Traduction de AVOIR RAPPORT Ï¿½ en chinois
旗舰报告
qí jiàn bào gào
principal rapport / rapport phare / rapport de prestige
沾边
zhān biān
toucher légèrement / avoir rapport à (avec)
关
guān
历尽
lì jìn
avoir de l'expérience et avoir souffert / avoir traversé les pires épreuves
带种
dài zhǒng
(famil.) avoir du caractère / avoir des couilles / avoir du cran /
courageux接洽
jiē qià
entrer en rapport / se mettre en contact / avoir affaire à qqn / arranger une affaire / se consulter
传动比
chuán dòng bǐ
rapport de transmission / rapport d'engrenage /
braquet报告
bào gào
补报
bǔ bào
faire un rapport après un évènement / faire un rapport complémentaire / retourner une gentillesse
有脸
yǒu liǎn
(lit.) avoir un visage / avoir du prestige / commander le respect / avoir les nerfs (ex. demander qch d'outrageux) /
irriter / pas honteux de
满有谱
mǎn yǒu pǔ
avoir une idée claire / avoir des directives fermes / avoir confiance / être sûr / être certain
综合报道
zōng hé bào dào
rapport complet / rapport de synthèse
专家报告
zhuān jiā bào gào
rapport d'expert / rapport des experts
区域监测报告
Rapport de surveillance régionale / rapport MONEE
闹肚子
nào dù zi
(fam.) avoir la diarrhée / avoir la chiasse / avoir la coulante
言之无物
yán zhī wú wù
(expr. idiom.) ne pas avoir de substance / ne pas avoir de poids / n'avoir rien à dire
比
bǐ
布伦特兰报告
Rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement: Notre avenir à tous / Rapport Brundtland
工作报告
gōng zuò bào gào
rapport de travail / rapport d'exploitation
有路子
avoir un passe-droit / avoir des relations / être pistonné
复命
fù mìng
faire un rapport sur l'accomplissement de sa mission / faire un rapport de mission /
debriefing晕
yūn
卜拉希米报告
Rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies / rapport Brahimi
统辖
tǒng xiá
兴尽
xìng jìn
avoir perdu tout intérêt / en avoir eu assez
愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
惯
guàn
avoir l'habitude de / s'habituer à /
habitué /
accoutumé / gâter (un enfant) / avoir trop d'indulgence
一知半解
yī zhī bàn jiě
(expr. idiom.) avoir des connaissances superficielles / avoir un vernis de savoir / avoir un demi-savoir / en être encore à moitié ignorant
影子报告
rapport parallèle / rapport officieux
实务报告
shí wù bào gào
rapport de pratique / rapport de fond
喝凉水都塞牙
hē liáng shuǐ dōu sāi yá
ne pas avoir de bol / ne pas avoir de cul / ne pas avoir de pot
无意
wú yì
par inadvertance / par hasard / par mégarde / ne pas avoir l'intention de / ne pas vouloir / ne pas avoir envie de
有种
yǒu zhǒng
avoir des tripes / avoir du courage / être courageux
识相
shí xiàng
connaître ses limites / avoir du tact / avoir du savoir-vivre
服满
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
没水准
méi shuǐ zhǔn
ne pas avoir de classe / ne pas avoir de normes
着眼
zhuó yǎn
avoir les yeux sur (un but) / avoir à l'esprit / se concentrer
聚谈
jù tán
avoir une discussion en groupe / avoir une conversation avec qqn
呕心
ǒu xīn
avoir mal au coeur / envie de vomir / avoir des nausées
深谈
shēn tán
Avoir une conversation profonde / avoir des discussions intimes / discuter en détail
泻肚
xiè dù
avoir la diarrhée / avoir un flux de ventre
有权
yǒu quán
avoir le droit de / avoir le pouvoir de
非正式报告
rapport parallèle / rapport officieux
有余
yǒu yú
avoir assez de / avoir de l'excédent
联合国和平行动问题小组的报告
Rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies / rapport Brahimi
盈
yíng
兵力密度
bīng lì mì duó
densité des forces / rapport forces-espace / rapport puissance-espace
有心
yǒu xīn
说了算
shuō le suàn
avoir le dernier mot / avoir le droit de décider
服滿
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
茶饭无心
