recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de UTILISER en chinois

Résultats précis

使
shǐ yòng
sens syn.
lì yòng
sens syn.
shī yòng
mettre en oeuvre / utiliser
sens syn.
hào
consommer / utiliser / gaspiller / mauvaise nouvelle
sens syn.
dòng yòng
sens syn.
使
dāng qiāng shǐ
utiliser (qqn) comme outil
sens

Résultats approximatifs

dòng wǔ
utiliser la force / en venir aux mains
sens syn.
dòng cū
utiliser la violence (contre qqn) / malmener
sens
yòng rén
sélection professionnelle / choisir qqn pour lui confier un travail / utiliser les capacités des gens
sens
xuǎn yòng
choisir pour un certain but / choisir et utiliser
sens syn.
shí yòng
produit alimentaire / à utiliser comme nourriture / comestible (n.m.)
sens
néng yòng
peut être utilisé / peut utiliser...
sens
hǎo yòng
utile / effectif / maniable / facile à utiliser
sens
jìn yòng
interdire l'utilisation de qch / interdiction d'utiliser
sens syn.
yòng zuò
utiliser dans le but de / servir de
sens syn.
bì yùn
utiliser une méthode de contraception
sens
yòng jìn
échappement / utiliser complètement
sens syn.
shuā kǎ
utiliser une carte de crédit
sens
gǎi yòng
passer à / utiliser qch de différent
sens
使
shǐ huàn
ordonner à qqn / utiliser qqn
sens syn.
沿
yán yòng
continuer à utiliser
sens syn.
chōu dòng
se contracter / palpiter / spasme / extraire et utiliser
sens
nòng xū zuò jiǎ
(expr. idiom.) recourir à des procédés frauduleux / avoir recours à la tromperie / utiliser des procédés malhonnêtes
sens syn.
jiè cǐ
utiliser ça comme prétexte / par conséquent
sens syn.
hé yòng
partager / utiliser en commun / approprié / adapté à l'usage / utilisable
sens syn.
dòng nǎo
utiliser son cerveau
sens
便
dà xiǎo biàn
utiliser les toilettes / urination et défécation
sens syn.
dòng nǎo jīn
utiliser son cerveau / réfléchir
sens syn.
使
hǎo shǐ
de sorte que / pour / dans le but de / facile à utiliser
sens
lián yòng
continuer à utiliser / utiliser avec qch
sens
bì hui
éviter d'utiliser un mot tabou / esquiver
sens syn.
qǔ cháng bǔ duǎn
(expr. idiom.) utiliser les forces d'autres pour rattraper ses points faibles (dicton de Mencius) / utiliser ceci au lieu de cela
sens syn.
dǎ tiě
battre le fer / forger (le fer) / cingler / (argot) utiliser des armes à feu
sens syn.
yǐ quán móu sī
(expr. idiom.) utiliser sa position à des fins personnelles
sens syn.
rù yào
à utiliser en médecine
sens
jiè dāo shā rén
(expr. idiom.) emprunter un couteau pour tuer / trouver qqn pour faire son sale boulot / utiliser qqn pour vaincre un ennemi
sens syn.
cǐ zhì
(utilisé à la fin d'une lettre pour utiliser des salutations polies) / veuillez agréer...
sens
liú yòng
garder (pour utiliser)
sens
yòng diào
utiliser entièrement / consommer complètement / dépenser la totalité
sens
wù yòng
utiliser par erreur / employer improprement
sens
yán cí
utiliser des mots forts
sens syn.
yǐ róu kè gāng
(expr. idiom.) utiliser la douceur pour conquérir la force
sens
jìn shuǐ lóu tái
(expr. idiom.) un pavillon près de l'eau / (fig.) utiliser sa proximité avec les puissants pour obtenir une faveur
sens syn.
tuī sān zǔ sì
utiliser toutes sortes d'excuses
sens syn.
gǒu zhàng rén shì
(expr. idiom.) chien profitant de l'influence de son maître / utiliser sa position pour intimider les autres
sens syn.
chàng gāo diào
(expr. idiom.) utiliser des mots pompeux / emboucher la trompette
sens syn.
gǒu wěi xù diāo
(expr. idiom.) utiliser la queue d'un chien comme substitut à la fourrure de martre / (fig.) une suite sans valeur à un chef-d'oeuvre
sens
jiá
pinces pour utiliser avec un feu / épée
sens syn.
wù jìn qí yòng
utiliser qch à son maximum / faire le meilleur usage de qch
sens syn.
qiāo mén zhuān
(expr. idiom.) une brique comme heurtoir de porte / expédient temporaire / utiliser qqn comme tremplin vers la fortune
sens syn.
ruǎn yìng jiān shī
recourir à la fois à la douceur et à la violence / utiliser la carotte et le bâton / user simultanément de la ruse et de la menace
sens
xiān lǐ hòu bīng
(expr. idiom.) mesures pacifiques avant d'utiliser la force / la diplomatie avant la violence
sens
yǐn yuē qí cí
discours équivoque / utiliser un langage vague ou ambigu
sens
使
zūn xián shǐ néng
