recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de ÊTRE EN TRAIN en chinois

zǒng zài
être toujours / être toujours en train de
sens
qū jiān chē
navette (ou train) / train ou bus de voyage
sens
dòng chē
train électrique à grande vitesse / train à multiples unités motrices / TGV / CRH
sens
dòng chē zǔ
train électrique à grande vitesse / train à multiples unités motrices / TGV / CRH
sens
yùn shū bīng
arme du train / train
sens
liè chē yuán
hôtesse de train / steward de train
sens syn.
màn chē
bus ou train local / train lent avec de nombreux arrêts
sens
dǎo
tomber / être renversé / se renverser / s'écrouler / s'effondrer / faire faillite / se gâter / changer (train, bus ...) / revendre à profit / magouilleur
sens syn.
chuǎng dàng
quitter la maison pour se frayer un chemin dans le monde / quitter son train-train pour chercher le succès
sens syn.
fā nié
être fondu / être flétri / être ratatiné / être apathique / être ramollo
sens
fèn mèn
être froissé / être accablé / être fâché / être plein de ressentiment
sens syn.
chzng2 jì gāo tiě
train à grande vitesse interurbain / train à grande vitesse régional
sens
chī de kāi
être populaire / être bien vu / être en faveur / avoir la cote / être très demandé / être dans les petits papiers de qqn
sens syn.
bù tōng
être obstrué / être bouché / être incompréhensible / être illogique / être peu grammatical
sens syn.
shòu qì
se faire injurier / être en butte aux vexations / être victime de la colère d'autrui / être un souffre-douleur / être persécuté
sens
fù jiān
être au chômage / être en dehors du bureau / être en congé sabbatique
sens
hào chēng
être nommé / prétendre / être appelé / être connu sous le nom de
sens syn.
dà jīng shī sè
(expr. idiom.) être consterné et perdre sa couleur / être pâle de qch / être frappé de panique / être saisi de frayeur
sens syn.
bèi yù wéi
être considéré comme / être connu en tant que / être célèbre en tant que / être réputé comme
sens
jǐn kào
être juste à côté de / être proche de / être contre
sens syn.
guǎn
avoir mauvaise mine / être découragé / être abattu / être épuisé
sens
huān tiān xǐ dì
être en liesse / être transporté de joie / être au comble de la joie / être aux anges
sens syn.
wù yào
être nécessaire / être indispensable / être certain de
sens
fèn fèn bù píng
être fort indigné / manifester de l'indignation / être fâché / être révolté / se sentir sous le coup d'une injustice / être plein de ressentiment
sens
dǎ jī huāng
être dans la nécessité / être en détresse / être en période de disette / se quereller
sens
hē zuì
être ivre / soul / saoul / enivré / être beurré / bituré / bourré / cuité / éméché / émoustillé / pinté / être pompette
sens
退
jìn tuì
se trouver devant un dilemme / être entre l'enclume et le marteau / être pris entre deux feux / être dans l'impasse
sens
ái dǎ
être battu / être roué de coups / prendre une raclée / être assailli
sens
bù kuài
se formaliser / froisser / être malheureux / être contrarié / être indisposé
sens syn.
chéng le
être fini / être fait / être prêt / Çà suffit ! / C'est assez !
sens
shǎ yǎn
être abasourdi / être ahuri / être étourdi
sens syn.
lèi sǐ
être mort de fatigue / être épuisé / être harassé
sens syn.
bèi zhú
être chassé / être mis dehors / être expulsé
sens
shān qióng shuǐ jìn
(expr. idiom.) en être réduit à la dernière extrémité / être dans une impasse / avoir épuisé tous les moyens / être à bout de ressources
sens syn.
dà gōng wú sī
être dévoué corps et âme à l'intérêt public / être désintéressé / être détaché de tout égoïsme
sens syn.
zhǔn bèi hǎo le
être prêt / être tout à fait prêt / s'être bien préparé
sens
fèn shì jí sú
(expr. idiom.) être dégoûté du monde et des moeurs / être cynique / être aigri
sens syn.
