recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de VERS LE en chinois

yōng
embrasser / étreindre / posséder / disposer de / se ruer vers / affluer vers / se rassembler / grouiller / soutenir
sens syn.
mài xiàng
marcher vers / faire un pas vers
sens
guī xiàng
tourner vers / se diriger vers
sens
aller / quitter / enlever / (placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers / dans la direction de / pour
sens syn.
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut / faire des choses ensemble
sens syn.
xià lai
descendre (du point de vue de qqn vers qui on se déplace) / viens ! (à qqn plus haut que soi)
sens syn.
shàng lái
monter vers soi / Viens ! (à qqn plus bas que soi)
sens syn.
yǐn dǎo
sens syn.
zhǐ xiàng
pointer vers / visant / faisant face / le sens indiqué
sens syn.
wǎng hòu
plus tard / à l'avenir / désormais / dorénavant / vers l'arrière
sens syn.
cháo zhe
sens syn.
chuán chū
transmettre vers l'extérieur / diffuser / efférent
sens syn.
dǎo
conduire (à) / diriger (vers)
sens syn.
xiàng shàng
vers le haut / en haut
sens syn.
qián xíng
vers l'avant
sens syn.
xíng jìn
avancer / mouvement vers l'avant
sens syn.
miàn xiàng
faire face à / se tourner vers
sens
yǐn lái
attirer / amener (vers soi)
sens
yǔ shuǐ
(eau de) pluie / Yushui (une des 24 périodes solaires commençant vers le 20 février)
sens syn.
dōng miàn
est (de qch) / côté est / vers l'est
sens syn.
shàng shān
aller vers le haut / décéder
sens
yǎng wàng
lever les yeux vers / regarder qqn avec espoir
sens syn.
cháo xiàng
donner sur / vers / devers
sens syn.
běi shàng
aller vers le nord
sens
yuǎn mén
(aller vers une) région éloignée / loin / parent éloigné
sens syn.
qīng xīn
admirer / tomber amoureux / être épris de / tendre de tout son coeur vers
sens syn.
lún wéi
couler (vers le bas) / être réduit à
sens syn.
gāo jǔ
lever / porter vers le haut / soulever
sens syn.
zhāo lái
attirer / entrainer (vers)
sens syn.
gǎn huà
exercer une bonne influence / influencer / guider vers le droit chemin / rédemption
sens syn.
zhù mù
fixer son regard sur / diriger son attention vers
sens syn.
退
jiǎn tuì
refluer / diminuer / décliner (aller vers le bas)
sens syn.
shàng xíng
qui va vers le nord / qui remonte le courant
sens syn.
huà wéi wū yǒu
disparaître / tendre vers zéro / réduire à néant
sens syn.
zhǐ zài
dans le but de / tendre vers
sens syn.
jū gāo lín xià
(expr. idiom.) vivre élevé et regarder vers le bas / arrogance fondée sur sa position sociale
sens syn.
juǎn qǐ
relever en roulant / retrousser / enrouler vers le haut
sens syn.
shī piān
livre des Psaumes / psaume / poème / composition en vers
sens syn.
yǐn xiàng
conduire à / attirer à / orienter vers
sens
shàng pō
montée / amont / se déplacer vers le haut / gravir une pente
sens
xià xíng
du haut vers le bas
sens syn.
qū yú
tendre vers
sens syn.
gè yì
tous différents / chacun vers soi
sens syn.
tū qǐ
convexe / saillie / bomber / s'attacher vers le haut
sens syn.
nì shí zhēn
vers la gauche / dans le sens antihoraire / dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
sens
xiǎo yǎ
Classique des vers
sens
dǎ yóu shī
vers de mirliton
sens
tóu zhòng
lancer vers une cible / lancer (un ballon) / tirer (dans un ballon)
sens syn.
bái lù
Rosée Blanche (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 7 septembre)
sens
xià tiáo
ajuster vers le bas / abaisser (prix, salaires, etc.)
sens
xiàng dōng
au sud / vers l'est
sens
yī yōng ér shàng
se précipiter sur / affluer vers / se ruer / se presser
sens syn.
huí wén
palindrome / vers qui peuvent se lire dans les deux sens / écriture arabe / réponse officielle par écrit
sens
yǎng tiān
regarder vers le ciel / faire face à la hausse
sens syn.
bá jiān
tip top / pousser vers l'avant
sens syn.
gé lǜ
formes de versification / conventions concernant le nombre de mots et de lignes, le choix des dispositions tonales et les plans de rime pour différents types de compositions poétiques chinoises classique / vers métriques
sens
zāo nàn
courir vers le malheur
sens syn.
nán xià
vers le sud
sens
xiàng hǎi
vers le large / au large
sens
cháng dá
prolonger aussi longtemps que... / (s') allonger vers
sens syn.
