recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de ANNÉE en chinois

nián
sens syn.
nián dù
sens syn.
chūn qiū
printemps et automne / an / année / âge
sens syn.
nián fen
sens syn.
nián tóu
sens syn.
zǎi
année / enregistrer par écrit
sens syn.
rěn
sens syn.
nián zǎi
un an / plus ou moins / année
sens
nián
année (calendrier) / grain / récolte
sens

Résultats approximatifs

zhēng
premier mois de l'année lunaire
sens syn.
qù nián
sens syn.
dàng nián
la même année / cette année-là
sens
zhēng yuè
premier mois de l'année lunaire
sens syn.
bài nián
souhaiter la bonne année / adresser ses voeux pour le nouvel an
sens syn.
jīng nián
pendant des années / année après année
sens
nián zhōng jiǎng
bonus de fin d'année
sens
dà nián sān shí
dernier jour de l'année lunaire / veille du Nouvel an chinois
sens
cháng nián lěi yuè
(expr. idiom.) année après année / de nombreuses années
sens syn.
bàn zǎi
une demi-année
sens
suì
sens syn.
jīn nián
cette année
sens syn.
měi nián
annuel / annuellement / chaque année
sens syn.
dāng nián
cette année-là / l'année même
sens syn.
míng nián
année prochaine
sens syn.
nián dǐ
fin de l'année
sens syn.
xīn shēng
vie nouvelle / renaissance / étudiant de première année / nouvel élève / nouveau-né
sens syn.
shàng bàn nián
première moitié (d'une année)
sens
quán nián
annuel / de l'année entière
sens
xià bàn nián
seconde moitié de l'année
sens
cháng nián
tout le long de l'année
sens syn.
tóng bǐ zēng cháng
augmenter par rapport à l'année précédente
sens
nián chū
début de l'année
sens syn.
nián nèi
durant l'année courante
sens
běn jiè
de la promotion / de cette année
sens
yī nián jí
première année de l'école primaire
sens
dà yī
étudiant de première année d'université
sens
qù nián tóng qī
à la même période de l'année dernière
sens
tóng nián
de la même année / du même âge
sens syn.
yīng jiè
cette année / l'année en cours
sens
nián zhōng
fin de l'année
sens syn.
chū sān
troisième année de collège
sens
chéng nián
toute l'année / atteindre sa majorité / devenir adulte
sens syn.
nián nián
tous les ans / chaque année / annuellement
sens syn.
chū èr
2e année de collège / 2e jour d'un mois lunaire / 2e jour du Nouvel An lunaire
sens
qīng míng
Pure Lumière (une des 24 quinzaines de l'année solaire - début mars)
sens syn.
gǒu nián
année du chien
sens
nián mò
fin de l'année
sens syn.
dà sān
étudiant de troisième année d'université
sens
cháng nián
pendant toute l'année
sens syn.
xué nián
année scolaire
sens
dà sì
étudiant en quatrième année d'université
sens
běn nián dù
année en cours / cette année
sens
dà èr
étudiant de deuxième année d'université
sens
hè suì
présenter ses voeux de bonne année
sens syn.
shàng nián
année dernière (dial.)
sens syn.
suì mò
fin de l'année
sens syn.
nián yuè rì
année, mois et jour / date
sens
yuán yuè
premier mois (de l'année) / janvier
sens syn.
qián nián
avant-dernière année
sens
nián zhōng
sens
lái nián
année prochaine
sens syn.
qù nián dǐ
fin de l'année dernière
sens
liú nián
temps qui passe / horoscope pour l'année
sens syn.
zhōng nián
toute l'année / âge à la mort
sens syn.
jīn nián chū
(en) début d'année
sens
yī nián sì jì
les quatre saisons de l'année
sens syn.
jī nián
Année du Coq
sens
xīn nián hǎo
Bonne année !
sens
guāng nián
sens
nián guān
barrière de l'année (fin de l'année lunaire où l'on réglait les comptes de toute l'année)
sens syn.
jié qi
période solaire (au nombre de 24 dans l'année)
sens syn.
yǐ yǒu
Yiyou / coq de bois (vingt-deuxième année B10 du cycle de 60 ans)
sens
bǐng xū
Bingxu / chien de feu (vingt-troisième année C11 du cycle de 60 ans)
sens
hóu nián
année du Singe
sens
xiǎng nián
année de la mort de qqn
sens
jiǎ wǔ
trente et unième année A7 du cycle de 60 ans (par ex. 1954 ou 2014)
sens
tài suì
Taisu / dieu de l'année / (nom archaïque de la planète Jupiter)
sens syn.
