"TOUT | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 买票 | [ mǎi piào ] | acheter des billets / acheter des votes (Tw) | ![]() | ||||
| 买点 | [ mǎi diǎn ] | acheter un peu / acheter quelques-uns | ![]() | ||||
| 买回来 | [ mǎi huí lai ] | acheter et ramener / acheter et rapporter | ![]() | ||||
| 反正 | [ fǎn zhèng ] | en tout cas / quand même / n'importe comment / de toute façon / en tout état de cause / malgré tout / quoi qu'il en soit | ![]() | ||||
| 全新 | [ quán xīn ] | tout nouveau / tout neuf | ![]() | ||||
| 贿赂 | [ huì lù ] | corrompre / soudoyer / acheter (qqn par un pot-de-vin) / pot-de-vin / corruption | ![]() | ||||
| 购买 | [ gòu mǎi ] | acheter | ![]() | ||||
| 崭新 | [ zhǎn xīn ] | tout nouveau / tout neuf | ![]() | ||||
| 前后 | [ qián hòu ] | avant et après / devant et derrière / depuis le début jusqu'à la fin / dès le commencement jusqu'à la fin / en tout / environ / tout autour | ![]() | ||||
| 一体 | [ yī tǐ ] | tout / totalité / ensemble (organique) / tout le monde | ![]() | ||||
| 采购 | [ cǎi gòu ] | se procurer (pour une entreprise, etc.) / acheter | ![]() | ||||
| 精光 | [ jīng guāng ] | ne rien avoir / être à sec / dépouillé de tout / tout nu / complètement vide / propre et brillant | ![]() | ||||
| 一网打尽 | [ yī wǎng dǎ jìn ] | (expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet / éliminer d'un seul coup / donner un grand coup de balai / tout rafler / faire main basse sur le tout | ![]() | ||||
| 买进 | [ mǎi jìn ] | achat / acheter (des marchandises) | ![]() | ||||
| 输光 | [ shū guāng ] | tout perdre / perdre tout | ![]() | ||||
| 铤而走险 | [ tǐng ér zǒu xiǎn ] | (expr. idiom.) risquer le tout pour le tout / prendre une résolution hasardeuse | ![]() | ||||
| 万事通 | [ wàn shì tōng ] | homme à tout faire / monsieur je sais tout | ![]() | ||||
| 亡命 | [ wáng mìng ] | se réfugier / fuir / s'exiler / capable de tout / prêt à tout | ![]() | ||||
| 归根结底 | [ guī gēn jié dǐ ] | en dernière analyse / en fin de compte / après tout / tout bien considéré | ![]() | ||||
| 和盘托出 | [ hé pán tuō chū ] | tout sortir y compris le plateau / tout révéler / en avoir le coeur net | ![]() | ||||
| 选购 | [ xuǎn gòu ] | choisir et acheter | ![]() | ||||
| 背水一战 | [ bèi shuǐ yī zhàn ] | (expr. idiom.) prêt à livrer bataille ayant le fleuve à dos / jouer le tout pour le tout | ![]() | ||||
| 无不 | [ wú bù ] | aucun ne manque / tout est là / tout le monde sans exception | ![]() | ||||
| 一手包办 | [ yī shǒu bāo bàn ] | s'occuper d'un problème tout seul / faire fonctionner tout le spectacle | ![]() | ||||
| 购销 | [ gòu xiāo ] | achat et vente / acheter et vendre | ![]() | ||||
| 认购 | [ rèn gòu ] | s'engager à acheter qch / s'abonner | ![]() | ||||
| 通吃 | [ tōng chī ] | tout manger / tout prendre | ![]() | ||||
| 倾尽 | [ qīng jìn ] | faire tout ce que l'on peut / donner tout ce que l'on a | ![]() | ||||
| 竞购 | [ jìng gòu ] | enchérir / rivaliser pour acheter | ![]() | ||||
| 贿选 | [ huì xuǎn ] | acheter des votes | ![]() | ||||
| 饥不择食 | [ jī bù zé shí ] | (expr. idiom.) La faim assaisonne tout / Ventre affamé prend tout à gré | ![]() | ||||
| 采办 | [ cǎi bàn ] | acheter à une grande échelle / approvisionner | ![]() | ||||
| 兼收并蓄 | [ jiān shōu bìng xù ] | (expr. idiom.) recueillir tout sans discernement / prendre tout ce qui vous tombe entre les mains | ![]() | ||||
| 争购 | [ zhēng gòu ] | disputer / se battre pour / se dépêcher d'acheter | ![]() | ||||
| 才 | [ cái ] | capacité / talent / tout juste / à peine / ne... que / (utilisé pour renforcer le ton) | ![]() | ||||