bèn yuè
voler vers la Lune
sens
yí shī
déplacer vers / passer à
sens
lǜ shī
(poésie codifiée, composée de deux quatrains en vers de 5 ou 7 pieds, obéissant à des règles strictes)
sens syn.
yī jù
un vers / une phrase
sens
zǒu qù
aller vers
sens
cháo yáng
vers le soleil / exposé au soleil / face au soleil / Chaoyang (sous-préfecture du Liaoning)
sens syn.
xiàng xià
vers le bas
sens syn.
fā zhǎn dào
développer vers
sens
wǎng xià
vers le bas / décroissant
sens
wǎng wài
départ / sortie / vers l'extérieur
sens
wǎng shàng
vers le haut / croissant (adj.)
sens
tiào xià
sauter (vers le bas)
sens
lā qǐ
remonter / tirer vers le haut
sens
chōng xiàng
se lancer vers
sens
duì huá
vers la Chine
sens
cháo tiān
District de Chaotian / regarder vers le ciel / audience impériale
sens
xiàng běi
au nord / vers le nord
sens
xiàng nán
au sud / vers le sud
sens
xiàng zuǒ
vers la gauche / à gauche
sens
xiàng yòu
vers la droite / à droite
sens
西
xiàng xī
vers l'ouest / à l'ouest
sens
lā huí
tirer vers soi
sens
duì měi
vers l'Amérique
sens
duì rì
vers le Japon
sens
tóu xià
jeter ou lancer vers le bas
sens
jǐ jìn
pénétrer dans / forcer son chemin vers / faire irruption dans
sens
shī jīng
Classique des vers
sens
huá xià
glisser (vers le bas)
sens
tāo tiān
énorme / horrible / s'élever vers le ciel
sens syn.
西
wǎng xī
vers l'ouest
sens
duì tái
vers Taïwan
sens
yì chéng
traduire vers...
sens
yuǎn fù
se rendre à (un endroit éloigné) / voyager vers
sens
wǎng nán
vers le sud
sens
cháo xià
vers le bas / la tête en bas / à l'envers
sens
lā gāo
tirer vers le haut
sens
jiào wǎn
vers la fin / relativement tard
sens
bàn yè lǐ
au milieu de la nuit / vers minuit
sens
jué jù
quatrain en vers pentamètres ou heptamètres
sens syn.
chuí lèi
verser des larmes / approcher de / pencher vers
sens
qī lǜ
poème régulier de quatre vers heptamètres
sens
pái kōng
voler vers le ciel
sens
yǎng cán
élever des vers à soie
sens
tiáo shēng
ajuster vers le haut / mettre à niveau / hausse (des prix)
sens syn.
qū jìn
approcher (une valeur numérique) / converger vers une limite (calcul) / convergence
sens
nán dào
route vers le sud
sens
chūn cán
vers à soie du printemps
sens
cóng lǐ dào wài
de l'intérieur vers l'extérieur / à travers tous les côtés / complètement
sens
chóng zhù
endommagé par les mites, les vers
sens
wàng běi zǒu
aller dans le nord / se diriger vers le nord
sens
běi zhēng
expédition punitive vers le nord
sens
fù jiù
retourner vers le passé
sens syn.
cán zhǒng
oeuf de vers à soie
sens
phrase / proposition / (classificateur pour les phrases, les vers)
sens syn.
chòng
de grande force / fort / puissant / dynamique / vers / donner un coup de poing
sens syn.
à / dans / de / vers / (part. interrog.)
sens syn.
piě
trait qui descend obliquement vers la gauche (calligraphie)
sens syn.
yǎng
regarder vers le haut / respecter / admirer / compter
sens syn.
yíng miàn
face à face / de front / (aller) droit vers les visiteurs / faire face à / faire front à
sens syn.
cán luǎn
oeuf de vers à soie
sens
qiāo mén zhuān
(expr. idiom.) une brique comme heurtoir de porte / expédient temporaire / utiliser qqn comme tremplin vers la fortune
sens syn.
gè bèn qián chéng
(expr. idiom.) suivre son propre chemin / Chacun suit son propre chemin vers l'avenir / embrasser sa propre carrière
sens syn.
