recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de PORTER Ï¿½ DEUX MAINS en chinois

gǒng
saluer les mains jointes / tenir à deux mains / entourer
sens syn.
shuāng shǒu
les deux mains
sens syn.
jū yǐn
boire de l'eau en la prenant avec les deux mains
sens
cháng yī
joindre les deux mains pour saluer
sens
gǒng
tenir des deux mains
sens
prendre avec les deux mains jointes
sens syn.
réunir ses deux mains (dial.)
sens
póu
lever des deux mains
sens
pěng fù
retenir son ventre à deux mains / (fig.) désopilant / hilarant / être plié de rire
sens syn.
pěng tuō
tenir avec les deux mains
sens
shuāng céng
palier double / sur deux niveaux / à deux étages / à deux couches
sens
两手都要硬
mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes
两手抓要硬
mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes
jiǎo tà liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
jiǎo cǎi liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
shuāng shǒu fǎn pāi
revers à deux mains
sens
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
sens syn.
dān
porter sur l'épaule / porter à la palanche / entreprendre / soutenir / être responsable de
sens syn.
xié dài
transporter / porter sur soi / porter secrètement
sens syn.
xiān shǒu
mains délicates / mains tendres et douces d'une femme
sens
jī zhǎng
battre les mains / frapper des mains / toper
sens syn.
yī jǔ liǎng dé
(expr. idiom.) atteindre deux objectifs d'un seul mouvement / réussir à faire deux choses en une action / d'une pierre deux coups
sens syn.
pèi dài
porter (accessoires) / porter à la taille
sens syn.
shuāng guǎn qí xià
(expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but
sens syn.
pāi shǒu
battre des mains / frapper des mains / applaudir
sens syn.
kuà
porter sur le bras / porter à l'épaule ou en bandoulière
sens
shuāng jiǎo
deux jambes / les deux pieds
sens
liǎng tóu
deux extrémités / les deux parties d'un accord
sens syn.
轿
tái jiào zi
(lit.) porter le palanquin / (fig.) / flatter / chanter des louanges de qqn / porter aux nues / encenser
sens syn.
fǎn qiú fù chú
(expr. idiom.) porter son manteau à l'envers et porter du bois sur son dos / (fig.) vivre dans une extrême misère
sens
hù shǒu shuāng
crème pour les mains / lotion pour les mains
sens
干净的手原则
doctrine des mains propres / théorie des mains propres
liǎng xiàng
des deux côtés / deux phases (physique)
sens
区别对待
deux poids, deux mesures
sens
liǎng fāng
les deux parties / les deux côtés
sens
sì tǐ
les quatre membres / deux bras et deux jambes
sens
liǎng diǎn
deux magasins / deux boutiques
sens
liǎng duān
deux extrémités / deux extrêmes
sens syn.
liǎng xiāng
deux parties / deux phases
sens
双轨办法
traitement de deux affaires en parallèle / conduite de deux procès de front
sens
liǎng yì
deux ailes / deux flancs
sens syn.
liǎng nián qī jiān
pendant deux années / durant deux ans
sens
èr yuán
deux yuans / deux dollars / binaire
sens syn.
zhèng fǎn liǎng miàn
dans les deux sens / réversible / les deux côtés de la médaille
sens
shòu jiā bǎn qì
être attaqué par les deux côtés dans une querelle / être pris entre deux feux
sens
yī fēn wéi èr
(expr. idiom.) en deux / à deux faces
sens syn.
shuāng tuǐ
jambes / les deux jambes / deux jambes
sens
yī shí èr niǎo
(expr. idiom.) tuer deux oiseaux avec une pierre / faire d'une pierre deux coups
sens
zhì
aire sacrificielle / limite entre deux champs / limite entre deux rizières
sens
两性公平
équité du traitement des deux sexes / équité du statut des deux sexes
sens
tuó
chameau / (porter à dos)
sens syn.
bù kě tóng rì ér yǔ
(expr. idiom.) il n'est pas possible de parler de deux choses différentes le même jour / on ne peut mettre deux choses différentes sur le même plan
syn.
