Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
历尽
[ lì jìn ]
avoir de l'expérience et avoir souffert / avoir traversé les pires épreuves
带种
[ dài zhǒng ]
(famil.) avoir du caractère / avoir des couilles / avoir du cran / courageux
有脸
[ yǒu liǎn ]
(lit.) avoir un visage / avoir du prestige / commander le respect / avoir les nerfs (ex. demander qch d'outrageux) / irriter / pas honteux de
满有谱
[ mǎn yǒu pǔ ]
avoir une idée claire / avoir des directives fermes / avoir confiance / être sûr / être certain
吹了
[ chuī le ]
échoué / cassé / ne pas avoir réussi / être mort / avoir rompu / avoir refroidi (d'une relation)
闹肚子
[ nào dù zi ]
(fam.) avoir la diarrhée / avoir la chiasse / avoir la coulante
言之无物
[ yán zhī wú wù ]
(expr. idiom.) ne pas avoir de substance / ne pas avoir de poids / n'avoir rien à dire
有一手
[ yǒu yī shǒu ]
avoir une compétence / avoir beaucoup de talent / avoir une liaison
有路子
avoir un passe-droit / avoir des relations / être pistonné
腻烦
[ nì fán ]
ennuyé / en avoir assez de / en avoir marre de qch
干哕
[ gān yue ]
avoir des haut-le-c&oelig / ur / avoir des nausées
晕
[ yūn ]
étourdi / avoir le vertige / avoir la tête qui tourne / s'évanouir / perdre connaissance
腻烦
[ nì fan ]
ennuyé / en avoir assez de / en avoir marre de quelque chose
统辖
[ tǒng xiá ]
avoir le commandement de / dominer / gouverner / avoir la juridiction sur
兴尽
[ xìng jìn ]
avoir perdu tout intérêt / en avoir eu assez
愁眉苦脸
[ chóu méi kǔ liǎn ]
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
惯
[ guàn ]
avoir l'habitude de / s'habituer à / habitué / accoutumé / gâter (un enfant) / avoir trop d'indulgence
鱼与熊掌
[ yú yǔ xióng zhǎng ]
litt. le poisson et la patte de l'ours, on ne peut pas avoir les deux en même temps / fig. il faut choisir l'un ou l'autre / on ne peut pas toujours tout avoir / on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre
一知半解
[ yī zhī bàn jiě ]
(expr. idiom.) avoir des connaissances superficielles / avoir un vernis de savoir / avoir un demi-savoir / en être encore à moitié ignorant
喝凉水都塞牙
[ hē liáng shuǐ dōu sāi yá ]
ne pas avoir de bol / ne pas avoir de cul / ne pas avoir de pot
无意
[ wú yì ]
par inadvertance / par hasard / par mégarde / ne pas avoir l'intention de / ne pas vouloir / ne pas avoir envie de
有种
[ yǒu zhǒng ]
avoir des tripes / avoir du courage / être courageux
有来历
[ yǒu lái lì ]
avoir des antécédents / avoir une histoire
有实体
[ yǒu shí tǐ ]
avoir une entité / avoir une substance
识相
[ shí xiàng ]
connaître ses limites / avoir du tact / avoir du savoir-vivre
被抢过
[ bèi qiǎng guò ]
avoir été volé / avoir été attaqué
服满
[ fú mǎn ]
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
没水准
[ méi shuǐ zhǔn ]
ne pas avoir de classe / ne pas avoir de normes
愧对
[ kuì duì ]
avoir honte de faire face à (qqn) / se sentir mal d'avoir déçu (qqn)
着眼
[ zhuó yǎn ]
avoir les yeux sur (un but) / avoir à l'esprit / se concentrer
聚谈
[ jù tán ]
avoir une discussion en groupe / avoir une conversation avec qqn
漏过
[ lòu guò ]
avoir laissé passer / avoir manqué
呕心
[ ǒu xīn ]
avoir mal au coeur / envie de vomir / avoir des nausées
原拟
[ yuán nǐ ]
avoir initialement prévu de ... / avoir à l'origine l'intention de ...