chá fàn wú xīn
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz /
mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
看扁
kàn biǎn
avoir une piètre opinion de / avoir peu d'estime pour
求子
qiú zǐ
prier pour avoir un fils / essayer d'avoir un enfant
鼽
qiú
avoir le nez bouché / avoir le nez qui coule
问心无愧
wèn xīn wú kuì
(expr. idiom.) n'avoir pas honte en regardant dans son coeur / avoir la conscience tranquille
兵力空间比
densité des forces / rapport forces-espace / rapport puissance-espace
曾经沧海
céng jīng cāng hǎi
(expr. idiom.) avoir traversé un vaste océan / avoir fait face aux vicissitudes de la vie
不良资产
avoir pourri / avoir toxique
非标准审计报告
fēi biāo zhǔn shěn jì bào gào
rapport d'audit modifié / rapport modifié
过河拆桥
guò hé chāi qiáo
(expr. idiom.) après avoir traversé la rivière on détruit le pont / avoir dépassé le point de non-retour /
ingratitude壮志凌云
zhuàng zhì líng yún
(expr. idiom.) nourrir de grandes ambitions / n’avoir peur de rien / avoir plein de courage / Top Gun (film)
痛恶
tòng wù
abhorrer / avoir horreur de / avoir en horreur
有根
yǒu gēn
avoir une raison / avoir un motif
头大
tóu dà
avoir une grosse tête / avoir un mal de tête
独立国际实况调查团的报告
Rapport de la Mission d'établissement des faits de l'Organisation des Nations Unies sur le conflit de Gaza / rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits sur le conflit de Gaza
问心有愧
wèn xīn yǒu kuì
(expr. idiom.) avoir des remords / avoir une conscience coupable
害喜
hài xǐ
avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
茶饭不思
chá fàn bù sī
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz /
mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
心血来潮
xīn xuè lái cháo
avoir une impulsion soudaine / faire un caprice / avoir une idée de génie
披头散发
pī tóu sàn fà
(expr. idiom.) avoir les cheveux ébouriffés / être échevelé / avoir les cheveux en bataille
有意义
yǒu yì yì
心里有鬼
xīn li yǒu guǐ
avoir des motivations secrètes / avoir la conscience coupable
别具一格
bié jù yī gé
avoir un style original / faire preuve d'une grande originalité / avoir du cachet / être unique en son genre
心有余悸
xīn yǒu yú jì
(expr. idiom.) avoir des craintes persistantes / trépidation restante après un traumatisme / avoir des séquelles
齐人之福
qí rén zhī fú
(expr. idiom.) l'heureux destin de l'homme de Qi /
(fig.) / joie d'avoir plusieurs partenaires / avoir la vie d'un pacha
一帆风顺
yī fān fēng shùn
(expr. idiom.) avoir le vent favorable / aller comme sur des roulettes / avoir le vent en poupe /
Bon voyage!敢言
gǎn yán
oser dire / avoir le courage de parler / ne pas avoir peur de dire ce qu'on pense
薖
kē
gros / avoir l'air d'avoir faim
举足轻重
jǔ zú qīng zhòng
心软
xīn ruǎn
avoir le coeur tendre / être tendre / avoir bon coeur
注意到
zhù yì dào
avoir remarqué / avoir accordé attention à
丰衣足食
fēng yī zú shí
(expr. idiom.) avoir largement de quoi se vêtir et se nourrir / avoir des vivres et des vêtements en abondance / pourvoir à tous ses besoins en nourriture et en habillement / mener une vie aisée
全球环境展望
quán qiú huán jìng zhǎn wàng
rapport sur l'avenir de l'environnement mondial / rapport GEO / projet sur l'avenir de l'environnement mondial / projet GEO
素有
sù yǒu
avoir / avoir toujours eu
要好
yào hǎo
être en bons termes / s'entendre bien / être intime / avoir le désir de bien faire / avoir de la bonne volonté
铁石心肠
tiě shí xīn cháng
(expr. idiom.) avoir un coeur de fer et de pierre / coeur impitoyable / avoir coeur dur / être sans coeur
过目不忘
guò mù bù wàng
avoir une mémoire très rémanente / pour avoir qch imprimé dans sa mémoire
高瞻远瞩
gāo zhān yuǎn zhǔ