(dial.) frotter ses mains ensemble / virer (un employé) / réprimander
sens
pèi
porter (un objet sur soi) / respecter
sens syn.
duò
porter sur le dos / charger sur une bête de somme
sens syn.
tuó
porter sur le dos / charger sur une bête de somme
sens syn.
porter / se charger de / jouir de / trahir / être vaincu
sens syn.
yùn zài
sens syn.
xié dài
sens syn.
zài
porter (navire, charrette) / contenir / charger, noter
sens syn.
dài sài
porter malheur (Tw)
sens
jiē shí
sens syn.
sǔn
perdre / diminuer / réduire / nuire à / porter atteinte à / endommager
sens syn.
zhuó
atteindre / toucher / appliquer (une couleur) / porter / se vêtir
sens syn.
guàn
avoir l'habitude de / jeter à terre / tomber / porter une armure
sens syn.
jiā dài
porter avec ses affaires ou sur soi en fraude
sens
dài gěi
donner à / fournir à / porter à / prendre pour
sens
gǔ zhǎng zhī jiān
(exp. idiom.) entre cuisses et mains / manipuler / tenir qqn sous son contrôle
sens
shǒu jǔ
salut (n.) / mains levées
sens
bǎi shǒu
agiter les mains
sens syn.
kè jià
se bagarrer / en venir aux mains
sens
avancer en s'aidant des mains / ramper / grimper / escalader
sens syn.
shǒu lǐ
dans les mains
sens
ná zhe
tenir (dans les mains)
sens
shǒu shì
gestuelle des doigts et des mains
sens
dòng wǔ
utiliser la force / en venir aux mains
sens syn.
sǔn shāng
blesser / endommager / porter atteinte à / perdre / lésion
sens syn.
jìng shǒu
se laver les mains / aller aux toilettes
sens syn.
bāi kāi
séparer / ouvrir avec les mains
sens syn.
lián shǒu
agir ensemble / joindre les mains
sens syn.
gān shǒu jī
sèche mains
sens
bāi
diviser ou casser avec les mains
sens syn.
tuō shǒu
échapper des mains / vendre / écouler / aliéner
sens syn.
jīng shǒu
passer par ses mains / manipuler / faire face à
sens syn.
dài cháng jiǎo yù
porter des échasses
sens
提起没有明确被告的诉讼
porter plainte contre X
gàn jià
(dial.) en venir aux mains / avoir une dispute / se disputer
sens
èr
sens syn.
saluer en levant les mains jointes
sens
ruán
se frotter les mains
sens
bǐ hua
gesticuler / pratiquer les mouvements d'un art martial en imitant l'enseignant / combattre / en venir aux mains
sens syn.
liǎ
sens syn.
bēi fù
porter sur le dos / avoir qch sur l'épaule
sens syn.
dān hè
porter un fardeau sur les épaules
sens
suí shēn
sens syn.
yǒu sǔn
porter préjudice (à)
sens syn.
jié chū
porter (fruit)
sens syn.
miàn dài
porter (sur la tête)
sens
kě lěi
Corey / peu porter des bourgeons
sens
guà guǒ
porter des fruits
sens
jiē zǐ
porter des graines (plante)
sens syn.
jiē guǒ
sens syn.
jiē chū
porter (du fruit)
sens
liǎng
sens syn.
fú sāng
porter le deuil
sens
jǔ bēi
porter un toast
sens syn.
jì hèn
porter rancune
sens syn.
zhǔ yì
porter son choix sur
sens
dài
mettre / porter (des lunettes, des gants, un chapeau) / respecter / (nom de famille)
sens syn.
jiù zāi
porter secours aux sinistrés
sens
porter qch à la main / lever / hausser / avancer / poser une question / mentionner
sens syn.
hài cǎn
porter des dommages considérables
sens
xiàn chéng
sens syn.