深谈
[ shēn tán ]
Avoir une conversation profonde / avoir des discussions intimes / discuter en détail
泻肚
[ xiè dù ]
avoir la diarrhée / avoir un flux de ventre
有权
[ yǒu quán ]
avoir le droit de / avoir le pouvoir de
有结
[ yǒu jié ]
avoir des noeuds / avoir des joints
住过
[ zhù guò ]
avoir vécu / avoir séjourné
历尽沧桑
[ lì jìn cāng sāng ]
avoir traversé les épreuves de la vie / avoir été à la dure
有余
[ yǒu yú ]
avoir assez de / avoir de l'excédent
历尽劫难
[ lì jìn jié nán ]
avoir traversé des épreuves / avoir enduré des souffrances
历经沧桑
[ lì jīng cāng sāng ]
avoir traversé des épreuves / avoir connu des changements majeurs
盈
[ yíng ]
plein / abondant / être plein (rempli, comble) de / dépasser / excéder / avoir un surplus de / avoir en excédent
做过记号
[ zuò guò jì hao ]
avoir marqué / avoir fait une marque
掉过胎
[ diào guò tāi ]
avoir fait une fausse couche / avoir perdu un enfant
嘴尖
[ zuǐ jiān ]
avoir la langue acérée / avoir un sens du goût affûté / être difficile concernant sa nourriture
拉下脸
[ lā xià liǎn ]
avoir l'air mécontent / ne pas avoir peur de blesser les sentiments de qn / mettre de côté sa fierté
être à nouveau testé positif (au COVID-19) après avoir précédemment été testé positif puis, plus tard, négatif / avoir un résultat de test positif en rebond
问心有愧
[ wèn xīn yǒu kuì ]
(expr. idiom.) avoir des remords / avoir une conscience coupable
大有作为
[ dà yǒu zuò wéi ]
accomplir beaucoup / avoir de bonnes perspectives / avoir un avenir prometteur
没有察觉到
[ méi yǒu chá jué dào ]
n'avoir pas remarqué / ne pas avoir perçu
回神
[ huí shén ]
rassembler ses esprits (après avoir été surpris ou choqué) / revenir à la réalité (après avoir été perdu dans ses pensées)
害喜
[ hài xǐ ]
avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
茶饭不思
[ chá fàn bù sī ]
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz / mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
脸带愧色
[ liǎn dài kuì sè ]
avoir le visage empreint de honte / avoir un visage confus
眼福不浅
[ yǎn fú bù qiǎn ]
avoir de la chance de voir quelque chose de beau / avoir un bon oeil
有贵族气派
[ yǒu guì zú qì pài ]
avoir une allure noble / avoir un air aristocratique
心血来潮
[ xīn xuè lái cháo ]
avoir une impulsion soudaine / faire un caprice / avoir une idée de génie
披头散发
[ pī tóu sàn fà ]
(expr. idiom.) avoir les cheveux ébouriffés / être échevelé / avoir les cheveux en bataille
avoir des vibrations / avoir une sensation de tremblement
撕逼
[ sī bī ]
(argot) (lit.) déchirer la chatte / (fig.) (des femmes) avoir une bagarre de chats / avoir une bagarre de garces
举足轻重
[ jǔ zú qīng zhòng ]
(expr. idiom.) avoir une grande importance / avoir du poids / être de conséquence / être décisif (ou prépondérant) / qui fait pencher la balance
鱼沉雁杳
[ yú chén yàn yǎo ]
litt. le poisson a nagé dans les profondeurs, l'oie a disparu au loin / fig. ne pas avoir de nouvelles (de quelqu'un qui est parti) / avoir perdu le contact
过河拆桥
[ guò hé - chāi qiáo ]
litt. détruire le pont après avoir traversé la rivière (idiome) / fig. abandonner son bienfaiteur après avoir atteint son objectif
心软
[ xīn ruǎn ]
avoir le coeur tendre / être tendre / avoir bon coeur
