recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de AVOIR Ï¿½ COEUR en chinois

tiě shí xīn cháng
(expr. idiom.) avoir un coeur de fer et de pierre / coeur impitoyable / avoir coeur dur / être sans coeur
sens syn.
xīn ruǎn
avoir le coeur tendre / être tendre / avoir bon coeur
sens syn.
rěn xīn
être dur / être impitoyable / avoir le coeur dur / avoir le coeur de
sens syn.
tán xīn
avoir une conversation coeur à coeur
sens syn.
ǒu xīn
avoir mal au coeur / envie de vomir / avoir des nausées
sens
chá fàn wú xīn
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz / mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
sens
wèn xīn wú kuì
(expr. idiom.) n'avoir pas honte en regardant dans son coeur / avoir la conscience tranquille
sens syn.
chá fàn bù sī
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz / mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
sens
gān ǒu
avoir des haut-le-coeur
sens
gān yuě
avoir des haut-le-coeur
sens
怀
mǎn huái
pleinement / complètement / avoir le coeur rempli de
sens syn.
jié huān
avoir des rapports amicaux / se lier d'amitié / gagner le coeur de qqn
sens
mǎn qiāng
avoir le coeur plein de
sens syn.
fán xīn
avoir le coeur en peine ou troublé
sens syn.
xīn cháng
intention / état d'esprit / avoir le coeur pour qch / humeur
sens syn.
xīn suì
brisement de coeur / déchirement de coeur / crève-coeur
sens syn.
jiāo huān
se lier d'amitié / entretenir des relations amicales / faire l'amour / avoir des rapports sexuels / s'en donner à coeur joie
sens
āo xīn
avoir le coeur gros, serré / angoisse / chagrin / agaçant / contrariant / vexant
sens syn.
hǎo xīn
(avoir) bonne intention / bon coeur
sens syn.
lì jìn
avoir de l'expérience et avoir souffert / avoir traversé les pires épreuves
sens
dài zhǒng
(famil.) avoir du caractère / avoir des couilles / avoir du cran / courageux
sens
yú xīn bù rěn
ne pas avoir le coeur de faire quelque chose
sens
miàn è xīn shàn
(expr. idiom.) avoir une apparence moyenne mais un coeur en or
sens
ěr shú néng xiáng
(expr. idiom.) que l'on connaît par coeur pour l'avoir souvent entendu / familier / connu en détail
sens syn.
穿
wàn jiàn chuān xīn
(expr. idiom.) avoir le coeur transpercé par des milliers de flèches / surmonter avec douleur / déchirer qqn en lambeaux
sens
hóng xīn
coeur dans les jeux de carte / symbole du coeur / bullseye
sens syn.
jìng xīn
catharsis / coeur pur / (religion) purifier le coeur
sens
tiě xīn
coeur de pierre / sans coeur / inflexible
sens syn.
mǎn xīn
de tout son coeur / du fond du coeur
sens syn.
yǒu liǎn
(lit.) avoir un visage / avoir du prestige / commander le respect / avoir les nerfs (ex. demander qch d'outrageux) / irriter / pas honteux de
sens
hé pán tuō chū
tout sortir y compris le plateau / tout révéler / en avoir le coeur net
sens syn.
xīn rú dāo gē
(expr. idiom.) avoir le coeur brisé / être déchirée par la douleur
sens syn.
xīn zhí kǒu kuài
(expr. idiom.) avoir le coeur sur les lèvres / être franc et direct
sens syn.
tòng xīn jí shǒu
(expr. idiom.) avoir le coeur serré et des maux de tête / se repentir amèrement de ses erreurs
sens syn.
niàn zī zài zī
(expr. idiom.) garder dans sa mémoire en permanence / ne jamais oublier / avoir toujours à coeur
sens syn.
shēn rù rén xīn
(expr. idiom.) entrer profondément dans le coeur des gens, avoir un impact réel sur la population
sens
bèi
dos / tourner le dos / dissimuler / apprendre par coeur / réciter par coeur
sens syn.
