recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"POUVOIR

shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
sens syn.
gǎn de shàng
pouvoir atteindre / pouvoir rattraper / pouvoir arriver à temps / pouvoir suivre / pouvoir égaler / pouvoir saisir l'occasion
sens
bàn dé dào
être capable de traiter / pouvoir mener à bonne fin / être praticable / pouvoir se faire
sens
huì zuò
savoir faire / pouvoir faire
sens
ná nǐ méi bàn fǎ
je ne sais pas quoi faire avec toi / ne pas vraiment pouvoir faire autrement
hèn bu de
souhaiter pouvoir faire qch / se sentir triste de son impuissance (face à un évènement) / impatient de faire qch
sens syn.
gǎn bù shàng
ne pas pouvoir suivre / ne pas pouvoir rattraper / ne pas pouvoir dépasser
sens
jià dé zhù
pouvoir supporter qch / pouvoir soutenir le poids de / pouvoir résister à
sens
néng gòu
pouvoir / être capable de / en mesure de faire qch
sens syn.
打铁还需自身硬
Pour faire un bon acier, il faut des outils eux-mêmes solides / Pour bien battre le fer, il faut des outils solides / Pour faire une bonne arme, il faut de bons outils / Il faut être fort soi-même pour être un bon forgeron, pouvoir agir
zhǐ hǎo
être obligé / ne pouvoir faire autrement que de / réduit à
sens syn.
néng gòu
pouvoir / être capable de / en mesure de faire qch
sens
强制执行权
pouvoir de faire respecter / responsabilité d'imposer
dà quán
autorité / pouvoir politique / grand pouvoir / grande puissance
sens syn.
zhǎng quán
prendre le pouvoir en main / être au pouvoir
sens syn.
shàn quán
accaparer le pouvoir / s’arroger le pouvoir
sens syn.
dé shì
conquérir le pouvoir / obtenir le pouvoir
sens syn.
quán yù xūn xīn
obsédé par une folle envie de pouvoir / faim de pouvoir
sens syn.
shàng tái
entrer en scène / faire son apparition sur la scène politique / arriver au pouvoir
sens syn.
dà xiǎn shén tōng
faire montre de son pouvoir extraordinaire / montrer pleinement son habileté
sens syn.
kàn bu chū
ne pas pouvoir voir / ne pas réussir à faire sortir
sens
shēng shā dà quán
pouvoir de vie ou de mort / pouvoir ultime
sens
shēn bù yóu jǐ
(expr. idiom.) involontairement / malgré soi / ne pouvoir s'empêcher de faire qch
sens syn.
bù yóu zì zhǔ
(expr. idiom.) ne pouvoir s'empêcher de faire qch / malgré soi
sens syn.
qíng bù zì jīn
incapable de retenir ses émotions / ne pas pouvoir s'empêcher de faire qch
sens syn.
ài mò néng zhù
(expr. idiom.) ne pouvoir aider celui qu'on aime / n'y pouvoir rien malgré sa bonne volonté
sens syn.
quán lì jiāo jiē
transfert de pouvoir / remettre le pouvoir
sens
lì suǒ bù jí
(faire qch) au-delà de son pouvoir
sens syn.
duǒ bu qǐ
ne pas pouvoir éviter / ne pas pouvoir se cacher de / inévitable
sens
yù sù zé bù dá
(expr. idiom.) vouloir qch dans la précipitation mais ne pas pouvoir y aller (dicton des Analectes) / plus de précipitation, moins de vitesse / n'essayer pas de courir avant de pouvoir marcher
dìng zuò
faire faire sur commande / faire faire sur mesure
sens
西
mǎi dōng xi
faire des courses / faire des achats / faire des emplettes
sens
dào zhuǎn
faire un demi-tour / faire volte-face / faire marche arrière / inverser sa direction
sens syn.
suàn bù dé
ne pas pouvoir être compté / ne pas pouvoir être considéré comme
sens
shǎo kuài ròu
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
sens
dìng zuò
faire faire / commander / faire sur mesure / sur commande
sens
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
(expr. idiom.) en tournant la paume de sa main vers le haut, il rassemble les nuages, en la retournant vers le bas, il fait tomber la pluie / faire la pluie et le beau temps / avoir un énorme pouvoir
gōng zhī yú zhòng
(expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier
sens
lè yì
bien vouloir (faire qch) / être prêt à (faire qch) / être content de (faire qch) / content / satisfait
sens syn.