respecter les talents et utiliser les capacités (Mencius)
sens
怀
huái cái bù yù
(expr. idiom.) ne savoir où déployer ses talents / ne pas utiliser ses capacités
sens syn.
liáo bèi yī gé
utiliser comme bouche-trou / donner une reconnaissance superficielle
sens
gōng bào sī chóu
utiliser une fonction publique pour venger les torts personnels
sens syn.
yīn shí zhì yí
(expr. idiom.) utiliser des méthodes appropriées à la situation actuelle
sens syn.
zhú lán dǎ shuǐ
(expr. idiom.) utiliser un panier en osier pour puiser de l'eau / peine perdue / effort inutile
sens
gǒu pí gāo yao
(expr. idiom.) utiliser la peau du chien comme emplâtre / bonimenter / débiter des boniments de charlatan / faire des promesses en l'air / charlatanisme
sens
jiè gǔ yù jīn
(expr. idiom.) utiliser le passé comme un modèle pour le présent
sens
hǎi nà bǎi chuān
(expr. idiom.) tous les fleuves vont à la mer / tous les chemins mènent à Rome / utiliser différents moyens pour obtenir le même résultat
sens
线
fàng cháng xiàn diào dà yú
(expr. idiom.) utiliser une longue ligne pour attraper un gros poisson / un plan à long terme pour de meilleurs résultats
gē jī yān yòng niú dāo
(expr. idiom.) utiliser une hache pour abattre un poulet / (fig.) gaspiller ses efforts pour rien
mù tiǎo xīn zhāo
(expr. idiom.) séduire avec les yeux, attirer avec le cœur / (fig.) utiliser ses charmes pour séduire qqn / faire les yeux doux à qqn
sens
gù jì chóng yǎn
répéter un vieux stratagème / utiliser un de ses vieux tours
sens syn.
xí yòng
utiliser habituellement / usuel / conventionnel
sens
人民币结算
utiliser le yuan pour des règlements internationaux / recourir au yuan dans les transactions commerciales avec... / utiliser le yuan pour commercer avec... / règlements en yuan RMB avec... / utiliser le yuan RMB comme monnaie de règlement / effectuer des trans
jiè dōng fēng
(expr. idiom.) utiliser le vent de l'Est / utiliser l'aide de qqn
sens
dà cái xiǎo yòng
(lit.) utiliser peu de grands talents / utiliser une masse pour craquer une noisette
sens
yòng bu liǎo
ne pas utiliser tous / utiliser moins que
sens
cǎi zé
choisir et utiliser / adopter (une décision)
sens syn.
chuán shēng
microphone / utiliser un micro
sens
dào tú
utiliser une image sans permission
sens
dān yòng
utiliser séparément
sens
yìng lái
utiliser la force
sens
qìng jìn
utiliser entièrement
sens syn.
用话说
utiliser ses mots
sens
jiè jìng
utiliser comme référence
sens
dǎ yǎ yǔ
utiliser la langue des signes
sens
dòng kǒu
utiliser sa bouche (pour raisonner qqn)
sens
qì yòng
cesser d'utiliser / abandonner / abandonné / obsolète
sens
使
nàn shǐ yòng
difficile à utiliser / inutilisable
sens
jiǎ zuò
utiliser comme lieu de rencontre (local, restaurant, etc.)
sens
lái yìng de
sévir / utiliser la force
sens
zǒu mén lù
utiliser les liens sociaux
sens
bān yòng
appliquer mécaniquement / copier et utiliser
sens
yòng bǐ míng
utiliser un pseudonyme
sens
dǎ shǒu yǔ
utiliser la langue des signes
sens
jiǎ jiè
utiliser comme prétexte / faux prétextes / sous le couvert de / se faire passer pour
sens
huí guō yóu
utiliser la même huile à plusieurs reprises pour la friture
sens
hé shǒu
joindre ses mains (pour prier ou accueillir) / travailler avec un but commun / harmonieux / pratique (à utiliser)
sens
jià guǎi
utiliser une béquille
sens
duì yòng hù yǒu hǎo
facile à utiliser / convivial
jiè gǔ fěng jīn
(expr. idiom.) utiliser le passé pour dénigrer le présent
sens syn.
yì bìng tóng zhì
utiliser la même méthode pour traiter différentes maladies (MTC)
sens
便使
biàn yú shǐ yòng
facile à utiliser
sens
bà qī
utiliser son pouvoir et son influence pour prendre pour soi la femme d'un autre homme
sens
便
cāo zuò fāng biàn
facile à utiliser / exploitation aisée
sens
yòng hù yǒu hǎo de
facile à utiliser / convivial
方便用户的
facile à utiliser / convivial
改变环境技术公约
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles
yǐ bào zhì bào
utiliser la violence pour lutter contre la violence
sens
国际易腐食品运输及其所用特别设备协定
Accord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
(expr. idiom.) utiliser les méthodes de son adversaire pour en triompher / prendre qqn à son propre jeu / rendre à qqn un chien de sa chienne

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.