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
也有今天
yě yǒu jīn tiān
(famil.) avoir juste ses desserts / bien servir qqn / avoir ses parts de (bonnes ou mauvaises choses) / chaque chien a ses jours
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
(expr. idiom.) Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête / être sûr de ce qu'on va faire
前景可期
qián jǐng kě qī
avoir un avenir prometteur / avoir de belles perspectives
熊猫眼
xióng māo yǎn
yeux de panda / avoir des yeux de panda / avoir des cernes
联合国加沙冲突实况调查团的报告
Rapport de la Mission d'établissement des faits de l'Organisation des Nations Unies sur le conflit de Gaza / rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits sur le conflit de Gaza
焦头烂额
jiāo tóu làn é
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
精兵简政
jīng bīng jiǎn zhèng
avoir moins de troupes mais de meilleures et une administration simplifiée mais efficace / avoir un personnel réduit mais meilleur
心安理得
xīn ān lǐ dé
avoir une conscience claire / n'avoir aucun scrupule
巧舌如簧
qiǎo shé rú huáng
(expr. idiom.) avoir la langue comme un roseau / (fig.) avoir la langue bien pendue
衣冠楚楚
yī guān chǔ chǔ
avoir une tenue soignée / avoir une mise impeccable / être habillé avec élégance
饱经风霜
bǎo jīng fēng shuāng
être endurci par vents et givres / être passé par de rudes épreuves / avoir connu toutes les vicissitudes du destin / avoir connu toutes les vicissitudes de la fortune
碰一鼻子灰
pèng yī bí zi huī
(lit.) avoir son nez frotté dans la poussière / (fig.) avoir un refus tranché
拉肚子
lā dù zi
avoir la diarrhée / avoir la colique
忍心
rěn xīn
être dur / être impitoyable / avoir le coeur dur / avoir le coeur de
环比增长
augmenter par rapport à la période précédente
大有文章
dà yǒu wén zhāng
avoir de quoi réfléchir / avoir tant de choses qui donnent à réfléchir / Il y a histoires sur histoires
获报
huò bào
recevoir un rapport
财报
cái bào
rapport financier
全民教育全球监测报告
Rapport mondial de suivi sur l'éducation pour tous / Rapport mondial de suivi sur l'EPT
无事不登三宝殿
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
(expr. idiom.) on ne visite pas un temple sans aucune raison / (fig.) rendre visite à qqn pour lui demander qch / avoir une arrière-pensée / avoir une idée derrière la tête
禀报
bǐng bào
faire rapport (à son supérieur)
错动
cuò dòng
se déplacer par rapport à l'autre
无关
wú guān
ne pas concerner / être sans rapport avec
报账
bào zhàng
faire rapport des dépenses / présenter des comptes
瞒报
mán bào
falsifier un rapport / faire une fausse déclaration
会报
huì bào
faire un rapport dans une séance ou assemblée
汇率操纵国报告
Rapport sur les pays manipulateurs des taux de change
报审
bào shěn
faire rapport du jugement / soumettre pour approbation
报
bào
虚报
xū bào
fausser le compte en vue d'escroquerie / faux rapport / faire une fausse déclaration
中国语言生活状况报告
Rapport sur la situation de la langue chinoise
年报
nián bào
rapport annuel
季报
jì bào
rapport trimestriel
密报
mì bào
rapport secret
比价
bǐ jià
禀告
bǐng gào
présenter un rapport à un supérieur
长篇
cháng piān
interminable (rapport, discussion...)
回禀
huí bǐng
faire un rapport à son supérieur
宽屏
kuān píng
Rapport largeur/hauteur
接获
jiē huò
recevoir (un appel, un rapport, etc.)
环比
huán bǐ
par rapport à la dernière période statistique
人时
rén shí
rapport ouvrier-temps
云雨
yún yǔ
nuage et pluie / (fig.) rapport sexuel
往来
wǎng lái
绿皮书
lǜ pí shū
Livre vert (rapport)
蓝皮书
lán pí shū
rapport officiel
征信
zhēng xìn
examiner la fiabilité / rapport de crédit
声明书
shēng míng shū
回话
huí huà
répondre / faire un rapport / réponse transmise
据报道
jù bào dào
selon un rapport / Il est rapporté que...