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
sens syn.
xǔ yuàn
faire un voeu / faire des promesses
sens
qiǎng
faire un effort / forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch
sens syn.
lū tiě
faire de l'haltérophilie / faire de l'exercice
sens
nào
bruyant / animé / faire du bruit / faire du tapage / troubler / souffrir de
sens syn.
fā miàn
faire lever une pâte / faire du pain
sens syn.
pán diǎn
faire un inventaire / faire le point
sens syn.
òu
faire tremper / faire macérer / rouir
sens syn.
tái ju
louer / encenser / faire l'éloge de / faire la promotion de
sens syn.
fā fèn
faire un effort / faire pression pour qch / travailler dur
sens syn.
diǎn tí
faire ressortir le thème principal / faire le point
sens
yóu shuì
persuader / faire croire / faire accepter (une idée)
sens syn.
rào yuǎn r
faire un détour / faire un long chemin
sens syn.
bǎi kuò
faire parade de son opulence / faire étalage de luxe / être fastueux
sens syn.
gǔn kāi
faire bouillir / bouillant / Sors ! / Va-t'en ! / va te faire foutre / fous le camp !
sens syn.
成像系统的分辨力
pouvoir de résolution d'un système imageur / pouvoir résolvant d'un système imageur
地震分辨率
pouvoir de résolution sismique / résolution sismique / pouvoir séparateur
fèn lì
faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort
sens syn.
diào tóu
se retourner / faire faire demi-tour à un véhicule
sens syn.
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes / gesticuler / en venir aux mains
sens syn.
zhà huǐ
faire sauter / faire exploser / détruire à l'explosif
sens syn.
xiā nào
faire une scène / faire l'imbécile / se comporter bêtement
sens
gǎn pǎo
faire jaillir / écarter / faire sortir / repousser
sens syn.
yóu wán
s'amuser / faire du tourisme / faire une petite promenade
sens syn.
zhuāng jiǎ
feindre / simuler / faire comme si / faire semblant
sens syn.
jià
marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui
sens syn.
sā jiāo
minauder / faire l'enfant gâté / faire des caprices
sens syn.
tóu biāo
faire une soumission / faire un appel d'offres
sens syn.
zěn me bàn
comment faire ? / que faire ?
sens
zēng jìn
faire avancer / faire des progrès / encourager
sens syn.
shǐ zhì
faire un serment de faire qch / promettre / jurer
sens syn.
tì tóu
se faire raser la tête / se faire couper les cheveux
sens syn.
hú nào
faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage
sens syn.
yí xiào
être ridicule / faire l'imbécile / faire le pitre
sens
bǔ bào
faire un rapport après un évènement / faire un rapport complémentaire / retourner une gentillesse
sens syn.
chū yóu
faire un tour / faire une sortie
sens syn.
dǎ zá
faire des petits boulots / faire un travail non qualifié
sens syn.
xún lǐ
faire un pèlerinage / faire une visite guidée
sens
è zhěng
faire une farce / faire un prank / pranker
sens
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
sens syn.
guǎn
diriger / gérer / s'occuper de / assurer / fournir / faire obéir qqn / faire sentir son autorité à qqn / tube / tuyau / conduit
sens syn.
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
sens syn.
kǎo zhèng
faire des recherches textuelles / vérifier (basé sur des preuves écrites) / faire une critique textuelle
sens syn.
hōng dòng
remuer (l'opinion) / ébranler / faire parler / avoir un grand retentissement / faire sensation
sens
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
sens
hǎi
(supplice) se faire hacher menu / se faire réduire en bouillie
sens syn.