wù xū
trente-cinquième année E11 du cycle de 60 ans (par ex. 1958 ou 2018)
sens
běn mìng nián
année de son signe astrologique chinois
sens
fēng nián
année abondante / année féconde / année prospère / année de bonne récolte
sens syn.
hòu nián
année après la prochaine / dans deux ans
sens
yì nián
année suivante / année prochaine
sens syn.
bái lù
Rosée Blanche (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 7 septembre)
sens
gēng zǐ
trente-septième année G1 du cycle de 60 ans (par ex. 1960 ou 2020)
sens
xīn hài
quarante-huitième année H12 du cycle de 60 ans (par ex. 1971 ou 2031)
sens
zhěng nián
tout au long de l'année / toute l'année
sens syn.
dīng mǎo
Dingmao / lièvre de feu (quatrième année D4 du cycle de 60 ans)
sens
kuài jì nián dù
exercice budgétaire / exercice financier / année budgétaire / année fiscale
sens
yáng nián
année de la Chèvre / année du Mouton
sens
xīn yǒu
cinquante-huitième année H10 du cycle de 60 ans (par ex. 1981 ou 2041)
sens
bǐng zǐ
Bingzi / rat de feu (treizième année C1 du cycle de 60 ans)
sens
zhòng xià
au coeur de l'été (2e mois de l'été, 5e de l'année lunaire)
sens syn.
guǐ wèi
vingtième année J8 du cycle de 60 ans (par ex. 2003 ou 2063)
sens
dīng chǒu
Dingchou / buffle de feu (quatorzième année D2 du cycle de 60 ans)
sens
bǐng yín
Bingyin / tigre de feu (troisième année C3 du cycle de 60 ans)
sens
jiǎ yín
51ème année A3 du cycle de 60 ans (par ex. 1974 ou 2034)
sens
xīn chǒu
trente-huitième année H2 du cycle de 60 ans (par ex. 1961 ou 2021)
sens
rén xū
cinquante-neuvième année I11 du cycle de 60 ans (par ex. 1982 ou 2042)
sens
guǐ hài
soixantième année J12 du cycle de 60 ans (par ex. 1983 ou 2043)
sens
guǐ yǒu
dixième année J10 du cycle de 60 ans (par ex. 1993 ou 2053)
sens
wù wǔ
cinquante-cinquième année E7 du cycle de 60 ans (par ex. 1978 ou 2038)
sens
yī nián bàn zǎi
un an ou deux / environ une année
sens
dīng hài
Dinghai / cochon de feu (vingt-quatrième année D12 du cycle de 60 ans)
sens
yǐ hài
Yihai / cochon de bois (douzième année B12 du cycle de 60 ans)
sens
jiǎ chén
41ème année A5 du cycle de 60 ans (par ex. 1964 ou 2024)
sens
bǐng chén
cinquante-troisième année C5 du cycle de 60 ans (par ex. 1976 ou 2036)
sens
gǔ yǔ
Pluie de Céréales (une des 24 quinzaines de l'année solaire autour du 20 avril)
sens
gēng yín
vingt-septième année G3 du cycle de 60 ans (par ex. 2010 ou 2070)
sens
yǐ chǒu
Yichou / buffle de bois (deuxième année B2 du cycle de 60 ans)
sens
yǐ mǎo
cinquante-deuxième année B4 du cycle de 60 ans (par ex. 1975 ou 2035)
sens
bǐng wǔ
quarante-troisième année C7 du cycle de 60 ans (par ex. 1966 ou 2026)
sens
gēng xū
quarante-septième année G11 du cycle de 60 ans (par ex. 1970 ou 2030)
sens
jǐ wèi
cinquante-sixième année F8 du cycle de 60 ans (par ex. 1979 ou 2039)
sens
dīng sì
cinquante-quatrième année D6 du cycle de 60 ans (par ex. 1977 ou 2037)
sens
yī nián dào tóu
toute l'année
sens syn.