把人民放在心中最高位置
réserver au peuple la plus haute place dans son coeur / placer le peuple au coeur de ses préoccupations
mǎn yǒu pǔ
avoir une idée claire / avoir des directives fermes / avoir confiance / être sûr / être certain
sens
niàn niàn bù wàng
(expr. idiom.) ne jamais oublier / garder constamment à l'esprit / avoir toujours à coeur
sens syn.
gù quán dà jú
(expr. idiom.) prendre en considération l'intérêt général / avoir à coeur les intérêts de l'ensemble / prendre en considération la situation générale
sens
xīn jiān
extrémité inférieure du coeur / (fig.) sentiments les plus profonds / mon chéri, coeur
sens syn.
xīn gān
le coeur content / bien volontiers / de bon coeur / satisfait
sens
nào dù zi
(fam.) avoir la diarrhée / avoir la chiasse / avoir la coulante
sens
chán xīn
coeur zen / esprit et coeur en repos / Zen heart
sens
yán zhī wú wù
(expr. idiom.) ne pas avoir de substance / ne pas avoir de poids / n'avoir rien à dire
sens syn.
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
sens syn.
yī qiè xiàng qián kàn
ne considérer que l'argent en toute chose / tout mesurer à l'aune de l'argent et du profit / culte de l'argent / (adorateur) maniaque de l'argent / avoir un portefeuille à la place du coeur
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
(expr. idiom.) avoir la langue acérée mais un coeur tendre
有路子
avoir un passe-droit / avoir des relations / être pistonné
sens
便
zhuǎn yǎn biàn wàng
(expr. idiom.) que l'oeil ne voit pas ne manque pas au coeur / loin des yeux, loin du coeur
sens
弹芯
coeur fissile de la bombe / coeur de l'engin
sens
yūn
étourdi / avoir le vertige / avoir la tête qui tourne / s'évanouir / perdre connaissance
sens syn.
tǒng xiá
avoir le commandement de / dominer / gouverner / avoir la juridiction sur
sens syn.
xìng jìn
avoir perdu tout intérêt / en avoir eu assez
sens
kǒu mì fù jiàn
(expr. idiom.) bouche de miel, coeur de fiel / bouche mielleuse, coeur fielleux / intentions perfides cachées sous des dehors bienveillants
sens syn.
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
sens syn.
guàn
avoir l'habitude de / s'habituer à / habitué / accoutumé / gâter (un enfant) / avoir trop d'indulgence
sens syn.
yī zhī bàn jiě
(expr. idiom.) avoir des connaissances superficielles / avoir un vernis de savoir / avoir un demi-savoir / en être encore à moitié ignorant
sens syn.
圣心堂
Basilique du Sacré-Coeur / Église du Sacré-Coeur
sens
xīn lián xīn
coeur à coeur
sens syn.
hē liáng shuǐ dōu sāi yá
ne pas avoir de bol / ne pas avoir de cul / ne pas avoir de pot
wú yì
par inadvertance / par hasard / par mégarde / ne pas avoir l'intention de / ne pas vouloir / ne pas avoir envie de
sens syn.
yǒu zhǒng
avoir des tripes / avoir du courage / être courageux
sens syn.
shí xiàng
connaître ses limites / avoir du tact / avoir du savoir-vivre
sens syn.
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
sens
méi shuǐ zhǔn
ne pas avoir de classe / ne pas avoir de normes
sens
zhuó yǎn
avoir les yeux sur (un but) / avoir à l'esprit / se concentrer
sens syn.
jù tán
avoir une discussion en groupe / avoir une conversation avec qqn
sens
shēn tán
Avoir une conversation profonde / avoir des discussions intimes / discuter en détail
sens
xiè dù
avoir la diarrhée / avoir un flux de ventre
sens syn.
yǒu quán
avoir le droit de / avoir le pouvoir de
sens
yǒu yú
avoir assez de / avoir de l'excédent
sens syn.
核心装置技术
technique de rapprochement des composants du coeur (prop.) / technique de compression du coeur (prop.)
yíng
plein / abondant / être plein (rempli, comble) de / dépasser / excéder / avoir un surplus de / avoir en excédent
sens syn.
yǒu xīn
avoir l'intention de / avoir envie de / projeter de / exprès / intentionnellement / à dessein
sens syn.
shuō le suàn
avoir le dernier mot / avoir le droit de décider
sens syn.
滿
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
sens
kàn biǎn
avoir une piètre opinion de / avoir peu d'estime pour
sens
qiú zǐ
prier pour avoir un fils / essayer d'avoir un enfant
sens
qiú
avoir le nez bouché / avoir le nez qui coule
sens
céng jīng cāng hǎi
(expr. idiom.) avoir traversé un vaste océan / avoir fait face aux vicissitudes de la vie
sens syn.