| 随时 | [ suí shí ] | à tout moment / n'importe quand / constamment | ![]() | ||||
| 一路 | [ yī lù ] | tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre | ![]() | ||||
| 什 | [ shén ] | que / quoi / tout / n'importe quel / quelconque | ![]() | ||||
| 收买 | [ shōu mǎi ] | acheter | ![]() | ||||
| 倾诉 | [ qīng sù ] | tout dire (ce que l'on a sur le coeur) | ![]() | ||||
| 通通 | [ tōng tōng ] | tout / tout entier / complètement / totalement / entièrement | ![]() | ||||
| 随时随地 | [ suí shí suí dì ] | (expr. idiom.) en tout temps et en tout lieu / n'importe quand et n'importe où / toujours et partout | ![]() | ||||
| 真相大白 | [ zhēn xiàng dà bái ] | (expr. idiom.) la vérité apparait tout entière / tout devient clair | ![]() | ||||
| 颇为 | [ pō wéi ] | plutôt / tout à fait | ![]() | ||||
| 孤注一掷 | [ gū zhù yī zhì ] | risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même panier | ![]() | ||||
| 统 | [ tǒng ] | tout / ensemble / unifier | ![]() | ||||
| 终归 | [ zhōng guī ] | en fin de compte / à la fin / après tout | ![]() | ||||
| 买房 | [ mǎi fáng ] | acheter (une maison) | ![]() | ||||
| 所向披靡 | [ suǒ xiàng pī mǐ ] | (expr. idiom.) tout bouleverser sur son passage / Tout succombe à son assaut . | ![]() | ||||
| 万恶 | [ wàn è ] | tout ce qui est mal | ![]() | ||||
| 顿时 | [ dùn shí ] | immédiatement / tout d'un coup | ![]() | ||||
| 满脸 | [ mǎn liǎn ] | sur tout son visage | ![]() | ||||
| 抢购 | [ qiǎng gòu ] | se ruer à l'achat / se précipiter pour acheter / se ruer sur des marchandises / ruée sur qch | ![]() | ||||
| 不买账 | [ bù mǎi zhàng ] | ne pas acheter | ![]() | ||||
| 置办 | [ zhì bàn ] | acheter / se procurer | ![]() | ||||
| 买入 | [ mǎi rù ] | acheter (finance) | ![]() | ||||
| 目空一切 | [ mù kōng yī qiè ] | (expr. idiom.) ne trouver rien qui soit digne de son regard / se placer au-dessus de tout / être arrogant / se croire supérieur à tout le monde | ![]() | ||||
| 横竖 | [ héng shu ] | de toute façon / en tout cas | ![]() | ||||
| 招兵买马 | [ zhāo bīng mǎi mǎ ] | (expr. idiom.) recruter des soldats et acheter des chevaux / recruter des partisans pour grossir ses rangs | ![]() | ||||
| 事必躬亲 | [ shì bì gōng qīn ] | (expr. idiom.) mettre la main à la pâte en toutes choses / prendre soin de chaque chose personnellement / s'occuper de tout personnellement / voir à tout | ![]() | ||||
| 环视 | [ huán shì ] | regarder tout autour / jeter un regard circulaire | ![]() | ||||
| 围拢 | [ wéi lǒng ] | se presser tout autour | ![]() | ||||
| 滚圆 | [ gǔn yuán ] | tout rond | ![]() | ||||
| 置业 | [ zhì yè ] | acheter un bien immobilier | ![]() | ||||
| 尽数 | [ jìn shù ] | tout | ![]() | ||||
| 申购 | [ shēn gòu ] | demander d'acheter / faire une offre d'achat | ![]() | ||||
| 抓药 | [ zhuā yào ] | acheter des médicaments selon l'ordonnance | ![]() | ||||
| 代购 | [ dài gòu ] | acheter (pour qqn) | ![]() | ||||
| 顿觉 | [ dùn jué ] | se sentir tout à coup / réaliser brusquement | ![]() | ||||
| 天南地北 | [ tiān nán dì běi ] | endroits éloignés / dans tout le pays / parler de tout et de rien | ![]() | ||||
| 当时 | [ dàng shí ] | immédiatement / tout de suite | ![]() | ||||
| 增持 | [ zēng chí ] | acheter plus d'actions / renforcer son portefeuille | ![]() | ||||
| 皆因 | [ jiē yīn ] | tout simplement parce que / tout cela parce que | ![]() | ||||
| 股票投资 | [ gǔ piào tóu zī ] | investir en Bourse / acheter des actions | ![]() | ||||
| 一切顺利 | [ yī qiè shùn lì ] | Tout se passe bien / Tout va bien | ![]() | ||||