guǐ chǒu
cinquantième année J2 du cycle de 60 ans (par ex. 1973 ou 2033)
sens
yǐ wèi
Yiwei / chèvre de bois (trente-deuxième année B8 du cycle de 60 ans)
sens
rén zǐ
quarante-neuvième année I1 du cycle de 60 ans (par exemple 1972 ou 2032)
sens
bǐng shēn
Bingshen / singe de feu (trente-troisième année C9 du cycle de 60 ans)
sens
wù shēn
quarante-cinquième année E9 du cycle de 60 ans (par ex. 1968 ou 2028)
sens
yǐ sì
quarante deuxième année B6 du cycle de 60 ans (par exemple 1965 ou 2025)
sens
xīn mǎo
vingt-huitième année H4 du cycle de 60 ans (par ex. 2011 ou 2071)
sens
jǐ yǒu
quarante-sixième année F10 du cycle de 60 ans (par ex. 1969 ou 2029)
sens
guǐ mǎo
quarantième année J4 du cycle de 60 ans (par ex. 1963 ou 2023)
sens
yǐ qián nián dù
année précédente
sens
guǐ sì
trentième année J6 du cycle de 60 ans (par ex. 2013 ou 2073)
sens
jǐ hài
trente-sixième année F12 du cycle de 60 ans (par ex. 1959 ou 2019)
sens
qīng huáng bù jiē
(expr. idiom.) Quand la récolte de l'année écoulée commence à s'épuiser et que la prochaine est encore en herbe / avoir du mal à joindre les deux bouts
sens syn.
hè nián
présenter ses voeux de bonne année
sens syn.
nián wěi
fin de l'année
sens syn.
guò nián hǎo
Bonne année !
sens
xīn xǐ
heureuse nouvelle année !
sens
lóng nián
année du dragon
sens
tiào jí
sauter une année (au collège)
sens
rùn nián
année bissextile
sens
jiù nián
l'an dernier / année passée / année dernière
sens syn.
zhōng fú
les dix derniers jours de juillet et les dix premiers jours d'août (deuxième période la plus chaude de l'année)
sens syn.
shǔ jiǔ
neuf périodes de neuf jours chacune après le solstice d'hiver (période la plus froide de l'année)
sens syn.
qù suì
année précédente / année dernière
sens syn.
dà shǔ
Grandes Chaleurs (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 23 juillet)
sens syn.
cóng qù nián
depuis l'année dernière
sens
suì shǒu
début de l'année
sens syn.
xiǎo shǔ
Petite Chaleur (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 5 juillet)
sens
suì mù
fin de l'année
sens syn.
huāng nián
année de disette, de famine
sens syn.
píng nián
année commune
sens syn.
niú nián
année du Boeuf
sens
hǔ nián
année du Tigre
sens
nián tóu r
une année durant / des années durant / périodes / ères
sens
tù nián
année du Lapin / année du Lièvre
sens
lǎo huáng lì
(lit.) calendrier de l'année dernière (almanach) / (fig.) histoire ancienne / pratique obsolète / en contact proche
sens syn.
gēng
7e des 10 Troncs célestes / année de naissance
sens syn.
6e des 12 Rameaux terrestres (9h-11h) / 4e mois solaire (5 mai-5 juin) / année du serpent
sens
rì jiǔ tiān cháng
(expr. idiom.) année après année / avec le temps
sens syn.
jī nián lěi yuè
(expr. idiom.) année après année / de nombreuses années
sens syn.
hóu nián mǎ yuè
(expr. idiom.) année du singe, mois du cheval / (fig.) un temps qui n'arrivera jamais
sens
gōng hè xīn xǐ
Bonne Année !
sens syn.
zhěng nián lěi yuè
tout au long de l'année / sur une longue période
sens syn.
liú nián bù lì
(expr. idiom.) année malchanceuse à venir
sens
wú dōng wú xià
quelle que soit la saison / toute l'année
sens
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
(expr. idiom.) celui qui a été mordu par un serpent une année a peur de la corde du puits pendant dix ans / chat échaudé craint l'eau froide
nián fù yī nián
au fil des ans / année après année
sens syn.
běn nián
année en cours / cette année-ci
sens syn.
zhū nián
année du Cochon / Année du Porc
sens
gōng xǐ fā cái
Puissiez-vous avoir une nouvelle année prospère !