有工作
[ yǒu gōng zuò ]
avoir un emploi / avoir du travail
有口味
[ yǒu kǒu wèi ]
avoir du goût / avoir des préférences
有漏洞
[ yǒu lòu dòng ]
avoir des failles / avoir des vulnérabilités
有偏差
[ yǒu piān chā ]
avoir un écart / avoir une déviation
注意到
[ zhù yì dào ]
avoir remarqué / avoir accordé attention à
丰衣足食
[ fēng yī zú shí ]
(expr. idiom.) avoir largement de quoi se vêtir et se nourrir / avoir des vivres et des vêtements en abondance / pourvoir à tous ses besoins en nourriture et en habillement / mener une vie aisée
通过考试了
[ tōng guò kǎo shì liǎo ]
Avoir réussi l'examen / Avoir passé l'examen
备尝辛苦
[ bèi cháng xīn kǔ ]
avoir enduré toutes sortes de difficultés / avoir souffert de toutes sortes de maux
有的放矢
[ yǒu dì fàng shǐ ]
litt. avoir une cible en tête en tirant ses flèches (idiome) / fig. avoir un objectif clair
不避斧钺
[ bù bì fǔ yuè ]
ne pas essayer d'éviter la hache de guerre (idiome) / ne pas avoir peur de mourir au combat / ne pas avoir peur d'être exécuté
être en bons termes / s'entendre bien / être intime / avoir le désir de bien faire / avoir de la bonne volonté
有手有脚
[ yǒu shǒu yǒu jiǎo ]
avoir des mains et des pieds / être valide (idiome) / avoir la capacité de travailler
有苦说不出
[ yǒu kǔ shuō bu chū ]
avoir des peines qu'on ne peut exprimer / avoir des souffrances inexprimables
有芳香气味
[ yǒu fāng xiāng qì wèi ]
avoir une odeur parfumée / avoir un arôme agréable
铁石心肠
[ tiě shí xīn cháng ]
(expr. idiom.) avoir un coeur de fer et de pierre / coeur impitoyable / avoir coeur dur / être sans coeur
未遑多让
[ wèi huáng duō ràng ]
ne pas avoir le temps de céder / ne pas avoir le temps de laisser place
过目不忘
[ guò mù bù wàng ]
avoir une mémoire très rémanente / pour avoir qch imprimé dans sa mémoire
大有希望
[ dà yǒu - xī wàng ]
avoir de bonnes chances / avoir de grands espoirs / être prometteur
有地位
[ yǒu dì wèi ]
avoir du statut / avoir de l'importance
有分歧
[ yǒu fèn qí ]
avoir des divergences / avoir des désaccords
有看法
[ yǒu kàn fǎ ]
avoir une opinion / avoir un point de vue
有所得
[ yǒu suǒ dé ]
avoir des gains / avoir des bénéfices
有特性
[ yǒu tè xìng ]
avoir des caractéristiques / avoir des propriétés
有信仰
[ yǒu xìn yǎng ]
avoir la foi / avoir une croyance
有雅量
[ yǒu yǎ liáng ]
avoir de la magnanimité / avoir de la tolérance
高瞻远瞩
[ gāo zhān yuǎn zhǔ ]
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
也有今天
[ yě yǒu jīn tiān ]
(famil.) avoir juste ses desserts / bien servir qqn / avoir ses parts de (bonnes ou mauvaises choses) / chaque chien a ses jours
手眼通天
[ shǒu yǎn tōng tiān ]
avoir des relations influentes / avoir des connexions puissantes
产生深远的影响
[ chǎn shēng shēn yuǎn de yǐng xiǎng ]
avoir un impact profond / avoir des répercussions durables
师出有名
[ shī chū yǒu míng ]
lit. avoir une raison suffisante pour envoyer des troupes (idiome) / faire quelque chose avec une bonne raison / avoir un juste motif
胸有成竹
[ xiōng yǒu chéng zhú ]
(expr. idiom.) Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête / être sûr de ce qu'on va faire
前景可期
[ qián jǐng kě qī ]
avoir un avenir prometteur / avoir de belles perspectives
熊猫眼
[ xióng māo yǎn ]