| 不中用 | [ bù zhòng yòng ] | impropre à tout / inutile / au-delà de tout espoir | ![]() | ||||
| 先买 | [ xiān mǎi ] | acheter d'abord | ![]() | ||||
| 凑齐 | [ còu qí ] | rassembler tous les morceaux pour en faire un tout | ![]() | ||||
| 买春 | [ mǎi chūn ] | acheter du vin ou des boissons | ![]() | ||||
| 权变 | [ quán biàn ] | faire tout ce qui est utile | ![]() | ||||
| 什么 | [ shén me ] | que / quoi / quel / quelle / tout / n'importe quel / n'importe quelle / quelconque | ![]() | ||||
| 一起 | [ yī qǐ ] | ensemble / avec / en compagnie de / en tout | ![]() | ||||
| 所有 | [ suǒ yǒu ] | tous les / tout / posséder / possessions | ![]() | ||||
| 一下 | [ yī xià ] | une fois / tout d'un coup / subitement | ![]() | ||||
| 一直 | [ yī zhí ] | toujours / en continu / sans arrêt / tout droit / directement / d'une traite / sans interruption | ![]() | ||||
| 一切 | [ yī qiè ] | tout | ![]() | ||||
| 还是 | [ hái shi ] | ou (bien)(dans phrase interrogative) / encore / toujours / néanmoins / quand même / tout de même / il vaudrait mieux | ![]() | ||||
| 并 | [ bìng ] | côte à côte / ensemble / et / combiner / unir / joindre / pas du tout (suivi d'une négation) | ![]() | ||||
| 大家 | [ dà jiā ] | tous / tout le monde / chacun / grand maitre / autorité | ![]() | ||||
| 买 | [ mǎi ] | acheter | ![]() | ||||
| 任何 | [ rèn hé ] | n'importe quel / n'importe quoi / n'importe comment / n'importe quand / qui que ce soit / quoi que ce soit / tout | ![]() | ||||
| 哪里 | [ nǎ lǐ ] | où ? / pas du tout ! (réponse modeste à un compliment) | ![]() | ||||
| 刚 | [ gāng ] | à l'instant / tout à l'heure / à peine / fort / ferme / dur | ![]() | ||||
| 马上 | [ mǎ shàng ] | tout de suite / aussitôt / immédiatement / sur-le-champ | ![]() | ||||
| 总 | [ zǒng ] | général / chef / total / toujours / en fin de compte / tôt ou tard / qu'importe... / en tout cas / réunir / rassembler | ![]() | ||||
| 总是 | [ zǒng shì ] | (être) toujours / en tout cas / de toute façon / en fin de compte / en somme / somme toute | ![]() | ||||
| 全 | [ quán ] | complètement / tout / complet | ![]() | ||||
| 不管 | [ bù guǎn ] | si (aussi, quelque, pour, tout)... que / quel que.. / peu importe | ![]() | ||||
| 整个 | [ zhěng gè ] | tout entier | ![]() | ||||
| 刚刚 | [ gāng gang ] | tout juste / à peine / exactement | ![]() | ||||
| 简直 | [ jiǎn zhí ] | (tout) simplement / carrément | ![]() | ||||
| 各位 | [ gè wèi ] | messieurs / Mesdames et Messieurs / tout le monde | ![]() | ||||
| 整 | [ zhěng ] | tout / entier / bien rangé / ordonné / réorganiser / aménager / persécuter | ![]() | ||||
| 全部 | [ quán bù ] | tout / total | ![]() | ||||
| 附近 | [ fù jìn ] | voisinage / environs / tout près / proche de | ![]() | ||||
| 仍然 | [ réng rán ] | encore / toujours / comme autrefois / comme auparavant / quand même / tout de même | ![]() | ||||
| 通 | [ tōng ] | passer librement / déboucher / mener à / communiquer / informer / connaitre / comprendre à fond / logique / commun / tout / entier / ouvert / dégagé / expert / spécialiste | ![]() | ||||
| 正是 | [ zhèng shì ] | précisément / exactement / même / tout comme / de la même manière que | ![]() | ||||
| 时刻 | [ shí kè ] | moment / à tout moment / toujours | ![]() | ||||
| 力 | [ lì ] | force / vigueur / puissance / capacité / s'efforcer de / faire tout son possible / de toutes ses forces / de son mieux / (19e radical) | ![]() | ||||
| 究竟 | [ jiū jìng ] | finalement / enfin / en fin de compte / après tout / détail / le pourquoi | ![]() | ||||
| 毫无 | [ háo wú ] | pas le moindre / pas le moins du monde / rien du tout | ![]() | ||||
