统
système de traitement en aval
最后技术
technique de fin de chaine / technique d'aval
献处
![](son.png)
xiàn chǔ
donner sa virginité à
㧑损
![](son.png)
huī sǔn
严饬
![](son.png)
yán chì
donner des ordres très stricts
成话
![](son.png)
chéng huà
donner un sens
揘
![](son.png)
huáng
打赏
![](son.png)
dǎ shǎng
指证
![](son.png)
zhǐ zhèng
揘毕
![](son.png)
yóng bì
少给
![](son.png)
shǎo gěi
donner moins que prévu
重谢
![](son.png)
zhòng xiè
donner une grosse récompense
施与
![](son.png)
shī yǔ
请给我
![](son.png)
qǐng gěi wǒ
veuillez me donner
过房
![](son.png)
guò fáng
夆
![](son.png)
féng
donner un coup de corne
儭
![](son.png)
chèn
纵令
![](son.png)
zòng lìng
试听
![](son.png)
shì tīng
audition / donner une audition à qqn / vérifier en écoutant
还席
![](son.png)
huán xí
rendre une invitation à diner / donner un banquet en retour
倾囊
![](son.png)
qīng náng
vider ses poches / tout donner pour aider qqn
牴
![](son.png)
dǐ
傅会
![](son.png)
fù huì
se rallier à l'avis de / donner une explication tendancieuse / faire un rapprochement forcé
告谕
![](son.png)
gào yù
(lit.) informer (le public) / donner des instructions claires / annonce publique (de hautes autorités)
放话
![](son.png)
fàng huà
donner des ordres / diffuser des nouvelles ou des rumeurs / fuir certaines informations intentionnellement
亮黄灯
![](son.png)
liàng huáng dēng
(lit.) faire un appel de phares / (fig.) donner un signal d'avertissement
首重
![](son.png)
shǒu zhòng
souligner / donner plus de poids à / mettre au premier rang
洗三
![](son.png)
xǐ sān
donner un bain à un bébé à son troisième jour après la naissance
推助
![](son.png)
tuī zhù
打虎
![](son.png)
dǎ hǔ
chasser le tigre / (fig.) jouer aux devinettes / escroquer en simulant de donner sa fille en mariage
树立榜样
![](son.png)
shù lì bǎng yàng
donner un exemple
心许
![](son.png)
xīn xǔ
donner son consentement tacite / approbation tacite
搥打
![](son.png)
chuí dǎ
找零
![](son.png)
zhǎo líng
rendre la monnaie / donner le change
额外补贴
![](son.png)
é wài bǔ tiē
开始比赛
![](son.png)
kāi shǐ bǐ sài
commencer un match / donner le coup d'envoi
下聘
![](son.png)
xià pìn
donner la dot pour le mariage
定调子
![](son.png)
dìng diào zi
donner le ton
施惠
![](son.png)
shī huì
祭赛
![](son.png)
jì sài
faire un sacrifice / donner en sacrifice
起模范
![](son.png)
qǐ mó fàn
donner l'exemple
施食
![](son.png)
shī shí
donner de la nourriture (caritatif)
搞通
![](son.png)
gǎo tōng
donner un sens à qch
酌予
![](son.png)
zhuó yǔ
donner comme on l'entend
押当
![](son.png)
yā dàng
boutique de prêt sur gage / mettre en gage / donner en gage /
engager批覆
![](son.png)
pī fù
donner une réponse officielle
打嘴
![](son.png)
dǎ zuǐ
donner une gifle
自洽
![](son.png)
zì qià
donner un sens
箪食壶浆
![](son.png)
dān shí hú jiāng
(expr. idiom.) recevoir les troupes avec de la nourriture et des boissons / donner aux troupes un accueil chaleureux
好字优先
donner la priorité à la qualité / privilégier la qualité / placer la qualité au tout premier plan / la qualité avant tout
有出息
![](son.png)
yǒu chūxī
être plein de promesses / donner de grandes espérances / avoir de l'avenir
以工代赈
![](son.png)
yǐ gōng dài zhèn
donner du travail pour réduire la pauvreté
发出指示
![](son.png)
fā chū zhǐ shì
donner des instructions
使人觉得
![](son.png)
shǐ rén jué de
donner l'impression
早生贵子
![](son.png)
zǎo shēng guì zǐ
donner naissance à un fils bientôt (compliment propice aux nouveaux mariés)
以李报桃
![](son.png)
yǐ lǐ bào táo
(expr. idiom.) donner une prune en échange d'une pêche / retourner une faveur / renvoyer l’ascenseur
自视清高
![](son.png)
zì shì qīng gāo
(expr. idiom.) penser beaucoup de soi-même / se donner des airs / arrogant et égocentrique
不中意
![](son.png)
bù zhòng yì
ne pas répondre à l'attente de qqn / ne pas donner satisfaction
弄不懂
![](son.png)
nòng bu dǒng
incapable de donner du sens à (qch)
自洽性
![](son.png)
zì qià xìng
donner un sens
不加理睬
![](son.png)
bù jiā lǐ cǎi
援助之手
![](son.png)
yuán zhù zhī shǒu
donner un coup de main
打嘴巴
![](son.png)
dǎ zuǐ ba
donner une gifle
提示付款
![](son.png)
tí shì fù kuǎn
donner une facture et demander le paiement
良心喂狗
![](son.png)
liáng xīn wèi gǒu
(expr. idiom.) donner sa conscience à manger aux chiens / dépourvu de conscience