recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

Placement des mots dans une question

Comment pose-t-on une question en chinois ? Cet article va vous en apprendre plus sur comment les questions sont formées et où les mots interrogatifs sont sensés être placés dans une phrase interrogative.

Aperçu

Liste des mots interrogatifs les plus courants en chinois

Les mots interrogatifs sont un des moyens les plus courants de créer des questions en chinois. En français, les mots interrogatifs sont aussi très variés, peut-être tout autant qu'en chinois :

  • 什么 shénmeQuoi
  • 哪里 、 哪儿 nǎli, nǎr
  • À l'oral, les personnes disent plus souvent "shéi", que "shuí"shéi (shuí)Qui
  • 什么时候 shénme shíhouQuand
  • 为什么 wèishénmePourquoi
  • 怎么 zěnmeComment
  • Règles

    En français, les mots interrogatifs sont le plus souvent placés en début de phrase. En chinois, utiliser les mots interrogatifs est plus logique. Il suffit, sur la base d'une phrase affirmative, de placer le mot interrogatif en lieu et place de l'information que vous souhaiteriez connaitre.

  • 我 是 小李Wǒ shì Xiǎo Lǐ.Je suis Xiao Li.
  • Ainsi, la forme interrogative - "Qui es-tu ?" - suit la même formation que la phrase affirmative:

  • 你 是 Nǐ shì shéi?Qui es-tu ? (Tu es qui ?)
  • Ceci peut s'appliquer à tout ce que vous souhaitez demander. La forme interrogative a la même structure que la forme affirmative.

    Exprimer "quoi" avec 什么 (shénme)

    Structure

    Sujet + Verbe + 什么 + (Nom) ?

    Exemples

    • A: 这 是 什么Zhè shì shénme?C'est quoi ?
    • B:这 是 Zhè shì shū.C'est un livre.

    • A:那 是 什么Nà shì shénme?Qu'est-ce que c'est ?
    • B:那 是 桌子Nà shì zhuōzi.C'est un bureau.

    • A:你 有 什么Nǐ yǒu shénme?Qu'est ce que tu as ?
    • B:我 有 Wǒ yǒu qián.J'ai de l'argent.

    • A:你 看 什么Nǐ kàn shénme?Qu'est ce que tu regardes ?
    • B:我 看 美女Wǒ kàn měinǚ.Je regardes ces jolies filles.

    Exprimer "où" avec 哪里 (nǎli) / 哪儿 (nǎr)

    Structure

    Sujet + Verbe + 哪里 / 哪儿 ?

    Exemples

    • A: 你 在 哪里Nǐ zài nǎli?Où es-tu ?
    • B:我 在 北京Wǒ zài Běijīng.Je suis à Pékin.

    • A: 你 去 哪里Nǐ qù nǎli?Où vas-tu ?
    • B:我 去 上海Wǒ qù Shànghǎi.Je vais à Shanghai.

    • A: 我们 在 哪儿Wǒmen zài nǎr?Où sommes-nous ?
    • B:我们 在 南京西路Wǒmen zài Nánjīng Xī Lù.Nous sommes sur la rue Nanjing West.

    • A: 你 现在 去 哪儿Nǐ xiànzài qù nǎr?Où vas-tu maintenant ?
    • B:我 去 洗手间Wǒ qù xǐshǒujiān.Je vais aux toilettes.

    Exprimer "qui" avec 谁 (shéi)

    Structure

    Sujet + 是 + 谁 ?

    谁 + Verbe ?

    Exemples

    • A: 你 是 Nǐ shì shéi?Qui es-tu ?
    • B: 我 是 成龙Wǒ shì Chéng Lóng.Je suis Cheng Long (Jackie Chan).

    • A: 她 是 Tā shì shéi?Qui est-elle ?
    • B: 她 是 我 的 老师Tā shì wǒ de lǎoshī.C'est mon professeur.