退
jìn tuì liǎng nán
(expr. idiom.) se trouver devant un dilemme / être entre l'enclume et le marteau / être pris entre deux feux / être dans l'impasse
sens syn.
guò yì bù qù
être gêné / être confus / se sentir embarrassé / être désolé
sens syn.
tào láo
être bloqué / être dans une impasse / être dos au mur / se trouver dans une situation embarrassante
sens
wù chē
rater (un bus, un train, etc.)
sens
车灵
Ghost Train (film, 2006)
sens
jí wéi
être considéré comme étant / être défini comme étant / être appelé
sens
超高速列车
train à très grande vitesse
sì fēn wǔ liè
(expr. idiom.) se démembrer / être démembré / être divisé / être déchiré / se trouver en pleine division / se disloquer
sens syn.
bù hǎo yì si
se sentir gêné / être mal à l'aise / être embarrassé / hésiter à faire qch / être désolé / pardon / timide / confus
sens syn.
qī shàng bā xià
être sens dessus dessous (moralement) / être agité et troublé / être en proie à de vives inquiétudes
sens syn.
fù bèi shòu dí
être pris entre deux feux / être attaqué de front et par l'arrière / être pris en tenaille
sens syn.
gāo bù kě pān
(expr. idiom) être trop élevé pour l'escalade / obstacle insurmontable / être d'un accès pratiquement impossible / être inaccessible
sens syn.
shǎo bu liǎo
être indispensable / être nécessaire / être inévitable
sens syn.
yī qiào bù tōng
(expr. idiom.) être complètement bouché / être stupide / ne rien comprendre (ou savoir) de / ignorer totalement qch / être une nullité / qch lui est totalement étranger
sens syn.
bèi yōu huà diào
(lit.) être viré pour optimisation / être viré / être victime d'une restriction
sens
jì guà
être inquiet / être préoccupé
sens syn.
zhì hòu
être à la traîne / être en retard sur
sens syn.
zhuó nǎo
être furieux / être enragé
sens
chà
être surpris / être étonné
sens syn.
fā chē
départ (car ou train) / envoyer un véhicule
sens syn.
jié chē
train / véhicule articulé
sens
zhuǎn chē
transférer / changer (de train, bus, etc.)
sens syn.
piāo piāo rán
être ravi / se sentir planer / être dans un état d'exaltation / être prétentieux
sens syn.
bīn lín
border / être près de / être sur le point de
sens syn.
huò shì
être relaxé (d'une détention) / être relâché
sens syn.
jiàn
(se) voir / apercevoir / (se) rencontrer / être au contact de / être exposé à / se référer à
sens syn.
lín
approcher de / faire face à / être près de / être sur le point de / donner sur / se présenter
sens syn.
duàn huò
être à court de / être en rupture de stock
sens
guàn yǎng
être élevé dans de la ouate / être choyé
sens
náo tóu
se gratter la tête / être épineux / être difficile
sens syn.
lún sàng
être perdu / être ruiné / périr / s'évanouir
sens syn.
huò zèng
recevoir / être donné / être présenté avec
sens
méi qián
être pauvre / être démuni / sans argent
sens
wò cāng
cabine pour dormir sur un bateau ou en train
sens
zhuàn chē
plaque tournante / changer de bus, de train
sens syn.
huàn chē
changer de bus / prendre une correspondance (de train, de bus)
sens syn.
lín mén
être à la porte / arriver chez soi / être face à son domicile
sens
chē chǎng
(bus, train etc.) dépôt / usine de voiture, garage
sens
jiàn guàn
être familier avec qch / être habitué à voir qch / pratique courante
sens
钟摆族
catégorie des migrants pendulaires / ceux qui font du "métro-boulot-dodo" / train de vie routinier
sens
fēn guǎn
être en charge de / être chargé de / être responsable de
sens
xīn huā nù fàng
(expr. idiom.) être fou de joie / être comblé de joie / être transporté de bonheur
sens syn.