| 旁边 | [ páng biān ] | latéral / côté / sur le côté / à côté / tout près | ![]() | ||||
| 尽力 | [ jìn lì ] | faire tout son possible | ![]() | ||||
| 举 | [ jǔ ] | lever / soulever / choisir / élire / citer / action / exploit / entier / tout | ![]() | ||||
| 全都 | [ quán dōu ] | tous / tout / sans exception | ![]() | ||||
| 饼 | [ bǐng ] | galette / crêpe / gâteau / cookie / tout objet circulaire et aplati | ![]() | ||||
| 共 | [ gòng ] | commun / général / partager / ensemble / au total / en tout | ![]() | ||||
| 罢了 | [ bà liǎo ] | c'est tout / seulement / simplement | ![]() | ||||
| 无论如何 | [ wú lùn rú hé ] | (expr. idiom.) en tout cas / de toute façon | ![]() | ||||
| 全国 | [ quán guó ] | tout le pays | ![]() | ||||
| 人人 | [ rén rén ] | tout le monde / chacun | ![]() | ||||
| 并非 | [ bìng fēi ] | pas du tout / vraiment pas | ![]() | ||||
| 毕竟 | [ bì jìng ] | après tout / en fin de compte / finalement | ![]() | ||||
| 快要 | [ kuài yào ] | presque / près / presque tout | ![]() | ||||
| 四处 | [ sì chù ] | partout / dans toutes les directions / tout autour | ![]() | ||||
| 全身 | [ quán shēn ] | tout le corps / le corps entier | ![]() | ||||
| 决不 | [ jué bù ] | pas du tout | ![]() | ||||
| 与众不同 | [ yǔ zhòng bù tóng ] | (expr. idiom.) être différent de tout le monde | ![]() | ||||
| 一无所知 | [ yī wú suǒ zhī ] | (expr. idiom.) qui ne sait rien du tout / complètement ignorant | ![]() | ||||
| 及时 | [ jí shí ] | à temps / tout de suite / immédiatement | ![]() | ||||
| 真心 | [ zhēn xīn ] | sincère / de tout son coeur | ![]() | ||||
| 干脆 | [ gān cuì ] | net / clair et net / carrément / tout simplement / franchement / sans équivoque / sans mâcher ses mots | ![]() | ||||
| 大伙 | [ dà huǒ ] | tout le monde / nous tous | ![]() | ||||
| 全体 | [ quán tǐ ] | tout / entier | ![]() | ||||
| 着呢 | [ zhe ne ] | tout à fait (après un adjectif) / en train de (après un verbe) | ![]() | ||||
| 立 | [ lì ] | s'efforcer de / se tenir debout / dresser / fonder / vertical / droit / tout de suite / immédiatement | ![]() | ||||
| 一向 | [ yī xiàng ] | de tout temps | ![]() | ||||
| 一共 | [ yī gòng ] | en tout / au total | ![]() | ||||
| 皆 | [ jiē ] | tout / tous | ![]() | ||||
| 对了 | [ duì le ] | c'est ça / tout à fait / au fait, ... / c'est exact | ![]() | ||||
| 竟 | [ jìng ] | finir / accomplir / malgré tout / contre toute attente / finalement / cependant / même | ![]() | ||||
| 置 | [ zhì ] | placer / acheter / préparer / installer / aménager | ![]() | ||||
| 十足 | [ shí zú ] | tout à fait / cent pour cent | ![]() | ||||
| 四周 | [ sì zhōu ] | (tout) autour / alentour | ![]() | ||||
| 均 | [ jūn ] | égal / uniforme / tout | ![]() | ||||
| 每人 | [ měi rén ] | chaque personne / tout le monde / par personne | ![]() | ||||
| 总共 | [ zǒng gòng ] | en tout / au total | ![]() | ||||
| 贾 | [ gǔ ] | marchand / acheter | ![]() | ||||
| 大伙儿 | [ dà huǒ r ] | tout le monde | ![]() | ||||
| 忽然 | [ hū rán ] | soudain / tout à coup | ![]() | ||||
| 万能 | [ wàn néng ] | tout-puissant / universel | ![]() | ||||
| 众人 | [ zhòng rén ] | tout le monde | ![]() | ||||
| 竭尽全力 | [ jié jìn quán lì ] | (expr. idiom.) faire l'impossible / s'évertuer à / faire tout son possible | ![]() | ||||
| 储藏室 | [ chǔ cáng shì ] | fourre-tout / fourretout | ![]() | ||||
| 统统 | [ tǒng tǒng ] | tout / complètement / entièrement / totalement / sans réserve / sans exception | ![]() | ||||
| 一无是处 | [ yī wú shì chù ] | pas un seul bon point / tout y est mauvais | ![]() | ||||