西
xī yóu jì
Le Voyage en Occident / La Pérégrination vers l'Ouest (roman)
sens
西
xiàng xī nán
au sud-ouest / vers le sud-ouest
sens
dà shǔ
Grandes Chaleurs (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 23 juillet)
sens syn.
zuò sǐ
risquer la mort par imprudence / route vers la ruine
sens syn.
xiǎo shǔ
Petite Chaleur (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 5 juillet)
sens
táo jīn rè
ruée vers l'or
sens
duì duì zǐ
sentences parallèles / écrire en vers ou en phrases rythmées
sens
qì è cóng shàn
(expr. idiom.) renoncer au mal et se tourner vers la vertu
sens
presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite)
sens syn.
cháo
cour / dynastie / vers / saluer / (nom de famille)
sens syn.
sens
zhì
voiture que son poids fait pencher vers l'avant / attacher une grande importance à / donner beaucoup de poids à
sens
háng
voler vers le bas
sens
regarder vers le bas / baisser
sens
jìn shēn zhī jiē
tremplin vers un rang plus élevé
sens
hù shū bù dù
(expr. idiom.) le gond de la porte n'est jamais mangé par les vers / (fig.) l'activité évite de se rouiller
sens syn.
bù gǎn gāo pān
(lit.) ne pas oser se tirer vers le haut (terme humble) / Je ne peux pas présumer votre attention
sens
jǐ dào
forcer son chemin vers / pousser vers l'avant
sens
易地扶贫
aider au déplacement des habitants de villages pauvres vers des régions favorisées par la nature / déplacer la population des régions défavorisées vers des endroits plus accueillants
sens
bàng wǔ
vers midi / vers le milieu de la journée
sens
xiàng hǎi qīng xié fǎn shè miàn
réflecteur penté vers le large / réflecteur incliné vers le large
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
(expr. idiom.) en tournant la paume de sa main vers le haut, il rassemble les nuages, en la retournant vers le bas, il fait tomber la pluie / faire la pluie et le beau temps / avoir un énorme pouvoir
向海倾斜反射面序列
séquence de réflecteurs pentés vers le large / séquence de réflecteurs inclinés vers le large
hóng yí
décalage vers le rouge
sens
lán yí
Décalage vers le bleu
sens
务实的
orienté vers l'action / pragmatique
sens
bǔ wèn
prévoir par la divination / regarder vers l'avenir
sens
xǐ yáng
héliophile / qui tend vers le soleil / héliotropisme
sens
chǒu
regarder fixement vers
sens
shù zhé
(trait de caractère avec un angle vers la droite)
sens
西
xī yóu bǔ
Complément au Voyage vers l'Ouest de Wu Cheng'en
sens
biè
courbé vers l'extérieur
sens
xié gōu
(trait de caractère avec un crochet concave vers le bas droit)
sens
bái huà shī
vers libre dans la langue vernaculaire
sens syn.
dào wú qióng yuǎn chù
vers l'infini et au-delà
xià jiàn tóu
flèche pointant vers le bas
sens
huí yè shǒu
hyperlien vers le haut de la page
sens
yīn bù
pied (unité syllabique dans des vers) / mètre / scansion
sens
wàng dōng zǒu
aller à l'est / se diriger vers l'est
sens
shàng jiàn tóu
flèche pointant vers le haut
sens
yòu jiàn tóu
flèche pointant vers la droite
sens
zuǒ jiàn tóu
flèche pointant vers la gauche
sens
xiàng qián jǐ
pousser vers l'avant
sens
míng dào
passerelle vers le monde des esprits
sens
cháo hòu
vers l'arrière / face arrière
sens
xiàng dōng fāng
à l'est / vers l'est
sens
sòng zhōng
extrader vers la Chine continentale
sens
zhǐ dào
pointer vers / indiquer
sens
qīn chén
vers l'aube
sens
xiàng zhòng
vers l'intérieur
sens
fá bàn dūn
punir qqn en lui faisant tenir dans une position semi-accroupie, les bras tendus vers l'avant
sens
齿
jiǔ chǐ dīng pá
le râteau à neuf dents (arme de Zhu Bajie) dans le Pèlerinage vers l'ouest
sens
2015倒计时会议
Conférence sur la marche vers 2015
团结带领群众进行改革和建设的战斗堡垒
relais pour rassembler et diriger la population vers la voie de la réforme et de la modernisation
yǎng shì shēng nà fú biāo
bouées sonars émettant vers le haut
yǎ shí
beaux vers
sens
2015倒计时
Compte à rebours vers 2015
sens
xià jiàn tóu jiàn
flèche vers le bas (sur le clavier)
sens
下行链路数据
données transmises vers la Terre
sǐ lù yī tiáo
(expr. idiom.) route vers la ruine / impasse
sens
shàng jiàn tóu jiàn
flèche vers le haut (sur le clavier)
sens
tuō jiā dài kǒu
traîné vers le bas à cause d'une famille à nourrir
sens syn.
