recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de TOURNER en chinois

yùn xíng
fonctionner / être en mouvement / bouger / tourner (pour une machine, un ordinateur)
sens syn.
niǔ zhuǎn
sens syn.
fǎn
sens syn.
chē
véhicule / voiture / char / tour (échecs) / machine / tourner / façonner
sens syn.
zhuǎn
transformer / muter / changer / transmettre / tourner / faire tourner
sens syn.
zhuàn
tourner / tournoyer / tour (n.m.) / se promener
sens syn.
yùn zhuǎn
sens syn.
zhuàn dòng
tourner (en rond) / faire tourner
sens syn.
fān shēn
se tourner / se retourner / s'émanciper / se libérer
sens syn.
fān zhuǎn
sens syn.
huí zhuǎn
tourner / rotation / faire le tour de / retourner / revenir / circulaire / révolution (circulaire) / rotation / changer d'opinion
sens syn.
zhuǎn wān
sens syn.
dǎ zhuàn
sens syn.
zhuàn you
tourner / faire un tour / se balader / apparaitre à plusieurs reprises
sens syn.
jí zhuǎn
tourner / tourner autour rapidement
sens
fān dòng
tourner (une page) / retourner / faire défiler (un document électronique)
sens syn.
shè zhì
tourner / réaliser un film / tournage / réalisation / production d'un film
sens
zhuàn quān
tourner / tourner autour de / entourer / rotation
sens syn.
bāo chāo
sens syn.
lún zhuàn
sens syn.
juǎn dòng
sens
xuán
sens syn.
niǔ
tourner / tordre / se fouler / twist
sens syn.
nǐng
visser / tourner (une vanne, un bouchon à vis) / erreur / être en désaccord
sens syn.
zhǎn
sens syn.
zhěn
sens syn.
wān zi
se pencher / tourner / courber
sens
bō zhuǎn
tourner / tourner en rond / transférer (fonds, etc.)
sens
huí zhuǎn
sens
zhuǎn liè
sens
sens
diào guò
tourner / retourner / changer de place
sens
diào xiàng
tourner / ajuster sa direction / perdre ses repères
sens
dǎ xuán
sens