| 好不容易 | [ hǎo bù róng yì ] | très difficile / après tout le mal | ![]() | ||||
| 俱 | [ jù ] | entier / tout / sans exception | ![]() | ||||
| 最先 | [ zuì xiān ] | le tout premier | ![]() | ||||
| 终究 | [ zhōng jiū ] | à la fin / malgré tout / quand même | ![]() | ||||
| 凡 | [ fán ] | ordinaire / commun / le monde / tout / quiconque | ![]() | ||||
| 购 | [ gòu ] | acheter | ![]() | ||||
| 差点儿 | [ chà diǎn r ] | pas assez / pas tout à fait à la hauteur de / peu s'en faut / presque / au bord de / manquer de (faire qch) / faillir | ![]() | ||||
| 千真万确 | [ qiān zhēn wàn què ] | (expr. idiom.) tout à fait vrai / vrai à bien des points de vue | ![]() | ||||
| 凡事 | [ fán shì ] | tout / n'importe quoi | ![]() | ||||
| 一如既往 | [ yī rú jì wǎng ] | (expr. idiom.) tout comme dans le passé / éternel / comme avant / comme toujours | ![]() | ||||
| 毕生 | [ bì shēng ] | de tout sa vie / sa vie durant | ![]() | ||||
| 吃光 | [ chī guāng ] | tout manger / ne pas laisser une miette | ![]() | ||||
| 一心 | [ yī xīn ] | de tout coeur / corps et âme / être du même avis / être d'accord | ![]() | ||||
| 全能 | [ quán néng ] | polyvalent / omnipotent / tout-puissant | ![]() | ||||
| 突 | [ tū ] | soudain / tout à coup / saillant / proéminent / saillir / proéminer / s'élancer / charger | ![]() | ||||
| 洗耳恭听 | [ xǐ ěr gōng tīng ] | à écouter avec une attention respectueuse / Nous sommes tout ouïe | ![]() | ||||
| 每时每刻 | [ měi shí měi kè ] | en tout temps / à chaque instant / à tout moment / tout le temps | ![]() | ||||
| 自言自语 | [ zì yán zì yǔ ] | (expr. idiom.) monologue / soliloque / parler tout seul | ![]() | ||||
| 奋力 | [ fèn lì ] | faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort | ![]() | ||||
| 直奔 | [ zhí bèn ] | aller directement à / tout droit | ![]() | ||||
| 众所周知 | [ zhòng suǒ zhōu zhī ] | (expr. idiom.) comme tout le monde le sait / il est de notoriété publique que... | ![]() | ||||
| 全心全意 | [ quán xīn quán yì ] | de tout son coeur | ![]() | ||||
| 微小 | [ wēi xiǎo ] | menu / tout petit | ![]() | ||||
| 无时无刻 | [ wú shí wú kè ] | à chaque instant / à tout moment / sans cesse / continuellement | ![]() | ||||
| 事事 | [ shì shì ] | tout | ![]() | ||||
| 满身 | [ mǎn shēn ] | tout couvert | ![]() | ||||
| 小题大做 | [ xiǎo tí dà zuò ] | (expr. idiom.) faire d'un petit sujet un grand discours / faire beaucoup de bruit pour rien / en faire toute une histoire / en faire tout un plat | ![]() | ||||
| 并不 | [ bìng bù ] | pas du tout / pas le moindre | ![]() | ||||
| 凡是 | [ fán shì ] | qui que ce soit / quiconque / quel... que ce soit / tout / tous / chaque / au cas où | ![]() | ||||
| 两码事 | [ liǎng mǎ shì ] | deux choses tout à fait différentes / une autre paire de manches | ![]() | ||||
| 便是 | [ biàn shì ] | précisément / exactement / tout comme / de la même manière que | ![]() | ||||
| 席卷 | [ xí juǎn ] | emporter / balayer / s'emparer de tout | ![]() | ||||
| 死心 | [ sǐ xīn ] | perdre tout espoir / renoncer à une idée / ne plus penser à | ![]() | ||||
| 全天候 | [ quán tiān hòu ] | par tous les temps / en tout temps | ![]() | ||||
| 顶多 | [ dǐng duō ] | tout au plus / au maximum | ![]() | ||||
| 公认 | [ gōng rèn ] | approuvé par le public / approuvé par les masses / connu de tout le monde | ![]() | ||||
| 一身 | [ yī shēn ] | tout le corps / un habit / seul | ![]() | ||||
| 好不 | [ hǎo bù ] | pas du tout... | ![]() | ||||
| 赤裸裸 | [ chì luǒ luǒ ] | tout nu / complètement nu / sans fard / sans déguisement / non déguisé / non dissimulé | ![]() | ||||