装忙族
jeune oisif surmené / (personne) qui fait semblant d'être occupée / qui donne l'impression d'être surmenée / qui semble surchargé d'affaires
sens
抢占科技制高点
être à la pointe des sciences et des technologies / être en bonne position dans la compétition scientifique et technique internationale
bèi yīn
être entièrement ombragé / être abrité du Soleil
sens syn.
guān lián
être en relation avec / être en connexion avec
sens syn.
zài zhí
(être) employé / être en poste / en cours d'emploi
sens
zhòng xuǎn
gagner une élection / être choisi / être sélectionné
sens syn.
tiǎo tóu
prendre les devants / être le premier à / être pionier
sens
bǎi píng
être juste / être impartial / régler (une question, etc.)
sens syn.
zǒu hóng
être populaire / être chanceux / avoir de la chance
sens syn.
bèi dǐ huǐ
être diffamé / être calomnié
sens
wàng fēng
être sur ses gardes / être à l'affût / veiller à / surveiller
sens syn.
hūn tóu
perdre la tête / être hors de soi / être médusé
sens
chán yuán
(d'une femme) gracieuse / être entrelacé / être impliqué émotionnellement
sens
chóu
se tourmenter / se tracasser / être triste / être mélancolique / tracas / soucis / inquiétude / tourmente
sens syn.
gé jué
séparer / isoler / être isolé / couper les relations / être coupé de
sens syn.
yǎn hóng
être jaloux / envier / être furieux / voir rouge
sens syn.
shēng mèn qì
bouder / être embêté / être en rogne
sens syn.
bèi shì wéi
être considéré / être vu comme
sens
tōng xiǎo
être versé dans / être connaisseur en / connaitre à fond
sens syn.
访
shòu fǎng
donner une entrevue / être interviewé / être interrogé / répondre à
sens
gèng shèng
être encore mieux que / être supérieur à
sens
dǎo tái
être renversé / être dépossédé du pouvoir
sens syn.
shī liàn
être plaqué / être malheureux en amour
sens
zhī xiǎo
savoir / être au courant / être informé de
sens syn.
dòng xīn
être tenté / être ému / qui éveille l'intérêt
sens syn.
yàn shì
misanthrope / être dégoûté de la vie / être las du monde
sens syn.
huàn zuò
être appelé / être connu comme
sens
huàn zuò
être appelé / être connu comme
sens
zuò là
être embarrassé / être mis dans une situation difficile
sens
chēng zuò
être appelé... / être connu sous le nom de
sens syn.
chēng zuò
être appelé / être connu comme
sens syn.
wǎn diǎn
en retard (train)
sens syn.
kè chē
autocar / train de voyageurs
sens
jiā chē
bus ou train d'appoint
sens
wǎn chē
train de nuit
sens
zuān gān
train de tige
sens
huǒ chē
sens syn.
liè chē
sens syn.
chē cì
numéro de train
sens
yè chē
train de nuit
sens
shàng mǎ
monter à cheval / mettre en train
sens syn.
xià chē
descendre (bus, train, voiture, etc.)
sens syn.
jìn qǔ
aller de l'avant / être avide de progrès / avoir de l'initiative / être entreprenant
sens syn.
yǒu xué wèn
être très savant / être érudit
sens
chéng jūn
être en déroute totale / être taillé en pièces / s'enfuir en débandade
sens
nán shuō
être difficile à dire / avoir de la peine à dire la vérité / ne pas être sûr de
sens syn.
nào qíng xù
être maussade / bouder / être de mauvaise humeur
sens syn.
bìng rù gāo huāng
(expr. idiom.) le mal a pénétré dans la région du diaphragme et du coeur / être malade à la dernière extrémité / être atteint d'une maladie incurable / être miné par une maladie incurable / maladie mortelle
sens syn.
chōng mǎn
sens syn.
lín jìn
être proche de / être près de
sens syn.
shàn cháng
sens syn.
shì yòng
être applicable / être praticable
sens syn.
zhù dìng
être voué à / être condamné à
sens syn.
zài chǎng
être sur place / être présent
sens syn.
mí liú
être à l'agonie / être au seuil de la mort
sens syn.
tàn fú
être gagné / être subjugué / admirer
sens syn.