duì bēi
lever les verres / porter un toast
sens
dài bìng
porter une maladie / porteur / vecteur
sens syn.
gāo jǔ
lever / porter vers le haut / soulever
sens syn.
dài huáng sè
porter du jaune
sens
shǒu jiǎo
mouvements de mains ou de pieds / gestes / ruse / truc / artifices / jouer un vilain tour
sens syn.
bēi zhe
porter sur son dos
sens
dài hóng sè
rougeoyer / porter du rouge
sens
tiāo
porter sur l'épaule avec un bâton / élever / creuser / choisir / sélectionner
sens syn.
chéng fēng
se laisser porter par les vents / profiter de l'occasion
sens
chǎn zǐ
donner naissance (pour les animaux) / porter un brancard
sens
dài yǎn jìng
porter des lunettes
sens
shàng huán
(famil.) porter un appareil intra-utérin (IUD)
sens
liǎng
sens syn.
shuǎi guō
faire porter le chapeau à qqn / rejeter la faute sur qqn / se déresponsabiliser
sens
dān
se charger de / porter un fardeau
sens
porter sur son épaule ou son dos / charge / responsabilité
sens syn.
pēi
haïr / porter rancune
sens
qián
porter sur l'épaule
sens syn.
se plaindre / porter plainte / dire
sens
dài
ceinture / bande / ruban / pneu / zone / apporter / emporter / mener / porter / guider / (classificateur pour régions, lieux, espaces)
sens syn.
bǎo
sens syn.
shuāng
sens syn.
liǎng cè
des deux côtés
sens
bǔ mǎ
complément à deux (inform.)
sens
liǎng ge
deux unités
sens
zuò shǒu
mettre la main sur qch / mains habiles / travailleur / écrivain
sens
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes / gesticuler / en venir aux mains
sens syn.
dǎo shǒu
passer d'une main à l'autre / changer de mains (pour une marchandise)
sens syn.
zuò huó r
travailler pour vivre / gagner sa vie de ses mains
sens syn.
téng chū shǒu
se libérer les mains (pour faire qch)
sens
zuò huó
travailler pour vivre / gagner sa vie de ses mains
sens
fǎn jiē
ligoter / les mains liées dans le dos / ligoté
sens
dǎ gǒng
se courber (avec les mains jointes pour saluer)
sens
miàn jiāo
livrer personnellement / remettre en mains propres
sens syn.
liǎng guó
deux pays
sens
zhǎn duàn
couper en deux
sens
liǎng céng
deux couches
sens
shuāng yè
à deux nappes (géométrie)
sens
qǐng yīng
se porter volontaire pour le service militaire ou une mission / se proposer pour le bénévolat
sens
tuó
charger / porter sur le dos
sens
s'habiller / porter (un vêtement)
sens syn.
līn
porter à la main
sens syn.
qián
sens
tú shǒu
à main nue / les mains vides / sans armes (fer)
sens
shuǎi shǒu
balancer les bras / se laver les mains de qch
sens syn.
kōng shǒu
les mains vides / non-armé / karaté
sens syn.
kōng zhe shǒu
les mains vides
sens
zài wò
avoir entre les mains / tenir en main
sens syn.
洗手运动
opération Mains propres
sens
hé shí
joindre ses mains (pour prier ou accueillir)
sens
hōng shǒu jī
sèche mains
sens
miào shǒu
mains d'un guérisseur miraculeux / personne hautement qualifiée / mouvement brillant dans un jeu
sens syn.
shù shǒu
avoir pieds et mains liés / impuissant / incapable de faire quoi que ce soit
sens
yī wú suǒ huò
ne rien gagner / finir les mains vides
sens syn.
hé shǒu
joindre ses mains (pour prier ou accueillir) / travailler avec un but commun / harmonieux / pratique (à utiliser)
sens
dào shǒu
avoir entre les mains
sens syn.
shī shǒu
tomber aux mains de l'ennemi
sens syn.