| 一干二净 | [ yī gān èr jìng ] | (expr. idiom.) complètement / tout à fait / parfaitement / purement et simplement | ![]() | ||||
| 应有尽有 | [ yīng yǒu jìn yǒu ] | (expr. idiom.) où rien ne manque / où il y a tout ce qu'il faut | ![]() | ||||
| 时时刻刻 | [ shí shí kè kè ] | à tout moment / The Hours (film) | ![]() | ||||
| 容光焕发 | [ róng guāng huàn fā ] | (expr. idiom.) visage rayonnant / radieux / tout sourire | ![]() | ||||
| 慢走 | [ màn zǒu ] | Allez doucement ! (lit.) / ne partez pas tout de suite ! / s'il vous plait, rester un moment encore / bon retour / faites attention à vous | ![]() | ||||
| 正前方 | [ zhèng qián fāng ] | droit devant / tout droit | ![]() | ||||
| 向来 | [ xiàng lái ] | toujours / continuellement / tout le long | ![]() | ||||
| 尽心尽力 | [ jìn xīn jìn lì ] | (expr. idiom.) essayer de toutes ses forces / y mettre tout son coeur / faire son maximum | ![]() | ||||
| 自始至终 | [ zì shǐ zhì zhōng ] | (expr. idiom.) du début à la fin / tout au long de | ![]() | ||||
| 孤零零 | [ gū líng líng ] | tout seul / solitaire | ![]() | ||||
| 乍 | [ zhà ] | à peine / tout à l'heure / soudain / subitement | ![]() | ||||
| 全民 | [ quán mín ] | tout le peuple | ![]() | ||||
| 总归 | [ zǒng guī ] | au bout du compte / après tout / enfin / toujours / en fin de compte | ![]() | ||||
| 现成 | [ xiàn chéng ] | tout fait / prêt à porter | ![]() | ||||
| 皆大欢喜 | [ jiē dà huān xǐ ] | (expr. idiom.) tous, sans exception, éprouvent une grande joie / les choses se passent à la satisfaction générale / tout le monde en est ravi | ![]() | ||||
| 买不起 | [ mǎi bu qǐ ] | ne pas pouvoir se permettre d'acheter / inabordable (financièrement) | ![]() | ||||
| 满心 | [ mǎn xīn ] | de tout son coeur / du fond du coeur | ![]() | ||||
| 少许 | [ shǎo xǔ ] | peu / un peu / un tout petit peu | ![]() | ||||
| 全方位 | [ quán fāng wèi ] | tout autour / omnidirectionnel / complet / holistique / global | ![]() | ||||
| 焦头烂额 | [ jiāo tóu làn é ] | (expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche | ![]() | ||||
| 整年 | [ zhěng nián ] | tout au long de l'année / toute l'année | ![]() | ||||
| 越野 | [ yuè yě ] | tout-terrain | ![]() | ||||
| 华而不实 | [ huá ér bù shí ] | (expr. idiom.) brillant mais sans substance / apparences trompeuses / tout ce qui luit n'est pas or | ![]() | ||||
| 豁出去 | [ huō chu qu ] | être prêt à tout risquer / provoquer la chance / sortir le grand jeu | ![]() | ||||
| 偕 | [ jiē ] | avec / tout | ![]() | ||||
| 偕 | [ xié ] | avec / tout | ![]() | ||||
| 越野车 | [ yuè yě chē ] | 4X4 / quatre-quatre / véhicule tout-terrain | ![]() | ||||
| 一丁点儿 | [ yī dīng diǎn r ] | un tout petit peu / une petite quantité | ![]() | ||||
| 张望 | [ zhāng wàng ] | regarder à la dérobée / regarder çà et là / regarder tout autour de soi / promener ses regards | ![]() | ||||
| 不闻不问 | [ bù wén bù wèn ] | (expr. idiom.) se boucher les yeux et les oreilles / laisser tout aller / fermer les yeux sur... | ![]() | ||||
| 两手空空 | [ liǎng shǒu kōng kōng ] | (expr. idiom.) les mains vides / ne rien recevoir du tout | ![]() | ||||
| 好好先生 | [ hǎo hǎo xiān sheng ] | (expr. idiom.) béni-oui-oui / personne qui est toujours d'accord avec tout | ![]() | ||||
| 人之常情 | [ rén zhī cháng qíng ] | (expr. idiom.) des sentiments communs à tout le monde | ![]() | ||||
| 家家 | [ jiā jiā ] | tout le monde / chacun / tous / toute personne | ![]() | ||||
| 倾心 | [ qīng xīn ] | admirer / tomber amoureux / être épris de / tendre de tout son coeur vers | ![]() | ||||
| 一意孤行 | [ yī yì gū xíng ] | n'en faire qu'à sa tête / s'obstiner / aller jusqu'au bout envers et contre tout | ![]() | ||||