hǎo qì
être heureux / être de bonne humeur
sens
hào dòu
être belliqueux / être belligérant
sens syn.
jiù zhe
être à côté de / être sur le point de (famil.)
sens
méi le
être mort / ne pas ou plus être / cesser d'exister
sens
shì niàn
(lit.) être rassuré / être désolé
sens
被幸福
être censé vivre heureux / être supposé heureux d'après les dires ou les directives d'autrui / bonheur obligatoire
sens
zuò chē
prendre un véhicule (la voiture, le bus, le train, etc.)
sens
yìng wò
couchette dure (dans un train de nuit)
sens
zài kè chē
train ou bus de voyageurs
sens
jìn zhàn
entrer dans une station (de train...)
sens
shì
être occupé / être engagé dans / affaire / chose (immatérielle) / accident / trouble / travail / responsabilité / implication / empêtrement
sens syn.
piāo líng
tomber en voltigeant / être à la merci du vent / être sans famille / errer à l'aventure
sens syn.
yǒu biān r
être probable ou possible / commencer à prendre forme / être en mesure de réussir
sens
jiù xù
être en état / être prêt
sens syn.
rù yù
être emprisonné / être jeté ou mis en prison
sens syn.
shòu gù
(être) employé / (être) embauché
sens
xiāng lián
être unis / être lié
sens syn.
zhōng yú
être fidèle à / être dévoué à
sens syn.
qiáng sì
être meilleur que / être mieux que
sens syn.
páng wù
être distrait / être inattentif
sens
fā qíng
être en rut / être en chaleur / oestrus
sens
fā lèng
être stupéfait / être hébété
sens syn.
kè mǎn
être bondé / être au complet
sens syn.
miǎn yú
être sauvé de / être épargné
sens syn.
chù
craindre / avoir peur / être affolé / être effrayé
sens
jīng tì
être vigilant / être sur le qui-vive
sens
zhōng zhuǎn
changement (train ou avion) / transfert / correspondance
sens syn.
zhèng diǎn
à l'heure / ponctuel (train, etc.) / génial (argot)
sens syn.
gǎn huǒ chē
attraper le train
sens
zhàn wú bù shèng
(expr. idiom.) être invincible / être toujours victorieux
sens syn.
shǒu ruǎn
être indulgent / fléchir / être réticent à prendre une décision difficile / réfléchir à deux fois
sens syn.
dāng shì
être en charge de / avoir la responsabilité d'une affaire / être confronté à (un évènement) / les intéressés / responsables / autorités
sens
shuō lǎo shi huà
être honnête / dire la vérité / être franc
sens
chéng wù yuán
équipage (d'un avion, train, bateau, etc.)
sens syn.
钻柱
train de tiges
sens
kǎn
être incapable d'atteindre son objectif / être malheureux
sens
rù xuǎn
être élu / être reçu
sens syn.
guó jì liè chē
train international
sens
shèng
remarquable / excellent / supérieur / être égal à / être à la hauteur de / pouvoir supporter / victoire / succès / vaincre / remporter la victoire sur / surpasser / dépasser
sens syn.
gòu běn
en avoir pour son argent / s'y retrouver (financièrement) / rentrer dans ses frais / être avantageux / être rémunérateur / y gagner
sens syn.
huò yùn liè chē
train de marchandises
sens
zhuān mén liè chē
train spécial
sens
wò guǐ
s'étendre sur la voie de chemin de fer (pour se suicider ou pour empêcher le train de passer)
sens
zhài tái gāo zhù
(expr. idiom.) être criblé de dettes / être endetté jusqu'au cou
sens syn.
chóng lián
reconnexion magnétique / à double direction (utilisant deux locomotives à l'avant d'un train)
sens
zhèng
être troublé / être agité
sens syn.
yuè duì huā chē
train en marche / Argumentum ad populum
sens
líng jī yī dòng
(expr. idiom.) avoir une idée lumineuse soudaine / être frappé par un éclair de génie / être touché par une illumination
sens syn.