销假
xiāo jià
faire un rapport après une période d'absence
纵横比
zòng héng bǐ
统属关系
rapport hiérarchique / filière de remontée
关系
guān xi
曲笔
qū bǐ
rapport falsifié / falsification historique /
euphémisme / prononcer une sentence injuste
马上风
mǎ shàng fēng
mort lors d'un rapport sexuel
没有联系
méi yǒu lián xì
sans rapport
社会关系
shè huì guān xì
rapport social
生产关系
shēng chǎn guān xì
rapport de production
错误报告
cuò wù bào gào
rapport d'erreur
审计报告
shěn jì bào gào
rapport de l'auditeur
实习报告
shí xí bào gào
rapport de stage
专题报告
zhuān tí bào gào
rapport spécial
承认
chéng rèn
追踪报导
zhuī zōng bào dǎo
rapport de suivi
访问报告
fǎng wèn bào gào
rapport d'accès
检验报告
jiǎn yàn bào gào
rapport d'inspection
经验报告
jīng yàn bào gào
rapport d'expérience
实验报告
shí yàn bào gào
rapport expérimental
学术报告
xué shù bào gào
rapport académique
灾难警报
zāi nàn jǐng bào
rapport de catastrophe
战争报道
zhàn zhēng bào dào
rapport de guerre
诊断报告
zhěn duàn bào gào
rapport de diagnostic
综合报导
zōng hé bào dǎo
rapport de synthèse / communiqué de presse /
brève专家评价
zhuān jiā píng jià
évaluation par un expert / expertise (rapport)
检验报告书
jiǎn yàn bào gào shū
rapport d'inspection
没
méi
ne pas (avoir)
惭
cán
avoir honte
惧
jù
詟
zhé
avoir peur
寻回犬
xún huí quǎn
假报告
jiǎ bào gào
faux rapport / fausse déclaration
特别报道
tè bié bào dào
rapport spécial
进度报告
jìn dù bào gào
rapport d'activité
立项报告
lì xiàng bào gào
rapport de projet
气象报告
qì xiàng bào gào
rapport météorologique
云雨
yún yù
nuage de pluie / rapport sexuel / acte sexuel
性价比
xìng jià bǐ
rapport qualité-prix
假报道
jiǎ bào dào
faux rapport
做报告
zuò bào gào
faire un rapport
调查报告
diào chá bào gào
rapport d'enquête
经济有效
jīng jì yǒu xiào
rapport cout-efficacité
圆幂定理
yuán mì dìng lǐ
Puissance d'un point par rapport à un cercle
鉴定报告
jiàn dìng bào gào
rapport d'évaluation
审查报告
shěn chá bào gào
rapport d'examen
现金报告
xiàn jīn bào gào
rapport de trésorerie
最终报告
zuì zhōng bào gào
rapport final
内部评价报告
rapport d'évaluation interne
最后报告
zuì hòu bào gào
rapport final
绿色经济报告
Rapport sur l'économie verte
视察报告
shì chá bào gào
rapport d'inspection
资产处置报告
rapport sur la liquidation des actifs
国家报告
rapport de pays relatif aux objectifs du Millénaire pour le développement
提交
tí jiāo
soumettre (un travail, un rapport, un problème) /
remettre性交
xìng jiāo
rapport sexuel / relation sexuelle
占空比
zhàn kōng bǐ
Rapport cyclique
水陆比
rapport de la superficie des eaux à celle des terres
成绩报告
rapport sur les produits exécutés
回事
huí shì
(arch.) faire un rapport à son maitre
相配
xiāng pèi
联合国报告
lián hé guó bào gào
rapport de l'ONU
考绩报告
kǎo jì bào gào
rapport d'appréciation du comportement professionnel
饿
è
腻
nì
恤
xù
同比
tóng bǐ
par rapport à la même période l'an dernier
横向报告
rapport "horizontal"
运行报告
rapport sur les opérations
现场审计报告
xiàn chǎng shěn jì bào gào
rapport sur la vérification des comptes de la Mission
海难报告书
hǎi nàn bào gào shū
rapport de naufrage
文不对题
wén bù duì tí
(expr. idiom.) hors de propos / sans rapport / non pertinent
话说回来
huà shuō huí lai
revenant à notre sujet principal... / ceci dit... / là encore... / dans ce rapport / en passant /
néanmoins... /
bref针对性报告
zhēn duì xìng bào gào
rapport ou document ciblé
馁
něi
avoir faim / perdre courage
拟
nǐ
鱼水之欢
yú shuǐ zhī huān
(expr. idiom.) le plaisir intime dans le couple / rapport sexuel
别无
bié wú
ne pas avoir d'autres
发烧
fā shāo
无
wú
带调
dài diào
avoir un ton
见过
jiàn guò
avoir vu
觐
jìn
(histoire) avoir une audience avec l'Empereur
翘
qiào
开发署贫穷问题报告
Rapport annuel du PNUD sur la pauvreté
正比
zhèng bǐ
rapport direct
交合
jiāo hé
rapport sexuel
反比
fǎn bǐ
rapport inverse
操逼
cào bī
rapport sexuel
瓜葛
guā gé
交比
jiāo bǐ
Rapport anharmonique
冻
dòng
会见
huì jiàn
avoir une entrevue
烧
shāo
厌
yàn
厌气
yàn qì
晕场
yùn chǎng
avoir le trac
斗气
dòu qì
avoir une dent contre
饿极
è jí
avoir une faim de loup / être affamé
来M
lái m
(famil.) (a propos des femmes) avoir ses règles
干呕
gān ǒu
avoir des haut-le-coeur
商品粮农场
shāng pǐn liáng nóng chǎng
ferme spécialisée dans la production céréalière commerciale (ou de rapport)
互不关联
hù bù guān lián
sans rapport / sans lien avec
同比增长
tóng bǐ zēng cháng
augmenter par rapport à l'année précédente
净能源
jìng néng yuán
rapport énergie extraite sur énergie dépensée (prop.)