不良资产
avoir pourri / avoir toxique
sens
dāo zi zuǐ ba , dòu fu xīn
bouche acérée mais coeur de tofu / langue acérée cachant un coeur bienveillant
guò hé chāi qiáo
(expr. idiom.) après avoir traversé la rivière on détruit le pont / avoir dépassé le point de non-retour / ingratitude
sens syn.
zhuàng zhì líng yún
(expr. idiom.) nourrir de grandes ambitions / n’avoir peur de rien / avoir plein de courage / Top Gun (film)
sens syn.
tòng wù
abhorrer / avoir horreur de / avoir en horreur
sens syn.
yǒu gēn
avoir une raison / avoir un motif
sens
tóu dà
avoir une grosse tête / avoir un mal de tête
sens
wèn xīn yǒu kuì
(expr. idiom.) avoir des remords / avoir une conscience coupable
sens syn.
hài xǐ
avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
sens syn.
xīn xuè lái cháo
avoir une impulsion soudaine / faire un caprice / avoir une idée de génie
sens syn.
pī tóu sàn fà
(expr. idiom.) avoir les cheveux ébouriffés / être échevelé / avoir les cheveux en bataille
sens
yǒu yì yì
donner un sens / avoir un sens / avoir une signification / significatif / utile / important / intéressant
sens
xīn li yǒu guǐ
avoir des motivations secrètes / avoir la conscience coupable
sens
bié jù yī gé
avoir un style original / faire preuve d'une grande originalité / avoir du cachet / être unique en son genre
sens syn.
xīn yǒu yú jì
(expr. idiom.) avoir des craintes persistantes / trépidation restante après un traumatisme / avoir des séquelles
sens syn.
qí rén zhī fú
(expr. idiom.) l'heureux destin de l'homme de Qi / (fig.) / joie d'avoir plusieurs partenaires / avoir la vie d'un pacha
sens
yī fān fēng shùn
(expr. idiom.) avoir le vent favorable / aller comme sur des roulettes / avoir le vent en poupe / Bon voyage!
sens syn.
gǎn yán
oser dire / avoir le courage de parler / ne pas avoir peur de dire ce qu'on pense
sens
gros / avoir l'air d'avoir faim
sens
jǔ zú qīng zhòng
(expr. idiom.) avoir une grande importance / avoir du poids / être de conséquence / être décisif (ou prépondérant) / qui fait pencher la balance
sens syn.
zhù yì dào
avoir remarqué / avoir accordé attention à
sens
fēng yī zú shí
(expr. idiom.) avoir largement de quoi se vêtir et se nourrir / avoir des vivres et des vêtements en abondance / pourvoir à tous ses besoins en nourriture et en habillement / mener une vie aisée
sens syn.
sù yǒu
avoir / avoir toujours eu
sens syn.
yào hǎo
être en bons termes / s'entendre bien / être intime / avoir le désir de bien faire / avoir de la bonne volonté
sens syn.
guò mù bù wàng
avoir une mémoire très rémanente / pour avoir qch imprimé dans sa mémoire
sens syn.
gāo zhān yuǎn zhǔ
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
sens syn.
yě yǒu jīn tiān
(famil.) avoir juste ses desserts / bien servir qqn / avoir ses parts de (bonnes ou mauvaises choses) / chaque chien a ses jours
sens
xiōng yǒu chéng zhú
(expr. idiom.) Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête / être sûr de ce qu'on va faire
sens syn.
qián jǐng kě qī
avoir un avenir prometteur / avoir de belles perspectives
sens
xióng māo yǎn
yeux de panda / avoir des yeux de panda / avoir des cernes
sens
jiāo tóu làn é
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
sens syn.
jīng bīng jiǎn zhèng
avoir moins de troupes mais de meilleures et une administration simplifiée mais efficace / avoir un personnel réduit mais meilleur
sens syn.
xīn ān lǐ dé
avoir une conscience claire / n'avoir aucun scrupule
sens syn.
qiǎo shé rú huáng
(expr. idiom.) avoir la langue comme un roseau / (fig.) avoir la langue bien pendue
sens syn.
yī guān chǔ chǔ
avoir une tenue soignée / avoir une mise impeccable / être habillé avec élégance
sens syn.
bǎo jīng fēng shuāng
être endurci par vents et givres / être passé par de rudes épreuves / avoir connu toutes les vicissitudes du destin / avoir connu toutes les vicissitudes de la fortune
sens syn.