hōu
onom. imitant le ronflement / ronfler / ronflement / être écoeuré (par le sucré) / être assoiffé (par une nourriture trop salée)
sens
jiàn bu dé
pas apte ou digne d'être vu par / ne doit pas être exposé à / ne pas supporter de voir
sens
yòu tǎn
prendre part avec / être partial / être biaisé / favoriser un côté
sens
zuǒ tǎn
prendre part avec / être partial / être biaisé / favoriser un côté
sens syn.
lòu diào
manquer / omettre / être omis / être absent / passer à travers / fuir / s'infiltrer
sens syn.
péi huí
aller et venir / errer çà et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexe
sens
sǐ jié
mourir ou être martyrisé pour une noble cause / être fidèle jusqu'à la mort / mourir en martyr
sens
guǎn xián shì
être un fouineur / se mêler des affaires des autres / être trop curieux
sens syn.
tōng qì
aérer / ventiler / être de concert avec qqn / être en rapport avec qqn / informer
sens syn.
tiáopí dǎodàn
être malicieux / être espiègle
sens
yī tóu wù shuǐ
être confus / être perplexe
sens
shuō bu shàng
être incapable de dire / ne pas être utile de mentionner
sens syn.
chāo qiān
(lit.) être promu plus d'un grade ou rang à la fois / être promu plus rapidement que possible
sens
miàn shì
être publié / être sorti / prendre forme / voir le jour
sens syn.
wú yǔ lún bǐ
être hors de pair / être incomparable / sans pareil / sans égal
sens syn.
yóu shǒu hào xián
être oisif / mener une vie oisive / être flâneur
sens syn.
bǎ fēng
assurer la garde / être aux aguets / se tenir aux aguets / être en observation
sens syn.
chī bu kāi
être impopulaire / être mal vu de tout le monde
sens syn.
jiào zuò
s'appeler / se nommer / être connu sous le nom de / être appelé
sens syn.
yī xīn
de tout coeur / corps et âme / être du même avis / être d'accord
sens syn.
shòu jīng
être effrayé / être saisi de frayeur / sursauter de frayeur
sens syn.
mài guāng le
être épuisé / être en rupture de stock
sens
zǒu shén r
être distrait / être dans la lune
sens
bèi gǎn zǒu
être chassé / être expulsé
sens
yǒu jì huà
il est prévu de / être prévu / être planifié
sens
yǒu fèn
avoir une part de (responsabilité, etc.) / être concerné / être impliqué
sens
dài yán
être porte-parole / être ambassadeur (pour une marque)
sens
bēi hēi guō
encourir un blâme par la faute d'un autre / être le bouc émissaire / être un souffre-douleur
sens syn.
zhēn cái shí xué
compétence / être vraiment doué et instruit / être compétent
sens
shí è
avoir commis des crimes odieux et impardonnables / être coupable de tous les crimes et indigne de pardon / être condamné sans rémission
sens
shǒu máng jiǎo luàn
agir avec confusion / être dans un tourbillon / être troublé
sens syn.
xiāng sī
être amoureux / être épris l'un de l'autre / s'aimer (mutuellement)
sens syn.
bāo huāng
être tolérant / être indulgent / cacher / couvrir
sens
fàn bái
être imprégné de blanc / être décoloré / blanchir
sens
bèi hài
être victime de / être lésé / subir un dommage
sens syn.
huó xiàng
ressembler exactement à / être la réplique de / être à l'image de
sens
piān gāo
être sur le côté le plus haut / être anormalement élevé
sens
kǎ dào yīn
(Tw) être possédé / être ensorcelé
sens
民生工程
travaux pour le bien-être social / projet de bien-être social
sens
mào
être jaloux / être envieux
sens
kuì bù chéng jūn
(expr. idiom.) être en déroute totale / être taillé en pièces / s'enfuir en débandade
sens syn.
rú zuò zhēn zhān
(expr. idiom.) être comme assis sur un tapis d'aiguilles / être sur des charbons ardents
sens syn.
pǔ tōng chē
train local / véhicule ordinaire
sens
zhuā bāo
prendre la main dans le sac / surprendre qqn en train de faire qch
sens
zhēng xiān kǒng hòu
(expr. idiom.) s'efforcer d'être le premier et craindre d'être le dernier / surpasser les autres
sens syn.
dé liǎo
être fini / être prêt / c'est assez / c'est suffisant
sens syn.
jié jū
être à court d'argent / être dans la gêne
sens syn.