fǎn jiǎn
les mains derrière le dos / ligoter
sens
shǒu qiǎo
adroit ou habile de ses mains
sens syn.
biàn zhǎng
battre des mains / applaudir
sens
kōng shēn
les mains vides / seul
sens
guā ji
(onom.) clap ! / battement de mains
sens
chā yāo
mettre les mains sur ses hanches
sens
shǒu rèn
tuer de ses propres mains
sens
kēi jià
se bagarrer / en venir aux mains
sens
liǎng yàng
deux sortes / différence
sens syn.
duì zhé
vendre à -50% / plier en deux
sens syn.
fàng kāi shǒu jiǎo
(expr. idiom.) avoir les mains libres
sens
shǒu wú cùn tiě
(expr. idiom.) être sans armes / les mains nues
sens syn.
miǎn tí
mains libres (kit, téléphone, etc.)
sens
kè jià
se battre / en venir aux mains
sens
līn qǐ
ramasser (au sol avec les mains)
sens
chì shǒu
à mains nues
sens
zhā shǒu
piquer les mains
sens syn.
bǐ xīn
former un coeur avec ses mains
sens
liǎng bian
de part et d'autre / les deux côtés
sens syn.
jiá biān
côté entre deux angles
sens
zhǐ shǒu huà jiǎo
(expr. idiom.) gesticuler en parlant / parler avec les mains
sens syn.
广
liǎng guǎng
les deux provinces de Guangdong et Guangxi (traditionnel)
sens
shuāng lún chē
sens
liǎ qián
petite quantité d'argent / deux sous
sens
jiù jí
porter secours aux blessés, malades ou aux gens dans le besoin
sens syn.
kuà dāo
porter un sabre / (dans un spectacle) figurant / rôle secondaire
sens
dài zhe lǐng dài
porter une cravate
sens
jià
marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui
sens syn.
穿
chuān cháng páo
porter une robe
sens
穿
chuān zhuó xié
porter des chaussures
sens
zhān wàng
regarder dans le lointain / porter ses regards sur l'avenir
sens syn.
zhuàng shān
porter la même tenue que qqn d'autre (en public)
sens
fǔ zhǎng
battre des mains
sens syn.
xǐ shǒu
(se) laver les mains
sens syn.
sù shǒu
les mains vides
sens
yù shǒu
mains blanches
sens
fáng hài
nuire à / endommager / faire du tort à / porter préjudice à / être nuisible à
sens syn.
liáng mù
faisceau / chevrons / linteau / pilier / personne pouvant porter une lourde responsabilité
sens
dài zhuó ěr huán
porter des boucles d'oreilles
sens
dài zhuó yǎn jìng
porter des lunettes
sens
jié chū guǒ shí
porter des fruits
sens
chuī pěng
sens syn.
gōng yǎn
porter à la scène / donner une représentation
sens syn.
dài xiào
porter le deuil / être en deuil
sens syn.
sens syn.
duì jué
contre / versus / confrontation entre deux adversaires
sens
qí qiáng
s'assoir sur une clôture / prendre les deux parties dans un litige
sens
shuāng tóu yīng
aigle à deux têtes
sens
liǎng guó lùn
théorie des deux nations
sens
kòng gào
accuser / porter plainte
sens syn.
qīn hài
porter atteinte à / nuire à
sens syn.
dài shang
porter (un chapeau, une écharpe, etc.)
sens
tí gào
porter plainte / poursuivre (en justice)
sens
穿
chuān yī
porter des vêtements / habillement / s'habiller
sens syn.
pèng bēi
trinquer / porter un toast
sens
穿
chuān fǎn
porter à l'envers (vêtements)
sens
pèi dài
revêtir / (sur soi) mettre / porter
sens syn.