sens
shé nián
année du Serpent
sens
dà hòu nián
dans trois ans / l'année après l'année prochaine
sens
shǔ nián
année du Rat / année de la Souris
sens
mǎ nián
année du Cheval
sens
xǐ nián
année de jubilé
sens
wèi yáng
année 8 / année de la Chèvre / année du Mouton
sens
nián nián yǒu yú
(expr. idiom.) ayez de l'abondance année après année / (dicton de bon augure pour la nouvelle année lunaire)
sens
nián zhōng jié
fin de l'année / terminer l'année
sens
hài zhū
année 12 / année du Porc ou du Cochon
sens
sì suì
l'année suivante / l'année prochaine
sens
chén lóng
année 5 / année du Dragon
sens
wǔ mǎ
année 7 / année du Cheval
sens
yǒu jī
année 10 / année du Coq
sens
liú bān
redoubler une année (à l'école) / repasser une matière échouée / ne pas être accepté pour les cours de l'année suivante
sens
bǐ nián
(lit.) tous les ans / année après année / dans les années récentes
sens
chǒu niú
année 2 / année du Buffle ou Boeuf
sens
mǎo tù
année 4 / année du Lapin ou du Lièvre
sens
shēn hóu
année 9 / année du Singe
sens
nián nián yǒu yú
(Puisses-tu) avoir de l'abondance année après année (dicton de bon augure pour le Nouvel An lunaire)
sens
zǐ shǔ
année 1 / année du Rat ou de la Souris
sens
yín hǔ
année 3 / année du Tigre
sens
sì shé
année 6 / année du Serpent
sens
xū gǒu
année 11 / année du Chien
sens
zuò wù nián duó
année agricole / année-récolte
sens
suì suì píng ān
Puissiez-vous avoir la paix année après année (voeux de nouvel an)
sens
tài yáng huó dòng fēng nián
année du maximum d'activité solaire / année du maximum solaire
残疾调整生命年
année de vie corrigée du facteur incapacité / année de vie corrigée du facteur invalidité (Banque mondiale)
国际地球物理年
Année géophysique internationale (1957-1958) / Année internationale de la géophysique (2007)
nián fù yī nián de
année après année
yī jiǔ sì jiǔ nián
année mille neuf-cent quarante-neuf / année 1949
质量调整生命年
année de vie gagnée pondérée par sa qualité / année de vie en bonne santé
年同比通货膨胀率
taux d'inflation d'une année sur l'autre / inflation observée d'une année sur l'autre
è suì
année de mauvaise récolte
sens
suì lán
fin de saison d'une année
sens
guà lián
terminer la récolte de l'année
sens
shí suí
paix toute l'année (anciennement à la fin des lettres)
sens
kāi mén pào
pétards pour ouvrir la porte à la nouvelle année
sens
xiōng nián
année de famine
sens syn.
suì xiū
début de l'année
sens
jīn suì
(litt.) cette année
sens
mù suì
les derniers jours de l'année / vieillesse
sens
xún suì
année complète / premier anniversaire
sens
nián zhōng jié zhàng
fermeture de fin d'année
sens
dīng wèi
quarante-quatrième année D8 du cycle de 60 ans (par ex. 1967 ou 2027)
sens
dīng yǒu
trente-quatrième année D10 du cycle de 60 ans (par ex. 1957 ou 2017)
sens
nián yǒu
amitié des gens dans la même année / ses contemporains
sens
mò fú
milieu des dix jours d'août (troisième des trois périodes les plus chaudes de l'année)
sens syn.
国际语文年
Année internationale des langues
国际空间年
Année internationale de l'espace
国际老龄年
année internationale du troisième âge
国际儿童年
Année internationale de l'enfance
国际扫盲年
Année internationale de l'alphabétisation
chū fú
les dix jours les plus chauds de la mi-juillet / la première périodes des San Fu, les trois canicules de l'année
sens
jīng yíng nián dù
année commerciale
sens
nián tóu suì wěi
fin d'année
sens
gū luán nián
année de mauvais augure pour un mariage
sens
huí guī nián
année tropique
sens
héng xīng nián
année sidérale
sens
zì xué nián
année de l'auto-apprentissage
sens
lián hé guó nián
Année des Nations Unies
sens
nián yǐ lái
depuis l'année...
sens
jiāo jiǔ
trois périodes de neuf jours après le solstice d'hiver (la période la plus froide de l'année)
sens
nóng lì xīn nián
Nouvel an chinois / Nouvelle année lunaire
sens
ōu zhōu yǎng hù nián
Année européenne de la conservation
píng yuè
février d'une année commune
sens
rì lì nián
année civile
sens
guó jì huà xué nián
Année internationale de la chimie
guó jì rén quán nián
Année internationale des droits de l'homme
chū fú
fin de la période la plus chaude de l'année
sens
xún nián
année entière / dix ans
sens
nián cheng
récolte de l'année
sens syn.