权力观
conception ou vision du pouvoir
sens
行政主体
instance du pouvoir
sens
gǎn dé jí
il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch
sens syn.
qiáo zhe bàn
faire comme on l'entend / attendre de voir et décider ensuite quoi faire
sens
chī mán tou
(argot) se faire rosser / prendre des pains / se faire battre / manger des mantous
sens
mài bù
faire des pas / faire des enjambées
sens syn.
quán
droit / pouvoir / peser / évaluer / (nom de famille)
sens syn.
zhí quán
sens syn.
shí quán
pouvoir réel
sens
duó quán
s'emparer du pouvoir
sens syn.
dāng quán
conserver le pouvoir
sens syn.
去行政化
réduire le pouvoir ou le poids de l'administration (au sein de...)
sens
dǎ pào
ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot)
sens syn.
chá fáng
inspecter une chambre / faire un examen médical complet / faire un bilan de santé
sens
zhuāng mó zuò yàng
faire des manières / faire semblant
sens
suí sú
selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
zuò chū
fournir / faire avec / deviser / inventer / imaginer / concerter / faire (un choix) / prendre (une décision)
sens syn.
hěn xiǎng
se languir de qqn / vouloir de toutes ses forces (faire qch) / désirer ardemment (faire qch) / avoir très envie de
sens
diǎn tóu hā yāo
(expr. idiom.) faire une génuflexion / faire des courbettes
sens syn.
fàn bu zháo
ne pas avoir besoin de faire qch / ça ne vaut pas la peine de le faire
sens syn.
qīng fù
faire verser / faire chavirer / renverser / culbuter / ruiner sa famille / se ruiner
sens syn.
lào jià
(famil.) baisser un prix / faire descendre un prix / faire un rabais
sens syn.
gǎn bù jí
pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch)
sens syn.
zhé yāo
faire des courbettes / courber l'échine / faire la révérence / s'incliner / se soumettre
sens
chéng huān
faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqn
sens
dōu fēng
faire un petit tour / prendre l'air / faire un tour en voiture
sens
biàn xì fǎ
faire de la prestidigitation / faire des tours de passe-passe
sens
guàng jiē
se promener / se balader / faire les magasins / faire du lèche-vitrines
sens
zhē gēn tou
faire un saut périlleux / faire la culbute
sens
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle / chier / faire caca
sens syn.
tuī tuō
faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) / prétexter
sens syn.
méi bàn fǎ
il n'y a rien à faire / on ne peut rien y faire
sens
shēng qǐng
faire une demande formelle / demande formelle / faire une déclaration (loi)
sens
dǎ jī chǔ
faire les fondations / faire des préparatifs / jeter les bases
sens
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
sens
qiè guó
usurper le pouvoir de l'État
sens syn.
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
sens syn.
piān yào
insister sur faire qch / devoir le faire, malgré tout
sens
lèng gàn
faire des choses imprudemment / persister à faire à sa façon
sens
yìng yào
fermement déterminé à faire qch / insister pour faire
sens
shǒu huá
faire qch par erreur / faire un mauvais ou faux mouvement
sens
yáo qí nà hǎn
(expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux / battre la grosse caisse / faire de la publicité
sens syn.
qiáng quán
force brutale / pouvoir / puissance
sens
quán shì
pouvoir et influence / autorité / puissance
sens syn.
wú quán
aucun droit / sans pouvoir / impuissant
sens
dāng zhóu
personne au pouvoir / officiel important
sens
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
sens syn.
shì yì
faire signe à qqn de faire qch / suggérer / laisser entendre
sens syn.
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
sens syn.
kāi hēi diàn
(lit.) ouvrir une auberge qui tue et vole ses hôtes (part dans la fiction traditionnelle) / (fig.) faire une arnaque / faire une protection contre le racket / vol de jour
sens
yǐn bào
faire détoner / faire sauter
sens
zhēng zhào
Faire la liste de / faire le brouillon de
sens
zuò cāo
faire des exercices / faire de la gymnastique
sens
pū jiē
Vas en enfer ! / Vas te faire foutre ! / Vas te faire enculer !
sens
pǎo tuǐ
faire ses courses / faire des emplettes
sens syn.
bèi zhuā
se faire prendre / se faire arrêter
sens
dìng zào
faire faire / commandes (des marchandises)
sens
lóu yǐ
(lit.) taupe, criquet et fourmis / (fig.) de petits individus sans pouvoir
sens
rú jī sì kě
(expr. idiom.) être assoiffé de / avoir soif de faire qch / bruler de faire qch / désirer avidement
sens syn.
méi lái yǎn qù
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire les yeux doux
sens syn.