lián gǔn dài pá
(expr. idiom.) rouler et ramper (pour s'enfuir) / faire des pieds et des mains pour se tirer d'un mauvais pas
sens
shuǎi bāo fu
(lit.) lancer un paquet / (fig.) abandonner ses responsabilités pour qch . se laver les mains d'un problème
sens
kōng shǒu ér guī
revenir les mains vides / ne rien gagner
sens
shǒu dā liáng péng
cacher les yeux de qqn de ses mains
sens
dǐng
haut / sommet / toit / porter sur la tête / soulever / remplacer / répondre lors d'une discussion Internet / (classificateur pour les objets formant toit : chapeaux, palanquins, moustiquaires)
sens syn.
zuǒ yòu shǒu
mains droite et gauche / collaboration
sens syn.
méi yǒu shǒu
sans main / sans les mains
sens
提起民事诉讼
déposer une action au civil / porter plainte au civil contre qqn / poursuivre qqn en justice / intenter une poursuite civile contre qqn
zuò guǒ
porter ses fruits
sens
dài tào
porter un préservatif
sens
dài biǎo
porter une montre
sens
zhù jiǔ
porter un toast
sens
穿
shēn chuān
porter (un uniforme)
sens syn.
jiān káng
porter sur l'épaule
sens
zuò bǎo
se porter garant
sens syn.
tiǎo dēng bō huǒ
(expr. idiom.) porter la lanterne et exciter le feu / (fig.) semer la discorde / provoquer
sens
shī xiàn
être pris par l'ennemi / tomber aux mains de l'ennemi
sens syn.
dào bèi shǒu
avec les mains derrière le dos
sens
jiā
pincer / presser des deux côtés / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger / pince / épingle
sens syn.
shuāng fēi
vol aller-retour / plan à trois (avec une femme et deux hommes)
sens
hǎo
bien / bon / agréable / très / beaucoup / (après un verbe, indique l'achèvement de l'action) / se porter bien / aller bien
sens syn.
jiǔ náng fàn dài
(expr. idiom.) outre à vin et sac à riz / mains de laine mais dents de fer / vaurien / noceur / parasite
sens syn.
zhù shǒu
cesser le travail / s'arrêter / Bas les mains! / arrêter
sens syn.
xǐ shǒu rǔ
savon liquide pour les mains
sens
nóng zhuāng yàn mǒ
(expr. idiom.) appliquer parfaitement le maquillage / tiré à quatre épingles et porter du maquillage
sens syn.
pèi dài
sens syn.
chéng yī
sens syn.
jiǎ
petite tasse de jade avec deux anses
sens
liǎng bǎi
sens
liǎng zhě
deux côtés
sens syn.
shuāng fāng
sens syn.
tuǒ
(unité de longueur qui équivaut aux deux bras ouverts)
sens
shuāng yǎn
les deux yeux
sens syn.
liǎng tiān
deux jours
sens
liǎng hé
deux rivières / Mésopotamie
sens
liǎng miàn
deux côtés
sens syn.
zán liǎ
nous deux
sens syn.
fù xìng
nom de famille en deux caractères
sens syn.
shuāng móu
ses deux yeux
sens syn.
shuāng zú
deux jambes / bipède
sens
liǎng nián
deux années
sens
liǎng rén
deux personnes
sens
shuāng háng
deux lignes
sens
yī liǎng gè
un ou deux
sens
zán liǎng
nous deux
sens
sān liǎng
deux ou trois
sens
ào
plier en deux de manière à briser / défier / désobéir
sens syn.
coquillage / calebasse coupée en deux, servant de louche
sens syn.
liǎng cì
deux fois
sens
dài
navire long et étroit à deux mâts
sens
kǔn
passage entre deux bâtiments / vaste
sens
zhèn
rigole entre deux champs
sens
èr wéi
2D / (à, en) deux dimensions
sens
shuāng xī
les deux genoux
sens
二补数
Complément à deux
sens
liǎng qiān
deux mille / 2000
sens
zhēn
avant-toit / espace entre deux piliers
sens
mào hào
deux-points (ponctuation) / (:)
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.