Résultats approximatifs

wéi rào
sens syn.
xuán zhuǎn
sens syn.
zhuǎn tóu
tourner la tête / changer de direction / changer d'idée / se rétracter
sens syn.
zhuǎn dòng
tourner autour de qch
sens syn.
zhē teng
se tourner et se retourner / faire à plusieurs reprises / tourmenter / torturer
sens syn.
pán xuán
sens syn.
pāi shè
séance photo / tournage (d'un film) / prendre une photo / tourner un film
sens syn.
miàn xiàng
faire face à / se tourner vers
sens
huí tóu
tourner la tête / se retourner / repentir / plus tard
sens syn.
niǔ tóu
tourner la tête / faire demi-tour
sens syn.
pāi xì
tourner un film
sens
zhǎn zhuǎn
se tourner et se retourner / se tourner dans tous les sens
sens syn.
kāi pāi
commencer à tourner (un film)
sens syn.
huí xuán
giration / tourner en rond / tournoyer / tourbillonner / décrire des cercles / rotation / opérer un revirement
sens syn.
kōng zhì
mettre qch de côté / laisser reposer qch / tourner au ralenti / inutilisé
sens
zuǒ zhuǎn
tourner à gauche
sens
tuán tuán zhuàn
tourner en rond / courir en rond / faire les cent pas / marcher de long en large / (fig.) frénétiquement occupé
sens syn.
yòu zhuǎn
tourner à droite
sens
fān guò lái
renverser / tourner à l'envers
sens
guǎi wān mò jiǎo
(expr. idiom.) prendre des virages et raser les coins / suivre une route sinueuse / prendre des circonlocutions / tourner autour du pot
sens syn.
liū zhī dà jí
(expr. idiom.) prendre la fuite / tourner les talons / se glisser furtivement / filer en douceur / prendre la poudre d'escampette
sens syn.
dōu quān zi
encercler / faire le tour / tourner autour du pot
sens syn.
xiàng yòu zhuǎn
tourner à droite
sens
xiàng zuǒ zhuǎn
tourner à gauche
sens
tòng gǎi qián fēi
(expr. idiom.) corriger complètement ses anciens méfaits / se repentir des erreurs passées et tourner une nouvelle page
sens syn.
fān fù
renverser (un véhicule) / faire chavirer / tourner à l'envers / changer complètement
sens
rào quān zi
parler vaguement d'un sujet / tourner autour du pot
sens syn.
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
sens syn.
guī xiàng
tourner vers / se diriger vers
sens
xuán rào
tourner autour
sens syn.
huí tiān fá shù
(expr. idiom.) incapable de tourner autour d'une situation désespérée / échouer à sauver une situation
sens syn.
rào wān zi
tourner autour du pot / accumuler les mais, les si et les car
sens syn.
suí fēng dǎo
tourner à tout vent / être une girouette
sens syn.
pò jiù lì xīn
(expr. idiom.) commencer à partir de rien / tourner une nouvelle page
sens syn.
bèi
dos / tourner le dos / dissimuler / apprendre par coeur / réciter par coeur
sens syn.
qì è cóng shàn
(expr. idiom.) renoncer au mal et se tourner vers la vertu
sens
pán
assiette / plateau / enrouler / construire / partie (d'échecs) / (nom de famille) / (classificateur pour les objets en spirale ou susceptibles de tourner : serpentins, moulins, bandes magnétiques, etc.)
sens syn.
zhē
retourner qch / tourner à l'envers
sens syn.
cāng
railler vulgairement / tourner en ridicule
sens
gǎi guò zì xīn
(expr. idiom.) commencer à partir de rien / tourner une nouvelle page
sens syn.
fān lái fù qù
encore et encore / se tourner et se retourner / à plusieurs reprises
sens syn.
huǐ guò zì xīn
(expr. idiom.) commencer à partir de rien / tourner une nouvelle page
sens syn.
tóu hūn nǎo xuàn
vertigineux / qui fait tourner la tête
sens
使
jiàn fēng shǐ duò
(expr. idiom.) virer à tout vent / tourner à tous les vents / agir selon ce que dictent les circonstances
sens syn.
shùn fēng zhuǎn duò
(expr. idiom.) tourner à un vent opportun / virer au vent favorable / agir selon les perspectives actuelles / pragmatique / sans scrupules
sens syn.
gé miàn xǐ xīn
(expr. idiom.) renouveler le visage et laver son coeur / (fig.) se repentir sincèrement et réparer ses erreurs / tourner une nouvelle page
sens
lián zhóu zhuàn
(expr. idiom.) tourner en permanence / travailler non-stop
sens syn.
转经
circumambulation / faire tourner les moulins à prières
sens
fēi zhuàn
tourner très vite / (fig.) fuite du temps
sens
biàn kǔ
se dégrader / tourner au vinaigre / cailler
sens
bèi zhuǎn
se détourner / tourner le dos à / pirouette arrière / backspin
sens
qì jiù tú xīn
tourner une nouvelle page
sens syn.
jī tóu zuò
tête d'attelage / tourner la tête d'une vis, perceuse, etc.
sens
zhuàn dòng qū bǐng
tourner une poignée ou une manivelle
sens
zhuàn yāo zi
(famil.) faire les cents pas nerveusement / parler indirectement / tourner autour du pot
sens
dào fàng
tourner à l'envers / renverser
sens
rào wān zǐ r
(lit.) faire un long détour / (fig.) parler vaguement d'un sujet sans aller à l'essentiel / tourner autour du pot
sens
fǎ lún cháng zhuàn
(expr. idiom.) la roue de la vie ne s'arrête jamais de tourner
sens
diào tóu jiù zǒu
tourner les talons / s'éloigner brusquement
sens
zhuǎn rù dì xià
entrer dans la clandestinité / se tourner vers des activités secrètes
sens
xiàng yòu guǎi
tourner à droite
sens
xiàng zuǒ guǎi
tourner à gauche
sens
wàng yòu guǎi
tourner à droite
sens
wàng zuǒ guǎi
tourner à gauche
sens
rào lái rào qù
(expr. idiom.) méandres et détours / tourner en rond et ne jamais rien faire
sens
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
(expr. idiom.) mieux vaut tourner sa langue trois fois dans sa bouche avant de parler
田边没犁到的地方
côte accore (côte abrupte et rocheuse, le long de laquelle les profondeurs augmentent rapidement) / tournière / fourrière (bande de terre située à l'extrémité d'une parcelle et sur laquelle on fait tourner les instruments de culture)

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.