tiáo nián
année bissextile
sens syn.
guó jì mǎ líng shǔ nián
Année internationale de la pomme de terre
kāi hóng pán
(d'un magasin) ouvrir pour la première fois dans la nouvelle année / être rentable / gagner le premier match d'un concours / monter (marché boursier)
sens
wěi yá
diner de fin d'année
sens
银河年
année galactique
sens
cán nián duǎn jǐng
(expr. idiom.) à la fin de l'année
sens
bàng e xué nián
semestre / moitié de l'année scolaire
sens
yuán dàn kuài lè
Joyeux jour de l'an ! / Bonne année !
sens
guó jì dào mǐ nián
Année internationale du riz
国际小额信贷年
Année internationale du microcrédit
国际生态旅游年
Année internationale de l'écotourisme
guó jì tiān wén nián
Année mondiale de l'astronomie
欧洲年度风云车
Trophée européen de la voiture de l'année
guó jì hǎi yáng nián
Année internationale de l'océan
国际自然纤维年
Année internationale des fibres naturelles
guó jì dàn shuǐ nián
Année internationale de l'eau douce
guó jì tǔ dòu nián
Année internationale de la pomme de terre
国际天然纤维年
Année internationale des fibres naturelles
èr fú
les dix derniers jours de juillet et les dix premiers jours d'août (deuxième période la plus chaude de l'année)
sens syn.
jìng hè xīn chūn
nouvelle année chinoise
sens
xīn nián jìn bù
heureuse nouvelle année !
sens
ní sàn yuè
Nisan (premier mois de l'année du calendrier juif)
sens
shēng xiào shǔ xiàng
année de naissance désignée par les animaux du zodiaque chinois
sens
国际扫盲年方桉
programme pour l'Année internationale de l'alphabétisation
xīn nián kuài lè
Bonne année !
sens
国际感恩年
année internationale d'action de grâce
guó jì rén quán xué xí nián
Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme
cóng jīn nián kāi shǐ
depuis le début de cette année
国际家庭年协调员
Coordonnateur de l'Année internationale de la famille
shǔ jiǔ tiān
neuf périodes de neuf jours chacune après le solstice d'hiver (période la plus froide de l'année)
sens
chūn jié kuài lè
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
sens
liǎng qiān nián
année 2000 / 2000 ans
sens
chì kǒu rì
troisième jour de l'année lunaire
sens
dì sān děng jí
troisième année
sens
国际和解年
Année internationale de la réconciliation
亚洲妇女年
Année de la femme en Asie
环境保护年
Année de la protection de l'environnement
国际囚犯年
Année internationale du détenu
国际教育年
Année internationale de l'éducation
1992访
1992fǎng wèn dōng méng nián
Année de la bienvenue dans les pays de l'ANASE
国际空间年欧洲会议
Conférence européenne sur l'Année internationale de l'espace
chāng shèng nián
année prospère
sens
jìn diǎn nián
année anomalistique
sens
年中审查
examen semestriel / révision à la mi-année
sens
guó jì huán jìng wèi shēng nián
Année internationale de l'assainissement
guó jì níng jìng tài yáng nián
Année internationale du Soleil calme
guó jì huó dòng tài yáng nián
Année internationale du soleil actif
危险年代
L'Année de tous les dangers
sens
gāo sī nián
année gaussienne
sens
jī zhǔn nián
année de référence
sens
xué xí nián
année d'apprentissage
sens
rǔ tóng nián
Année de la fille
sens
yǔ zhòu nián
année galactique
sens
sì jì rú chūn
(expr. idiom.) quatre saisons printanières / climat favorable tout au long de l'année
sens
残疾人就业机会年
Année de l'emploi pour les handicapés
nán méng huán jìng nián
Année ASACR de l'environnement
sān jiǔ tiān
les vingt-sept jours après le solstice d'hiver (réputés être les jours les plus froids de l'année)
sens
chūn jié yú kuài
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
sens
guó jì shuǐ wài jiāo nián
Année internationale de la diplomatie de l'eau
国际山年焦点小组
Groupe de réflexion sur l'Année internationale de la montagne
zhēng yuè chū yī
le jour de la nouvelle année dans le calendrier lunaire
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.