huí dào wèi lái
Retour vers le futur (film)
sens
mín yòng huà
conversion en arme civile / évolution vers le secteur civil
sens
shùn liú huí yóu
migration vers l'aval / dévalaison
sens
zhuǎn rù dì xià
entrer dans la clandestinité / se tourner vers des activités secrètes
sens
zhèng nán fāng
vers le sud / plein sud / Un tandem de choc (série TV)
sens
xiàng xià qīng xié
incliner vers le bas
sens
àn zàn
(sur les réseaux sociaux) mettre un pouce vers le haut / mettre un pouce bleu
sens
nán fēi guò dōng
migrer vers le sud pour l'hiver (pour les oiseaux)
sens
xiàng yòu cè
vers la droite / sur la droite / du côté droit
sens
着重行动的
orienté vers l'action / pragmatique
fān lǎo huáng lì
(expr. idiom.) regarder vers le passé pour obtenir des conseils
sens
qiáo mǔ zhǐ
pouce vers le haut / pouce en l'air
sens
duō máo gāng
vers Polychètes / Polychètes (n.m.)
sens
wǎng qián kàn
regarder vers l'avenir
sens
wàng nán zǒu
aller au sud / se diriger vers le sud
sens
xiàng hòu fāng
vers l'arrière / à l'arrière
sens
xiàng qián tuī
pousser vers l'avant
sens
xiàng shàng dì
vers le haut / hausse
sens
bā zì bù
pas avec les pieds écartés vers l'extérieur
sens syn.
táo jīn cháo
Ruée vers l'or
sens
回到未来II
Retour vers le futur II
wǎng nán qù
aller vers le sud
sens
以人为重点的规划
planification orientée vers la population
shī chéng qì guǐ shén
Le poème achevé, dieux et démons en sont stupéfaits ! (vers de Du Fu)
nèi liú hé
rivière qui coule vers l'intérieur / rivière qui coule dans un désert ou un lac de sel
sens
西
wàng xī zǒu
aller à l'ouest / se diriger vers l'ouest
sens
世界数据检索中心
Centre mondial d'orientation vers les sources de données
duō máo mù huán jié chóng
vers Polychètes / Polychètes (n.m.)
七步民主路线图
feuille de route en sept étapes vers la démocratie
论永久和平
Vers la paix perpétuelle
xiàng běi fāng
au nord / vers le nord
sens
fēi é tóu huǒ
(expr. idiom.) aller se bruler à la chandelle comme un papillon de nuit / le papillon de nuit se porte vers la flamme / se ruiner / courir à sa perte
sens syn.
xiàng běi dì
au nord / vers le nord
sens
前瞻性战略性产业
secteur ou industrie stratégique d'avenir / industrie stratégique tournée vers l'avenir / secteur prometteur et stratégique
zì shàng ér xià mú shì
mode de fonctionnement du sommet vers le bas / approche directive
zì dǐ xiàng shàng
ascendant / de bas en haut / vers le haut
sens
miàn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān
face contre terre, dos vers le ciel
向文官政府过渡方桉
Programme de transition vers un régime civil
以政策为重点的分析
analyse orientée vers l'action (prop)
制订欧洲和中亚未来儿童议程
Vers un programme d'action en faveur des enfants d'Europe et d'Asie centrale
教育促进和平文化
éducation vers une culture de la paix
保健科学面向社区教育机构网
Réseau des établissements de formation en sciences de la santé orientés vers les besoins de la communauté
加利福尼亚淘金潮
Ruée vers l'or en Californie
促进转型经济体开发面向市场的煤气业
Promotion et développement d'une industrie gazière orientée vers le marché dans les économies en transition
迈向民主社会
Vers une communauté de démocraties
建立和平文化
Vers une culture de la paix
向欧洲输送石油和天然气国家间方桉
transport de pétrole et de gaz vers l'Europe
着重于行动的提议
proposition concernant les mesures à prendre / proposition concrète / proposition pragmatique / proposition à caractère pratique / proposition orientée vers l'action
发展性社会福利政策和方桉区域间协商
Consultation interrégionale sur les politiques et les programmes de protection sociale orientés vers le développement
欧洲全民机会平等年-走向公正社会
Année européenne de l'égalité des chances pour tous, vers une société plus juste
着重于行动的学校保健项目
projet relatif à la santé scolaire orienté vers l'action
五常任理事国限制中东武器转让的努力
Initiative des cinq pays membres permanents pour une limitation des transferts d'armements vers le Moyen Orient (prop.)
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
(expr. idiom.) l'homme cherche son chemin tout comme l'eau cherche à aller vers le bas / il faut constamment s'efforcer à faire des progrès
以增长为中心的调整
ajustement orienté vers la croissance / ajustement axé sur la croissance
建立一个无核武器和无暴力的世界
Vers un monde dénucléarisé et non violent
审查和评价国际妇女年目标世界会议
Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de l'année internationale la femme
建立人口统计和社会统计制度
Vers un système de statistiques démographiques et sociales

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.