éloigné / jusqu'à / distance / intervalle / espace / être séparé de / être loin de / à la distance de
sens syn.
shèng xià
rester / être de reste / être en surplus
sens syn.
zhù yuàn
être hospitalisé / être admis à l'hôpital
sens
xiāng xiàng
ressembler / être semblable à / être comme
sens syn.
zài wàng
être visible / être un objet de désirs
sens syn.
chuí wēi
être sur le point de mourir / être à l'agonie
sens syn.
diāo bì
misérable / être en déclin / être dans le marasme
sens syn.
chén mí
être absorbé par / se perdre dans / être accro à
sens syn.
ài de rén
être cher / être aimé
sens
dāng bù qǐ
ne pas être apte à / ne pas être à la hauteur de
sens
shēng jiù
être né avec / être doué pour
sens syn.
shòu fēng
être affranchi / être récompensé par l'empereur
sens
shì háng
être en état de vol / être en état de naviguer
sens
xīn lù
tolérance / intention / motif / train de pensée / cerveau / esprit / idées
sens syn.
gāo tiě
ligne ferroviaire à haute vitesse / train grande vitesse
sens
chéng jì liè chē
train intercité
sens
huò wù liè chē
train de marchandises
sens
tè bié kuài chē
train express
sens
zhí dá liè chē
train direct
sens
zhí dá liè chē
train direct
sens
jí cái shè bèi
train routier
sens
gǎi qiān
changer sa réservation / changer de vol, de compagnie aérienne, d'autocar ou de train
sens
gāo tiě zhàn
station de train à grande vitesse
sens
huǒ chē zhàn
sens
huǒ chē piào
billet de train
sens
zài na r
/ en train de (indique une action progressive)
sens
zhe ne
tout à fait (après un adjectif) / en train de (après un verbe)
sens
qū yù tiě lù
Train de banlieue
sens
chéng huǒ chē
prendre le train
sens
shòu diàn gōng
pantographe (train)
sens
zuò huǒ chē
prendre le train
sens
bǎi shì liè chē
Train pendulaire
sens
cháng tú huǒ chē
train longue distance
sens
mò bān chē
dernier train
sens
tè kuài chē
train express
sens
xiào zhú yán kāi
(expr. idiom.) être tout sourire / la joie écrite sur le visage / être rayonnant de bonheur
sens syn.
pái huí
aller et venir / errer ça et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexe / s'attacher / s'accrocher à / avancer lentement / serpenter / onduler / osciller
sens
zǐ dàn huǒ chē
train à grande vitesse / Shinkansen
sens
huǒ chē piào jià
prix du billet de train
sens
yuǎn chéng liè chē
train longue distance
sens
mǎn yǒu pǔ
avoir une idée claire / avoir des directives fermes / avoir confiance / être sûr / être certain
sens
广
jīng guǎng tiě lù
Train Jing-Guang (Beijing-Guangzhou)
sens
yìng xí
siège dur (train de deuxième classe)
sens
直达火车
train direct
sens
野战辎重
train de campagne
sens
jiāo shēng guàn yǎng
(expr. idiom.) choyé et gâté depuis l'enfance / être élevé dans de la ouate / être choyé
sens syn.
hé hū
être conforme à / correspondre à / être en accord avec
sens syn.
宿
jì sù
être logé chez qqn / être en pension / loger
sens syn.
shòu hài
être victime / être assassiné
sens syn.
zhǐ dé
être obligé de / ne pouvoir que / être réduit à
sens syn.
zuò láo
être en prison / être emprisonné
sens syn.
zài jiā
être à la maison / être chez soi
sens
zhòng xié
être possédé / être ensorcelé
sens
fú wò
être couché sur le ventre / être à plat ventre
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.