广
zuò guǎng gào xuān chuán
faire la publicité / faire de la propagande pour qch
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
sens syn.
méi yǒu bàn fǎ
Il n'y a rien à faire / Il n'y a pas de solution / On ne peut rien y faire
sens
méi yǎn chuán qíng
faire de l'oeil / faire les yeux doux
sens
广
guǎng gào xuān chuán
publicité / faire de la promotion / faire de la publicité
sens
pèi duì
faire correspondre / former une paire / faire la paire / s'accoupler / paire
sens syn.
fàng kōng pào
(lit.) tirer avec des balles blanches / (fig.) faire que de parler sans agir / baratiner / faire des promesses vides
sens syn.
wú suǒ zuò wéi
(expr. idiom.) agir sans rien faire qui convienne / ne rien faire de bon / rester inactif
sens syn.
xiǎo tí dà zuò
(expr. idiom.) faire d'un petit sujet un grand discours / faire beaucoup de bruit pour rien
sens syn.
尿
pì gǔn niào liú
(expr. idiom.) être effrayé à s'en faire pipi dessus / faire dans sa culotte (de peur)
sens syn.
zuò chū ràng bù
faire une concession / faire des compromis
sens
tí chū qǐng qiú
faire une demande / faire une requête
sens
tí chū shēn qǐng
faire une demande / faire une requête
sens
kè yì wéi zhī
faire un effort conscient / faire qch délibérément
sens
diǎn shí chéng jīn
(expr. idiom.) toucher une pierre et la transformer en or / (fig.) faire des miracles / faire d'un texte rudimentaire un chef-d'oeuvre de la littérature
sens
fù mìng
faire un rapport sur l'accomplissement de sa mission / faire un rapport de mission / debriefing
sens syn.
huà shí zì
faire le signe de croix / faire une croix
sens
zhí zhǎng
exercer (pouvoir etc.)
sens syn.
wēi shì
pouvoir et influence
sens syn.
wēi xiǎn
sens
dāng zhèng
être au pouvoir
sens syn.
cuàn quán
usurper le pouvoir
sens
bǐng quán
détenir le pouvoir
sens
wēi quán
sens
guó bǐng
pouvoir d'État
sens
quán lì
sens syn.
wú fǎ
ne pas pouvoir / être incapable de
sens syn.
rè zhí
pouvoir calorifique
sens
bīng quán
pouvoir militaire / commandement
sens syn.
quán wēi
sens syn.
zhí zhèng
être au pouvoir / gouverner
sens syn.
gē jù
soustraire une région à l'autorité du pouvoir central
sens syn.
quán wèi
pouvoir et position (politique)
sens syn.
néng fēi
volant / pouvoir voler
sens
fàng quán
déléguer (le pouvoir) / décentraliser
sens
天下本无事,庸人自扰之
Les médiocres ne savent pas vivre dans un monde paisible : ils se créent des ennuis pour rien / se tracasser, se tourmenter, se faire du souci, s'alarmer pour rien / se faire inutilement des cheveux blancs
zhào māo huà hǔ
(expr. idiom.) prendre le chat pour modèle et peindre un tigre / faire une pâle copie de son modèle / prétendre faire qch sans rien y comprendre
sens syn.
gòu mǎi lì
pouvoir d'achat
sens
shì zú
famille influente / clan ayant du pouvoir
sens
ná quán
garder le pouvoir / dans le siège du conducteur
sens syn.
