recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

Comparaison entre "xiande" et "kanqilai"

显得 (xiǎnde) et 看起来 (kànqǐlái) peuvent tous les deux être traduits en français par "sembler être" ou "avoir l'air d'être" mais leur connotation est différente.

显得 renforce l'objectivité

显得 est utilisé pour des descriptions objectives et comparaisons. De ce fait, si vous voulez dire quelque chose qui n'est pas très bien, vous pouvez ajouter 显得 pour renforcer votre objectivité. Cela peut être une façon "tactique" de parler.

Structure

A + 显得 + B + Prédicat

Exemples

  • 这 种 颜色 的 衣服 显得 你 的 脸色 很 差。La couleur de ce vêtement ne te va pas.
  • 这么 做 会 显得 你 很 小气。En faisant cela, tu as l'air mesquin.
  • 看起来 renforce la subjectivité

    看起来 est l'opposé en ce qu'il renforce la subjectivité, renforçant l'attention donnée à ce que ressent l'observateur.

    Structure

    Sujet + 看起来 + Prédicat

    Exemples

  • 你 今天 看起来 很 高兴。Tu as l'air heureux aujourd'hui.
  • 这 个 餐厅 看起来 不错,我们 可以 试试。Ce restaurant n'a pas l'air mauvais, essayons le.
  • Exemple de dialogue

  • A: 你 看起来 很 苗条。Tu as l'air très svelte.
  • B: 可能 是 这 件 衣服 显得我很苗条 。C'est probablement ces vêtements qui me font paraître ainsi.
  • Articles connexes

    Infos supplémentaires

    La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
    Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.