| 炙手可热 | [ zhì shǒu kě rè ] | (expr. idiom.) (homme) puissant devant qui tout doit plier | ![]() | ||||
| 全套 | [ quán tào ] | tout un ensemble / complet | ![]() | ||||
| 家喻户晓 | [ jiā yù hù xiǎo ] | (expr. idiom.) être su ou connu de tout le monde / au vu et au su de tous / de notoriété publique / bien connu | ![]() | ||||
| 生吞活剥 | [ shēng tūn huó bō ] | (expr. idiom.) avaler tout cru / (fig.) accepter qch sans critique | ![]() | ||||
| 微微 | [ wēi wēi ] | minime / minuscule / tout petit / léger / faible | ![]() | ||||
| 时时 | [ shí shí ] | à tout moment / souvent / fréquemment | ![]() | ||||
| 负重 | [ fù zhòng ] | se résigner à une humiliation tout en remplissant une mission importante | ![]() | ||||
| 不足为奇 | [ bù zú wéi qí ] | (expr. idiom.) pas du tout surprenant | ![]() | ||||
| 独吞 | [ dú tūn ] | accaparer / garder tout pour soi | ![]() | ||||
| 随即 | [ suí jí ] | immédiatement / tout de suite / aussitôt | ![]() | ||||
| 耳目一新 | [ ěr mù yī xīn ] | trouver l'aspect entièrement renouvelé / Tout ce qu'on voit et entend nous semble nouveau | ![]() | ||||
| 一心一意 | [ yī xīn yī yì ] | (expr. idiom.) de tout son coeur / dans un but commun / à la recherche du même idéal / attentivement | ![]() | ||||
| 曾几何时 | [ céng jǐ hé shí ] | juste un peu avant / il n'y a pas si longtemps / tout le monde se souvient quand… | ![]() | ||||
| 一视同仁 | [ yī shì tóng rén ] | (expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination | ![]() | ||||
| 尽心 | [ jìn xīn ] | de tout son coeur | ![]() | ||||
| 洗劫一空 | [ xǐ jié yī kōng ] | tout voler | ![]() | ||||
| 评头论足 | [ píng tóu lùn zú ] | (expr. idiom.) chicaner sur tout | ![]() | ||||
| 全员 | [ quán yuán ] | tout le personnel / entièrement habité | ![]() | ||||
| 普照 | [ pǔ zhào ] | tout illuminé (par le soleil) | ![]() | ||||
| 参半 | [ cān bàn ] | demi / moitié-moitié / tout autant... que... / de façon égale | ![]() | ||||
| 悉心 | [ xī xīn ] | mettre tout son coeur dans qch / avec le plus grand soin | ![]() | ||||
| 顺理成章 | [ shùn lǐ chéng zhāng ] | logique / (expr. idiom.) L'article s'écrit aisément quand on suit l'ordre du plan / Tout s'énonce facilement quand on s'en tient à l'ordre des faits | ![]() | ||||
| 眼见 | [ yǎn jiàn ] | tout de suite / bientôt | ![]() | ||||
| 通红 | [ tōng hóng ] | tout rouge | ![]() | ||||
| 各人 | [ gè rén ] | chacun / tout le monde | ![]() | ||||
| 万事大吉 | [ wàn shì dà jí ] | (expr. idiom.) tout va bien | ![]() | ||||
| 并未 | [ bìng wèi ] | pas du tout | ![]() | ||||
| 漫天 | [ màn tiān ] | (lit.) remplir tout le ciel / partout / aussi loin que l'oeil peut voir / exorbitant / voiler le ciel | ![]() | ||||
| 差一点 | [ chà yī diǎn ] | pas tout à fait / à peu près / à peu de choses près / presque / un peu moins | ![]() | ||||
| 害群之马 | [ hài qún zhī mǎ ] | (expr. idiom.) mauvais cheval est dangereux pour tout le troupeau / brebis galeuse | ![]() | ||||
| 形形色色 | [ xíng xíng sè sè ] | de toutes sortes / de tout acabit | ![]() | ||||
| 一鸣惊人 | [ yī míng jīng rén ] | (expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation. | ![]() | ||||
| 径 | [ jìng ] | directement / tout droit / sentier / piste / diamètre / méridien | ![]() | ||||
| 好端端 | [ hǎo duān duān ] | tout à fait correct / sans rime ni raison | ![]() | ||||
| 有备无患 | [ yǒu bèi wú huàn ] | (expr. idiom.) se prémunir contre tout danger / prévoyance est mère de sûreté / On peut faire face à toute éventualité si l'on s'y est préparé | ![]() | ||||