yeux de panda / avoir des yeux de panda / avoir des cernes
不怒而威
[ bù nù ér wēi ]
(expression) avoir une aura d'autorité / avoir une présence imposante
焦头烂额
[ jiāo tóu làn é ]
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
精兵简政
[ jīng bīng jiǎn zhèng ]
avoir moins de troupes mais de meilleures et une administration simplifiée mais efficace / avoir un personnel réduit mais meilleur
心安理得
[ xīn ān lǐ dé ]
avoir une conscience claire / n'avoir aucun scrupule
有保持力
[ yǒu bǎo chí lì ]
avoir de la persistance / avoir de la ténacité
具有决定性意义
[ jù yǒu jué dìng xìng yì yì ]
avoir une signification décisive / avoir une importance déterminante
有巨大诱惑力
[ yǒu jù dà yòu huò lì ]
avoir un immense pouvoir d'attraction / avoir une grande séduction
巧舌如簧
[ qiǎo shé rú huáng ]
(expr. idiom.) avoir la langue comme un roseau / (fig.) avoir la langue bien pendue
衣冠楚楚
[ yī guān chǔ chǔ ]
avoir une tenue soignée / avoir une mise impeccable / être habillé avec élégance
有成功希望
[ yǒu chéng gōng xī wàng ]
avoir des espoirs de succès / avoir des chances de réussir
有保有压
[ yǒu bǎo yǒu yā ]
avoir une protection / avoir une pression
饱经风霜
[ bǎo jīng fēng shuāng ]
être endurci par vents et givres / être passé par de rudes épreuves / avoir connu toutes les vicissitudes du destin / avoir connu toutes les vicissitudes de la fortune
碰一鼻子灰
[ pèng yī bí zi huī ]
(lit.) avoir son nez frotté dans la poussière / (fig.) avoir un refus tranché
有奶就是娘
[ yǒu nǎi jiù shì niáng ]
Avoir du lait, c'est avoir une mère.
拉肚子
[ lā dù zi ]
avoir la diarrhée / avoir la colique
冇
[ mǎo ]
n'avoir pas / ne pas avoir
有思想压力
[ yǒu sī xiǎng yā lì ]
avoir une pression mentale / avoir une pression psychologique
对‥‥‥有胃口
[ duì ‥ ‥ ‥ yǒu wèi kǒu ]
avoir envie de... / avoir du goût pour...
脚踏两条船
[ jiǎo tà liǎng tiáo chuán ]
litt. se tenir avec chaque pied dans un bateau différent (idiome) / fig. avoir le beurre et l'argent du beurre / courir deux lièvres à la fois / (surtout) avoir deux amants en même temps
忍心
[ rěn xīn ]
être dur / être impitoyable / avoir le coeur dur / avoir le coeur de
有特征
[ yǒu tè zhēng ]
avoir des caractéristiques / avoir des traits caractéristiques
吃起来有的味道
[ chī qǐ lái yǒu de wèi dào ]
avoir un goût / avoir une saveur
有一手好手艺
[ yǒu yī shǒu hǎo shǒu yì ]
avoir un bon savoir-faire / avoir de bonnes compétences artisanales
大有文章
[ dà yǒu wén zhāng ]
avoir de quoi réfléchir / avoir tant de choses qui donnent à réfléchir / Il y a histoires sur histoires
无事不登三宝殿
[ wú shì bù dēng sān bǎo diàn ]
(expr. idiom.) on ne visite pas un temple sans aucune raison / (fig.) rendre visite à qqn pour lui demander qch / avoir une arrière-pensée / avoir une idée derrière la tête
有刺激作用
[ yǒu cì jī zuò yòng ]
avoir un effet stimulant / avoir un effet excitant
鱼与熊掌不可兼得
[ yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé ]
litt. le poisson et la patte d'ours, vous ne pouvez pas avoir les deux en même temps (idiome, de Mencius) / fig. vous devez choisir l'un ou l'autre / vous ne pouvez pas toujours obtenir tout ce que vous voulez / vous ne pouvez pas avoir le beurre et l'arg
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.