zǒng rè zhí
pouvoir calorifique
sens
rán shāo rè
pouvoir calorifique
sens
bǐng guó
tenir le pouvoir d'État / gouverner
sens
kè zhōu qiú jiàn
(expr. idiom.) faire une entaille à la barque pour retrouver l'épée (alors qu'elle tombe dans l'eau) / faire une action rendue vaine par un changement des circonstances
sens syn.
zhí zhèng dǎng
parti au pouvoir
sens
zhuó chǔ quán
pouvoir discrétionnaire
sens
tán bù lǒng
ne pas pouvoir arriver à un accord
sens
dà chuī dà léi
sonner du clairon et battre le tambour / faire le fanfaron / proclamer à cor et à cri / se vanter avec excès / faire du battage
sens syn.
chū ěr fǎn ěr
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-face
sens syn.
wěi qū qiú quán
(expr. idiom.) faire des concessions pour se conserver / faire acte de compromis
sens syn.
jǐ méi nòng yǎn
faire de l'oeil / lancer des regards suggestifs / faire des oeillades, des clins d'oeil
sens syn.
dǎ zhé kòu
faire une réduction / faire un rabais / consentir une remise / vendre au rabais / reculer devant sa promesse
sens syn.
qù nǐ mā de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
sens
qù nǐ de
Vas en Enfer ! / Vas au diable ! / Vas te faire enculer ! / Va te faire foutre !
sens
jīng jì dà guó
pouvoir économique
sens
cán
pouvoir / être capable de
sens
便
biàn yí xíng shì
(expr. idiom.) faire comme bon lui semble / trouver bon de faire qch
sens syn.
kē da
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient / secouer / faire tomber
sens syn.
quán lì fēn zhēng
lutte de pouvoir
sens
quán lì dòu zhēng
lutte de pouvoir
sens
dāng shì
se rendre utile auprès de ses contemporains / détenir le pouvoir / gouverner
sens
dāng dào
au milieu de la route / être en chemin / détenir le pouvoir / régner
sens syn.
àn sòng qiū bō
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire secrètement des avances à qqn
sens syn.
zhái bu kāi
embrouiller / ne pas arriver à démêler / ne pas pouvoir aller ailleurs
sens
làn yòng zhí quán
abus de pouvoir
sens
zhēng quán duó lì
(expr. idiom.) se disputer pouvoir et gain
sens
nòng jiǎ chéng zhēn
(expr. idiom.) jouer à faire un simulacre, et en faire une réalité involontairement / la feinte s'est faite réalité
sens syn.
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
sens syn.
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
sens syn.
juān kuǎn juān wù
faire des dons en argent et en matériel / faire un don en espèces et en nature / aide matérielle et financière
sens
qù nǐ de ba
Vas en Enfer / Vas au diable / Vas te faire enculer / Va te faire foutre
sens
yíng miàn
face à face / de front / (aller) droit vers les visiteurs / faire face à / faire front à
sens syn.
wèn dǐng
(expr. idiom.) avoir l'intention de s'emparer du pouvoir de l'ensemble du pays / grandes ambitions pour gagner
sens syn.
国家文化软实力
soft power culturel / puissance immatérielle / pouvoir d'attraction de la culture / rayonnement culturel / attractivité culturelle
稿
qǐ gǎo
faire un brouillon / faire un brouillon (un document)
sens syn.
fàng rèn zì liú
(expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire
sens syn.
kàn bu guàn
aversion / ne pas aimer / ne pas pouvoir supporter
sens syn.
hàn màn
vaste / sans frontière / pouvoir (d'une rivière ou d'un océan)
sens
hào zhào lì
avoir le pouvoir de rallier des partisans
sens
mǎi bu qǐ
ne pas pouvoir se permettre d'acheter / inabordable (financièrement)
sens
xíng zhèng jī guān
pouvoir exécutif
sens
xíng zhèng jī gòu
pouvoir exécutif
sens
dǎo tái
être renversé / être dépossédé du pouvoir
sens syn.
jiāng shān
fleuves et monts / pouvoir d'Etat / pays
sens syn.
sī fǎ jī guān
pouvoir judiciaire
sens
zài yě dǎng
parti en dehors du pouvoir
sens
xíng zhèng quán
pouvoir exécutif
sens
guān chá lì
pouvoir d'observation / perception
sens syn.