    • A: 去?Shéi qù?Qui y va ?
    • B: 去。 qù.J'y vais.

    • A: 想 喝 茶?Shéi xiǎng hē chá?Qui veut boire du thé ?
    • B: 想 喝 茶。 xiǎng hē chá.Je veux boire du thé.

    Exprimer "quand" avec 什么时候 (shénme shíhou)

    Structure

    Sujet + 什么时候 + Prédicat ?

    Exemples

    Voici quelques exemples pour demander et dire "quand'' (pour garder les choses simples, nous n'inclurons des questions que sous la forme future; poser des questions sous la forme passé peut être plus complexe et peut comporter une construction en "shi... de").

    • A:什么时候 来 ? Nǐ shénme shíhou lái?Quand viens-tu ?
    • B:明天 来 。Wǒ míngtiān lái.Je viens demain.

    • A: 我们 什么时候 吃 饭 ?Wǒmen shénme shíhou chī fàn?Quand mangeons-nous ?
    • B: 我们 6 点 吃 饭 。Wǒmen liù diǎn chī fàn.Nous mangeons à 6h00.

    • A: 你们 什么时候 结婚 ?Nǐmen shénme shíhou jiéhūn?Quand allez-vous vous marier ?
    • B: 我们 下 个 月 结婚 。Wǒmen xià ge yuè jiéhūn.Nous nous marierons le mois prochain.

    • A:什么时候 去 旅行 ?Nǐ shénme shíhou qù lǚxíng?Quand vas-tu voyager ?
    • B:9月 去 旅行 。Wǒ Jiǔ-yuè qù lǚxíng.Je vais voyager en septembre.

    Exprimer "pourquoi" avec 为什么 (wèishénme)

    Structure

    Sujet + 为什么 + Prédicat ?

    Des exemple pour demander et dire "pourquoi".

    Exemples

    • A:为什么 学 中文 ?wèishénme xué Zhōngwén?Pourquoi étudies-tu le chinois ?
    • B: 因为 我 在 中国 。Yīnwèi wǒ zài Zhōngguó.Parce-que je suis en Chine.

    • A:为什么 不 高兴 ?wèishénme bù gāoxìng?Pourquoi n'es-tu pas content ?
    • B: 因为 我 在 学 中文 。Yīnwèi wǒ zài xué Zhōngwén.Parce que j'étudie le chinois.

    • A:为什么 哭 了 ?wèishénme kū le?Pourquoi pleure-t-il ?
    • B: 因为 他 喝 醉 了 。Yīnwèi tā hē zuì le.Parce qu'il était saoul.

    • A:为什么 没 去 上班 ?wèishénme méi qù shàngbān?Pourquoi ne vas-tu pas au travail ?
    • B: 因为 我 生病 了 。Yīnwèi wǒ shēngbìng le.Parce que je suis malade.

    Exprimer "comment" avec 怎么 (zěnme)

    Structure

    Sujet + 怎么 + Verbe + Complément ?

    Exemples

    • A:怎么 学习 中文?zěnme xuéxí Zhōngwén?Comment étudies-tu le chinois ?
    • B:Chine Informations 学习 中文 。yòng Chine Informations xuéxí Zhōngwén.J'utilise Chine Informations.

    • A:怎么 上网?zěnme shàngwǎng?Comment vas-tu sur internet ?
    • B:用 手机 上网。yòng shǒujī shàngwǎng.J'utilise mon téléphone pour aller sur internet.

    • A:怎么 去 纽约?zěnme qù Niǔyuē?Comment vas-tu à New York ?
    • B:坐 火车 去。zuò huǒchē qù.Je prends le train.

    • A:怎么 联系 他?zěnme liánxì tā?Comment le contactes-tu ?
    • B:发 邮件 联系 他。fā yóujiàn liánxì tā.Je lui envoie un mail pour le contacter.

    Articles connexes

    Infos supplémentaires

    La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
    Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.