人类发展报告
Rapport mondial sur le développement humain
国家情报评估
rapport de synthèse des services de renseignement
人情
rén qíng
价廉物美
jià lián wù měi
(expr. idiom.) bon rapport qualité-prix
不相干
bù xiāng gān
sans aucun rapport / qui n'a rien à voir avec
研究报告
yán jiū bào gào
rapport de recherche
通气
tōng qì
施政报告
shī zhèng bào gào
rapport administratif
年中报表
nián zhōng bào biǎo
rapport semestriel
国家清单报告
rapport d'inventaire national
年度统计报告
rapport statistique annuel
社会调查报告
rapport d'enquête sociale
非洲经济报告
Rapport économique sur l'Afrique
外联活动报告
rapport de déplacement (du personnel)
开会
kāi huì
tenir ou avoir une réunion
怜
lián
avoir pitié de / compatir à /
chérir / aimer tendrement
荣获
róng huò
avoir l'honneur de gagner
倾谈
qīng tán
avoir une bonne conversation
吓疯
xià fēng
avoir une peur insensée
晋见
jìn jiàn
avoir une audience avec
闲杂
xián zá
(employé) ne pas avoir de tâche fixe
难为
nán wei
se trouver gêné / avoir honte de
干哕
gān yuě
avoir des haut-le-coeur
针对性文件
zhēn duì xìng wén jiàn
rapport ou document ciblé
人类发展报告处
Bureau du Rapport mondial sur le développement humain
年度报告
nián dù bào gào
rapport annuel
分析报告
fēn xī bào gào
rapport d'analyse
交差
jiāo chāi
faire un rapport au retour d'une mission / rendre compte d'une mission
合并报告
hé bìng bào gào
rapport de synthèse
灵犀一点通
líng xī yī diǎn tōng
rapport mental / ressemblance d'esprit / lien spirituel
执行情况评价报告
rapport d'appréciation du comportement professionnel
欧洲环境现状报告
rapport sur la situation de l'environnement en Europe
秘密报告
mì mì bào gào
rapport secret
社会报告
rapport social / compte rendu social
胆
dǎn
掼
guàn
avoir l'habitude de / jeter à terre /
tomber / porter une armure
恋爱
liàn ài
凭
píng
厌烦
yàn fán
挂怀
guà huái
没谱
méi pǔ
être désemparés / n'avoir aucun plan
见驾
jiàn jià
avoir une audience avec l'empereur
风闻
fēng wén
apprendre par ouï-dire / avoir vent de
饱绽
bǎo zhàn
avoir la panse prête à éclater
发黄
fā huáng
jaunir / avoir mauvaise mine / jaunisse (MTC)
钦羡
qīn xiàn
过从
guò cóng
avoir des relations avec / s'associer à
没种
méi zhǒng
lâchement / ne pas avoir les couilles (de faire qch)
话又说回来
huà yòu shuō huí lai
revenant à notre sujet principal... / ceci dit... / là encore... / dans ce rapport / en passant /
néanmoins... /
bref
比起
bǐ qǐ
comparé à / par rapport à
部际报告义务委员会
Comité interministériel sur les obligations de faire rapport
信噪比
xìn zào bǐ
Rapport signal sur bruit
腰臀比
yāo tún bǐ
rapport taille-hanche
推重比
tuī zhòng bǐ
Rapport poussée sur poids
选项文件
document de synthèse / rapport de synthèse
轰动
hōng dòng
怜悯
lián mǐn
éprouver de la compassion pour / avoir pitié de
满怀
mǎn huái