lì fǎ jī gòu
pouvoir législatif
sens
shì lì
qui traite et apprécie les gens selon leur pouvoir et leur richesse / qui snobe
sens syn.
dāng shì zhě
la personne concernée / gens qui détiennent le pouvoir
sens syn.
dāng zhèng zhě
détenteur du pouvoir / actuel dirigeant politique
sens
使
xíng shǐ zhí quán
exercer le pouvoir
sens
gōng quán lì
pouvoir du gouvernement / autorité gouvernementale / droits publics
sens
shèng fù bù fēn
ne pouvoir distinguer ni vainqueur ni vaincu
sens
bù fáng
il n'y a pas d'inconvénient / à bien pouvoir / rien n'empêche de
sens syn.
zhèng quán
sens syn.
yǒu quán
avoir le droit de / avoir le pouvoir de
sens
dǎo zào
tomber (du pouvoir) / en déclin / malchanceux
sens
jì bu zhù
ne pas pouvoir se rappeler, se souvenir
sens
méi zhǔ yi
ne pas pouvoir se décider
sens
个人授权
délégation de pouvoir nominative
sens
dà ná
(famil.) homme au pouvoir / chef / autorité / expert
sens
mō de zháo
pouvoir toucher / tangible
sens
ài bù rěn shì
(expr. idiom.) aimer qch à ne pouvoir s'en séparer
sens
bù dǎ zì zhāo
(expr. idiom.) faire des aveux sans la torture / vendre la mèche sans y être forcé / faire des aveux spontanés
sens syn.
chuǎn bu guò qì lái
étouffer / ne pas pouvoir respirer
yǒu quán shì zhě
personne au pouvoir / le gars en charge
sens
zài yě
qui n'est pas en fonction / sorti de charge / pas au pouvoir
sens syn.
wèi néng
ne pas pouvoir / échouer / incapable de
sens syn.
wú zhuǎ
sans pinces / (fig.) sans pouvoir
sens
dì sì quán
quatrième pouvoir
sens
统御魔戒
Anneaux de Pouvoir
sens
bù qǐ
(placé après un verbe) ne pouvoir se permettre de
sens
lì fǎ quán
pouvoir législatif
sens
mó zhǎng
main du démon / pouvoir magique
sens syn.
缓冲能力
pouvoir tampon
sens
缓冲容量
pouvoir tampon
sens
wò yǒu
saisir et posséder / tenir (pouvoir)
sens syn.
bǐng zhèng
gouverner / être au pouvoir
sens
bìng jià qí qū
galoper ensemble / marcher de pair / chevaucher de front / avancer côte à côte / pouvoir se comparer
sens syn.
bù róng
ne pas tolérer / ne pas pouvoir / ne pas admettre
sens syn.
mó lì
charme / magie / pouvoir magique
sens
xuán guāng
Pouvoir rotatoire
sens
润滑性
pouvoir lubrifiant / lubrifiance
sens
guò bu qù
ne pas pouvoir passer / infranchissable / chercher querelle / garder le regret de qch / être désolé (d'avoir manqué à son devoir)
sens syn.
shèng
remarquable / excellent / supérieur / être égal à / être à la hauteur de / pouvoir supporter / victoire / succès / vaincre / remporter la victoire sur / surpasser / dépasser
sens syn.
说一套,做一套
décalage entre paroles et actes / contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait / désaccord entre ses paroles et ses actes / faire le contraire de ce qu'on dit, de ce qu'on pense / dire, puis faire le contraire
ǒu duàn sī lián
(expr. idiom.) ne pouvoir se détacher complètement des liens anciens / Le rhizome de lotus rompt mais ses filaments tiennent.
sens
bá qián zhì hòu
(expr. idiom.) trébucher en avant ou reculer / ne pas pouvoir obtenir un résultat positif
sens
hóng mào zi
chapeau rouge (entrepreneurs capitalistes qui fraient avec le pouvoir communiste pour promouvoir leurs intérêts)
sens syn.
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
sens syn.
bù jīn
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.