谈心会
entretien à coeur ouvert
sens
pèng yī bí zi huī
(lit.) avoir son nez frotté dans la poussière / (fig.) avoir un refus tranché
lā dù zi
avoir la diarrhée / avoir la colique
sens syn.
rè cháng
qui a le coeur chaud
sens
qīng sù
tout dire (ce que l'on a sur le coeur)
sens syn.
dà yǒu wén zhāng
avoir de quoi réfléchir / avoir tant de choses qui donnent à réfléchir / Il y a histoires sur histoires
sens syn.
kuài lěi
tristesse / le coeur en morceau
sens
duàn cháng
navré / qui a le coeur brisé
sens syn.
殿
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
(expr. idiom.) on ne visite pas un temple sans aucune raison / (fig.) rendre visite à qqn pour lui demander qch / avoir une arrière-pensée / avoir une idée derrière la tête
sī xīn liè fèi
A vous fendre le coeur / extrêmement triste
sens
xīn zàng
sens syn.
gān yuàn
de bon coeur / volontiers
sens syn.
wō xīn
garder sur le coeur / rancune
sens syn.
xīn jīng
Soutra du coeur
sens
yù jué
coeur brisé / inconsolable
sens
jū chéng
de tout coeur / sincèrement
sens
shú jì
mémoriser / apprendre par coeur
sens
jìn xīn
de tout son coeur
sens syn.
chún qíng
pur et innocent / coeur pur
sens syn.
zòng qíng
à coeur joie
sens syn.
zòng yì
volontairement / de gaieté de coeur
sens
shèng xīn
sens
怀
jīn huái
sens syn.
mò jì
apprendre par coeur / mémoriser / mémorisation
sens
mài bó
battement de coeur
sens
sǐ jì
bourrer / apprendre par coeur
sens
zhōng
for intérieur / coeur / sentiment / sincère
sens syn.
jì dòng
battre (coeur)
sens
xīn qū
zone du coeur
sens
jì zhu
bien retenir / apprendre par coeur / se rappeler
sens syn.
xīn tóu
le coeur / les pensées / l'esprit
sens syn.
xīn jìn
pensées / ce que l'on a dans son coeur
sens syn.
zhuó lì
s'efforcer de / mettre tout son coeur à
sens syn.
hóng táo
coeur (jeux de carte)
sens
guān qiè
s'intéresser à / se soucier de / prendre à coeur
sens syn.
nèi xīn
coeur / être le plus intime / for intérieur
sens syn.
qíng chǎng
affaires de coeur / relation mutuelle
sens
huān xīn
faveur / amour / coeur joyeux
sens
jié chéng
de tout coeur / en toute sincérité
sens syn.
shuāng hé
double coeur ou dual core (inform.)
sens
xūn xīn
coeur obnubilé, dominé (par les passions)
sens
xīn
sens syn.
xiōng
sens syn.
chàng tán
parler à coeur ouvert / parler franchement
sens syn.
huài xīn cháng
mauvais coeur
sens
fù xīn hàn
arnacoeur / briseur de coeur
sens
wǔ zàng
les cinq viscères / coeur, foie, rate, poumons et reins
sens syn.
xīn qì
état d'ésprit / ambition / aspiration / qi du coeur (médecine chinoise)
sens syn.
shèng xīn jié
Fête du Sacré-Coeur
sens
jìn qíng
à discrétion / à volonté / à satiété / sans retenue / à coeur joie
sens syn.
怀
kāi huái
sans contrainte / sans restriction / selon les désirs de son coeur
sens syn.
zhǔ gàn wǎng luò
coeur de réseau
sens
qīng xīn
admirer / tomber amoureux / être épris de / tendre de tout son coeur vers
sens syn.
silencieux / recopier par coeur
sens syn.
dūn
qui a bon coeur / honnête
sens
méi
ne pas (avoir)
sens syn.
bù rén
inhumain / peu bienveillant / malveillant / dur / cruel / sans coeur / engourdi
sens syn.
xiōng jīn
sein / coeur / revers de veste / aspiration / vision
sens syn.
dòng xī
connaittre par coeur / être bien au courant / connaitre parfaitement
sens syn.