| 大全 | [ dà quán ] | tout compris / complet / collection complète / corpus | ![]() | ||||
| 明目张胆 | [ míng mù zhāng dǎn ] | de façon flagrante / sans scrupule / sans vergogne / impudemment / effrontément / au grand jour / au vu et au su de tout le monde | ![]() | ||||
| 适得其反 | [ shì dé qí fǎn ] | être tout le contraire de / produire le contraire du résultat désiré | ![]() | ||||
| 归根到底 | [ guī gēn dào dǐ ] | après tout / en dernière analyse / en fin de compte | ![]() | ||||
| 雪白 | [ xuě bái ] | blanc comme neige / tout blanc | ![]() | ||||
| 面面俱到 | [ miàn miàn jù dào ] | (expr. idiom.) traiter un problème sous tous ses aspects / s'occuper de tout | ![]() | ||||
| 大显身手 | [ dà xiǎn shēn shǒu ] | (expr. idiom.) déployer tout son talent / donner toute sa mesure / jouer un rôle éclatant / réussir un coup de maître / faire preuve de sa dextérité à | ![]() | ||||
| 体无完肤 | [ tǐ wú wán fū ] | (expr. idiom.) porter de graves blessures sur tout le corps / avoir le corps criblé de blessures / être réfuté point par point / être soumis à un feu nourri de critiques | ![]() | ||||
| 一门心思 | [ yī mén xīn si ] | (expr. idiom.) y mettre tout son coeur | ![]() | ||||
| 公诸于世 | [ gōng zhū yú shì ] | (expr. idiom.) annoncer au monde / rendre public / faire en sorte que tout le monde sache | ![]() | ||||
| 常年 | [ cháng nián ] | tout le long de l'année | ![]() | ||||
| 大张旗鼓 | [ dà zhāng qí gǔ ] | fanfare / faire en grand / tout mettre en oeuvre / à cor et à cri | ![]() | ||||
| 大难不死 | [ dà nàn bù sǐ ] | échapper tout juste à une calamité | ![]() | ||||
| 洁白 | [ jié bái ] | tout blanc / immaculé | ![]() | ||||
| 全军 | [ quán jūn ] | tout-militaire / armée entière | ![]() | ||||
| 笔挺 | [ bǐ tǐng ] | tout droit / rectiligne / soigné | ![]() | ||||
| 诸事 | [ zhū shì ] | tout | ![]() | ||||
| 宽心 | [ kuān xīn ] | libre de tout souci / exempt de toute inquiétude | ![]() | ||||
| 放任自流 | [ fàng rèn zì liú ] | (expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire | ![]() | ||||
| 拼死拼活 | [ pīn sǐ pīn huó ] | (expr. idiom.) travailler dur / se battre désespéramment / à tout prix | ![]() | ||||
| 万事如意 | [ wàn shì rú yì ] | (expr. idiom.) Que les mille affaires des hommes soient conformes à leurs désirs / beaucoup de bonnes choses / que tout vous réussisse | ![]() | ||||
| 专心致志 | [ zhuān xīn zhì zhì ] | (expr. idiom.) appliquer son esprit à une chose / s'adonner entièrement / se consacrer / mettre tout son soin / se concentrer pour réaliser son objectif | ![]() | ||||
| 一五一十 | [ yī wǔ yī shí ] | (expr. idiom.) raconter en détail ou tout au long | ![]() | ||||
| 诚心诚意 | [ chéng xīn chéng yì ] | (expr. idiom.) de tout coeur / de bonne foi / sincèrement | ![]() | ||||
| 满天 | [ mǎn tiān ] | le ciel tout entier | ![]() | ||||
| 亘古 | [ gèn gǔ ] | de tout temps | ![]() | ||||
| 鲜为人知 | [ xiǎn wéi rén zhī ] | (expr. idiom.) rarement connu de tous / inconnu ou secret pour presque tout le monde | ![]() | ||||
| 唯利是图 | [ wéi lì shì tú ] | (expression) être uniquement axé sur le profit / mettre le profit avant tout le reste | ![]() | ||||
| 赊账 | [ shē zhàng ] | acheter ou vendre à crédit / compte impayé / avoir un compte impayé | ![]() | ||||
| 亡命徒 | [ wáng mìng tú ] | homme prêt à tout / risque-tout / risquetout | ![]() | ||||
| 热气腾腾 | [ rè qì téng téng ] | tout chaud / fumant | ![]() | ||||
| 翘首 | [ qiáo shǒu ] | lever la tête et regarder tout autour | ![]() | ||||
| 一览无余 | [ yī lǎn wú yú ] | (expr. idiom.) avoir une vue panoramique / tout embrasser d'un coup d'oeil | ![]() | ||||