pōu fù
Seppuku / ouvrir l'abdomen / éventrer / parler avec le coeur
sens
xīn dòng nǚ
fille de ses rêves / coup de coeur
sens
mǎn táng guàn
bachotage / apprentissage par coeur
sens
chún zhēn wú gòu
pur de coeur
sens
lǎo lái shào
âgé, mais jeune de coeur
sens
gǒu tóng
(employé dans des phrases négatives) accepter de bon coeur
sens
xī xīn
mettre tout son coeur dans qch / avec le plus grand soin
sens syn.
xīn tián
intention du for intérieur / coeur (bon ou mauvais) / fond (personnalité)
sens syn.
xiǎng bu kāi
être obsédé par des ennuis / prendre à coeur
sens syn.
jué qíng
sans coeur / sans égard pour les sentiments des autres
sens
shàng xīn
soigneusement / méticuleusement / mettre son coeur à l'ouvrage
sens syn.
fán xīn
pensée mondaine / coeur attaché au monde
sens
páo gēn
(lit.) creuser les racines / aller au coeur du (sujet)
sens
duō hé xīn
microprocesseur multi coeur
sens
suō yú cǎo
Pontédérie à feuilles en coeur
sens
huā xīn
volage (en amour) / dissipé / infidèle / coeur d'une fleur (Pistil et étamines)
sens
yù chéng
prendre à coeur une affaire et la faire aboutir / parfaire / achever / aider à réussir
sens syn.
cóng xīn kāi shǐ
à coeur ouvert
sens
nèi xīn shēn chù
au fond de son coeur
sens
rén xīn
popularité / coeur de l'homme (sentiments)
sens syn.
zhòng xià
au coeur de l'été (2e mois de l'été, 5e de l'année lunaire)
sens syn.
shēn zhī
savoir parfaitement / connaitre par coeur
sens syn.
rén hòu
bon coeur / tolérant / honnête et généreux
sens syn.
jū xīn
entretenir dans le coeur une intention, une pensée
sens syn.
xīn yīn
bruit du coeur / battements cardiaques
sens
rěn tòng
avec répugnance / à contre-coeur
sens
tóng xīn
coeur d'enfant / l'innocence enfantine
sens syn.
xiōng yì
sentiments intérieurs / ce qui est profond dans le coeur de qqn
sens syn.
fāng xīn
affection ou coeur d'une jeune femme
sens
gǔ zi lǐ
en son for intérieur / dans le fond de son coeur
sens syn.
fàng qíng
faire qch selon le désir de son coeur
sens
cán
avoir honte
sens syn.
craindre / avoir peur
sens syn.
zhé
avoir peur
sens
shǎng xīn yuè mù
(expr. idiom.) réjouir le coeur et le regard
sens syn.
wén xīn diāo lóng
Le Coeur de la littérature et la sculpture des dragons
sens
miǎn wéi qí nán
(expr. idiom.) faire qch à contre-coeur
sens syn.
xīn zhōng
dans le coeur / en esprit
sens syn.
zhēn xīn
sincère / de tout son coeur
sens syn.
rè xīn de
chaleureux (de coeur)
sens
xīn bù
radical 61 (le caractère chinois du coeur)
sens
mǎn fù
plein le ventre / plein le coeur
sens syn.
耶稣圣心
sens
guǎ qíng
sans coeur / insensible
sens
gras / graisseux / en avoir assez
sens syn.
avoir pitié de / secourir / aider
sens
xīn dòng
battement de coeur / palpitations / accélération de son rythme cardiaque / tachycardie / affecté émotionnellement / suscité (désir, émotion, intérêt, etc.) / surpris / choqué / perturbé
sens
tán xiào fēng shēng
parler de bon coeur et avec humour / plaisanter ensemble
sens syn.
mài guān zi
faire qch à contrecoeur / à contre-coeur / garder les auditeurs en suspens / garder les gens en haleine
sens
xīn tiào
battement de coeur
sens syn.
quán xīn
avec le coeur et l'âme
sens
xīn kǎn
fond de son coeur
sens syn.
xīn fáng
oreillette (coeur)
sens syn.
xīn yìng
coeur dur / impitoyable
sens
táo xīn
symbole du coeur
sens
xīn bó
battement de coeur / pouls
sens
gōu zǒu
voler (le coeur de qqn)
sens
bǐ xīn
former un coeur avec ses mains
sens
něi
avoir faim / perdre courage
sens syn.
élaborer / établir / avoir l'intention de faire qch
sens syn.
xīn fán yì luàn
(expr. idiom.) coeur distrait, pensées dans la tourmente / envahi par l'anxiété
sens syn.
xīn jīng dǎn zhàn
(expr. idiom.) coeur alarmé, tremblant de peur / se prosterner de peur
sens syn.
志合者,不以山海为远
montagnes et océans n'éloignent pas les amis de coeur / la détermination commune persiste au-delà des montagnes et des océans
怀
xū huái ruò gǔ
(expr. idiom.) coeur vide comme une vallée / qui a l'esprit ouvert / sans préjugés / réceptif
sens syn.
bié wú
ne pas avoir d'autres
sens
fā shāo
sens syn.
dài diào
avoir un ton
sens
jiàn guò
avoir vu
sens
jìn
(histoire) avoir une audience avec l'Empereur
sens
kè gǔ
qui est gravé dans le coeur
sens syn.
xīn dǐ
fond de son coeur
sens syn.
jīn xīn
coeur en or
sens
yī zhēn jiàn xiě
(expr. idiom.) toucher un point sensible / aller droit au coeur du problème / entrer dans le vif de la question
sens syn.
gǔn guā làn shú
(expr. idiom.) réciter couramment sa leçon / appris par coeur / gravé dans la mémoire
sens syn.
dòng
sens syn.
huì jiàn
avoir une entrevue
sens syn.
shāo
bruler / cuire / chauffer / avoir de la fièvre
sens syn.
yàn
détester / en avoir assez de / répugner / être dégouté
sens syn.
yàn qì
anaérobie / en avoir marre de
sens
yùn chǎng
avoir le trac
sens
dòu qì
avoir une dent contre
sens
饿
è jí
avoir une faim de loup / être affamé
sens
M
lái m
(famil.) (a propos des femmes) avoir ses règles
sens
zhǔ gàn wǎng lù
coeur de réseau / réseau fédérateur
sens
yī mén xīn si
(expr. idiom.) y mettre tout son coeur
sens syn.
shāng xīn hāo mù
faire son deuil / au coeur brisé
sens
dà kuài duǒ yí
(expr. idiom.) se gaver / manger de bon coeur
sens syn.
hé néng wài xiè
Fusion du coeur d'un réacteur nucléaire
sens
bié wǎng xīn li qù
Ne le prends pas à coeur
shōu lǒng rén xīn
gagner le coeur des gens
sens
怀
gěng gěng yú huái
(expr. idiom.) prendre les troubles à coeur / s'inquiéter
sens syn.
fǎn yìng duī xīn
coeur du réacteur
sens
sǐ jì yìng bèi
apprendre par coeur / mémoriser mécaniquement
sens
dǎ xīn yǎn li
du fond de son coeur / chaleureusement / sincèrement
sens
xiá xīn
coeur éloigné (de qqn) / désir de se tenir à l'écart / désir de vivre une vie retirée
sens
rén gōng xīn zàng
coeur artificiel
sens
gǎn xiè zhī xīn
coeur reconnaissant
sens
wèn tí de hé xīn
coeur du problème
yǐ shēn xiāng xǔ
donner tout son coeur à / consacrer sa vie à
sens
zhuī gēn xún dǐ
aller au coeur du sujet
sens
xīn gān qíng yuàn
sens syn.
xīn jìng zì rán liáng
coeur calme est gage de tranquilité
chù mù jīng xīn
(expr. idiom.) frapper les yeux et faire trembler le coeur
sens
mào hé shén lí
(expr. idiom.) apparence d'unité, mais division dans le coeur
sens syn.
kǒu chuán xīn shòu
(expr. idiom.) la bouche transmet, le coeur enseigne
sens syn.
fēng kǒu làng jiān
où le vent et les vagues sont les plus forts / au coeur de la lutte
sens syn.
xīn yǎn hǎo
bien intentionné / débonnaire / bon coeur
sens
xīn zàng jí huàn
maladie du coeur
sens
yī xīn
de tout coeur / corps et âme / être du même avis / être d'accord
sens syn.
quán shēn xīn
sans réserve / (se consacrer) coeur et âme
sens syn.
xīn kǒu kāi hé
coeur ouvert
sens
xiǎo qīng xīn
au coeur tendre / fleur bleue
sens
xīn rú dāo jiǎo
(expr. idiom.) sentir une douleur comme un couteau dans le coeur
sens
kāi huì
tenir ou avoir une réunion
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.